diff options
Diffstat (limited to 'addons/event_sms/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/event_sms/i18n/da.po | 127 |
1 files changed, 127 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/event_sms/i18n/da.po b/addons/event_sms/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..e2b22a15 --- /dev/null +++ b/addons/event_sms/i18n/da.po @@ -0,0 +1,127 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * event_sms +# +# Translators: +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Walther Barnett <wba@miracle.dk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Walther Barnett <wba@miracle.dk>, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: event_sms +#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder +msgid "" +"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " +"user.env.company.name}: We are excited to remind you that the " +"${object.event_id.name} event is starting ${object.get_date_range_str()}. We" +" confirm your registration and hope to meet you there." +msgstr "" +"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " +"user.env.company.name}: Vi minder dig om, at ${object.event_id.name} " +"arrangementet starter ${object.get_date_range_str()}. Vi bekræfter din " +"registrering og håber at møde dig der." + +#. module: event_sms +#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration +msgid "" +"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " +"user.env.company.name}: We are happy to confirm your registration for the " +"${object.event_id.name} event." +msgstr "" +"${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " +"user.env.company.name}: Vi er glade for at bekræfte din registrering til " +"${object.event_id.name} arrangementet." + +#. module: event_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail +msgid "Event Automated Mailing" +msgstr "Automatiseret udsendelser vedr. arrangementer" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration +msgid "Event Registration" +msgstr "Tillmelding til arrangement" + +#. module: event_sms +#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration +msgid "Event: Registration" +msgstr "Arrangement: Registrering" + +#. module: event_sms +#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder +msgid "Event: Reminder" +msgstr "Arrangement: Påmindelse" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__id +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail +msgid "Mail Scheduling on Event Category" +msgstr "Mail sendt om arrangement kategori" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration +msgid "Registration Mail Scheduler" +msgstr "Planlægning af tilmeldingsmail" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms +#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id +msgid "SMS Template" +msgstr "SMS skabelon" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type +#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type +msgid "Send" +msgstr "Send" + +#. module: event_sms +#: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_mail__sms_template_id +#: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id +msgid "" +"This field contains the template of the SMS that will be automatically sent" +msgstr "" +"Dette felt indeholder skabelonen for den SMS der automatisk bliver sendt" |
