summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/delivery/i18n/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/delivery/i18n/da.po')
-rw-r--r--addons/delivery/i18n/da.po1184
1 files changed, 1184 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/delivery/i18n/da.po b/addons/delivery/i18n/da.po
new file mode 100644
index 00000000..dd1e4c95
--- /dev/null
+++ b/addons/delivery/i18n/da.po
@@ -0,0 +1,1184 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * delivery
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020
+# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020
+# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020
+# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020
+# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020
+# Mads Søndergaard, 2020
+# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020
+# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n"
+"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#, python-format
+msgid " (Estimated Cost: %s )"
+msgstr "(Forventet omkostning: %s)"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_quant_package_weight_form
+msgid "(computed:"
+msgstr "(beregnet:"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Get rate"
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Indhent sats"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"<p class=\"o_view_nocontent\">\n"
+" Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n"
+" </p>"
+msgstr ""
+"<p class=\"o_view_nocontent\">\n"
+" Køb Odoo Enterprise nu, og få flere udbydere.\n"
+" </p>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_warning_text\">Test</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_warning_text\">Test</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">miljø</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "<span class=\"text-danger\">No debug</span>"
+msgstr "<span class=\"text-danger\">Ingen fejlfinding</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "<span class=\"text-success\">Debug requests</span>"
+msgstr "<span class=\"text-success\">Fejlfinding forespørgsler</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"<span class=\"text-success\">Production</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"text-success\">Produktions</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">miljø</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
+msgid "<span> - Weight (estimated): </span>"
+msgstr "<span> - Vægt (anslået): </span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
+msgid "<span> - Weight: </span>"
+msgstr "<span> - Vægt: </span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery
+msgid "<span>Shipping Weight: </span>"
+msgstr "<span>Fragt Vægt: </span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2
+msgid "<strong>Carrier:</strong>"
+msgstr "<strong>Leveringsselskab:</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid "<strong>HS Code</strong>"
+msgstr "<strong>HS Kode</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery
+msgid ""
+"<strong>Shipping Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>Levering vægt:</strong>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid ""
+"<strong>Total Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>Samlet Vægt:</strong>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid "<strong>Tracking Number:</strong>"
+msgstr "<strong>Tracking Nummer:</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2
+msgid ""
+"<strong>Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>Vægt:</strong>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level
+msgid "Action while validating Delivery Orders"
+msgstr "Handling, mens du bekræfter leveringsordrer"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "Add a shipping method"
+msgstr "Tilføj en leveringsmetode"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier
+msgid "Add shipping"
+msgstr "Tilføj levering"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__amount
+msgid "Amount"
+msgstr "Beløb"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__amount
+msgid ""
+"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
+"company currency"
+msgstr "Ordrebeløb for at få fri levering, angivet i firmaets valuta"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arkiveret"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids
+msgid "Available Carriers"
+msgstr "Tilgængelig leveringsvirksomheder"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule
+msgid "Based on Rules"
+msgstr "Baseret på regler"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
+msgid "Bulk Weight"
+msgstr "Løs vægt"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__can_generate_return
+msgid "Can Generate Return"
+msgstr "Kan generere returnering"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__package_carrier_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree
+msgid "Carrier"
+msgstr "Fragtfirma"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id
+msgid "Choose the method to deliver your goods"
+msgstr "Vælg metoden hvormed du vil levere dine varer"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Virksomhed"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+msgid "Condition"
+msgstr "Betingelse"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_price
+msgid "Cost"
+msgstr "Kostpris"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__country_ids
+msgid "Countries"
+msgstr "Lande"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Oprettet af"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Oprettet den"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__partner_id
+msgid "Customer"
+msgstr "Kunde"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging
+msgid "Debug logging"
+msgstr "Fejlfinding logføring"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id
+msgid "Default delivery method used in sales orders."
+msgstr "Standard leveringsmetode der anvendes på salgsordrer."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid "Define a new delivery method"
+msgstr "Definer en ny leveringsmetode"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
+msgid "Delivery"
+msgstr "Levering"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Delivery Carrier"
+msgstr "Fragtfirma"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier
+msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
+msgstr "Leveringsvirksomhed valg guide"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+msgid "Delivery Cost"
+msgstr "Leveringsomkostninger"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_message
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_message
+msgid "Delivery Message"
+msgstr "Leverings besked"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__carrier_id
+msgid "Delivery Method"
+msgstr "Leveringsmåde"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package
+msgid "Delivery Package Selection Wizard"
+msgstr "Levering pakke valg guide"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree
+msgid "Delivery Packages"
+msgstr "Levering pakker"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_packaging_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form
+msgid "Delivery Packaging"
+msgstr "Leveringsindpakning"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_price
+msgid "Delivery Price"
+msgstr "Levering pris"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule
+msgid "Delivery Price Rules"
+msgstr "Regler for fragtpriser"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id
+msgid "Delivery Product"
+msgstr "Levering af produkt"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_rating_success
+msgid "Delivery Rating Success"
+msgstr "Lever Anmeldelses succes"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set
+msgid "Delivery Set"
+msgstr "Levering angivet"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__recompute_delivery_price
+msgid "Delivery cost should be recomputed"
+msgstr "Leveringsomkostninger bør genberegnes"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Destination Availability"
+msgstr "Destination tilgængelighed"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__sequence
+msgid "Determine the display order"
+msgstr "Afgør visningsrækkefølge"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Discard"
+msgstr "Kassér"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Vis navn"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.act_delivery_trackers_url
+msgid "Display tracking links"
+msgstr "Vis sporing links"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n"
+" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n"
+" to each method."
+msgstr ""
+"Hver fragtfirma (fx UPS) kan have adskillige leveringsmetoder (f.eks.\n"
+" UPS Express, UPS Standard) med et sæt prissætningsregler vedlagt\n"
+" til hver metode."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment
+msgid "Environment"
+msgstr "Miljø"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "Error: this delivery method is not available for this address."
+msgstr "Fejl: Denne leveringsmetode er ikke tilgængelig for denne addresse."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
+msgid ""
+"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n"
+"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of the shipping will be updated on the SO after the delivery."
+msgstr ""
+"Forventet omkostning: Kunden vil blive faktureret den forventede omkostning for fragt.\n"
+"Faktisk omkostning: Kunden vil blive faktureret den faktiske omkostning på fragt, prisen på fragt vil blive opdateret på salgsordren efter levering."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated
+msgid "Estimated cost"
+msgstr "Forventet omkostning"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id
+msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
+msgstr ""
+"Udfyld dette felt, hvis du planlægger at fakturere forsendelsen baseret på "
+"plukning."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the "
+"delivery address of your customer."
+msgstr ""
+"Ved at udfylde denne formular kan du filtrere fragtfirmaer i henhold til din"
+" kundes leveringsadresse."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__fixed
+msgid "Fixed Price"
+msgstr "Fast pris"
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.free_delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
+msgid "Free delivery charges"
+msgstr "Gratis levering"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__free_over
+msgid "Free if order amount is above"
+msgstr "Gratis hvis der bestilles for over"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
+msgid "Generate Return Label"
+msgstr "Generer refunderings mærkat"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate
+msgid "Get Rate"
+msgstr "Få sats"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship
+msgid "Get Rate and Create Shipment"
+msgstr "Få sats og opret levering"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Sortér efter"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__hs_code
+msgid "HS Code"
+msgstr "HS Kode"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__height
+msgid "Height"
+msgstr "Højde"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_height
+msgid "Height must be positive"
+msgstr "Højde skal være positiv"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over
+msgid ""
+"If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this "
+"value, the customer benefits from a free shipping"
+msgstr ""
+"Hvis ordretotalen (eksklusiv fragt) overstiger eller er lig med denne værdi,"
+" drager kunden fordel af gratis fragt"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Install more Providers"
+msgstr "Installer flere udbydere"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__integration_level
+msgid "Integration Level"
+msgstr "Integrations niveau"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message
+msgid "Invoicing Message"
+msgstr "Fakturerings besked"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
+msgid "Invoicing Policy"
+msgstr "Faktureringspolitik"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__is_return_picking
+msgid "Is Return Picking"
+msgstr "Er refundering pluk"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__is_delivery
+msgid "Is a Delivery"
+msgstr "Leveringsmåde"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Sidst ændret den"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Sidst opdateret af"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Sidst opdateret den"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__packaging_length
+msgid "Length"
+msgstr "Længde"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_length
+msgid "Length must be positive"
+msgstr "Længde skal være positiv"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__length_uom_name
+msgid "Length unit of measure label"
+msgstr "Længde måleenhed mærkat"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging
+msgid "Log requests in order to ease debugging"
+msgstr "Log anmodninger for at gør fejlsøgning nemmere"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin
+msgid "Margin"
+msgstr "Avance"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent
+msgid "Margin cannot be lower than -100%"
+msgstr "Margin kan ikke være lavere end -100%"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Margin on Rate"
+msgstr "Margin eller sats"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__max_weight
+msgid "Max Weight"
+msgstr "Maksvægt"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_max_weight
+msgid "Max Weight must be positive"
+msgstr "Maksvægt skal være positiv"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__max_value
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Maksimal værdi"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging__max_weight
+msgid "Maximum weight shippable in this packaging"
+msgstr "Maksimal vægt der kan sendes i denne emballage"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__product_packaging__package_carrier_type__none
+msgid "No carrier integration"
+msgstr "Ingen fragtfirma integration"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed."
+msgstr ""
+"Ingen pris-regel tilhørende denne ordre; leveringsomkostninger kunne ikke "
+"udregnes."
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.normal_delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template
+msgid "Normal Delivery Charges"
+msgstr "Normale fragtgebyrer"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator
+msgid "Operator"
+msgstr "Operatør"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Package"
+msgstr "Pakke"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__shipper_package_code
+msgid "Package Code"
+msgstr "Pakkekode"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid "Package Details"
+msgstr "Pakkedetaljer"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
+#, python-format
+msgid "Package too heavy!"
+msgstr "Pakke er for tung!"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__package_ids
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakker"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__picking_id
+msgid "Picking"
+msgstr "Plukning"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__price
+msgid "Price"
+msgstr "Pris"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree
+msgid "Price Rules"
+msgstr "Pris regler"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Pricing"
+msgstr "Priser"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids
+msgid "Pricing Rules"
+msgstr "Prisregler"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Print Return Label"
+msgstr "Print refunderings mærkat"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line
+msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
+msgstr "Produkt bevægelser (Lagerbevægelse linje)"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging
+msgid "Product Packaging"
+msgstr "Produkt indpakning"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__product_qty
+msgid "Product Qty"
+msgstr "Vare antal"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Produktskabelon"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__delivery_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__delivery_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Provider"
+msgstr "Udbyder"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__quantity
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__quantity
+msgid "Quantity"
+msgstr "Antal"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real
+msgid "Real cost"
+msgstr "Faktisk omkostning"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids
+msgid "Return Label"
+msgstr "Refunderings mærkat"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
+msgid "Return Label Accessible from Customer Portal"
+msgstr "Refunderings mærkat tilgængelig via kundeportal"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking
+msgid "Return Picking"
+msgstr "Retur plukning"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price
+msgid "Sale Base Price"
+msgstr "Basispris ved salg"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__sale_price
+msgid "Sale Price"
+msgstr "Salgspris"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Salgsordre"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Salgsordrelinje"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Send to Shipper"
+msgstr "Sendt til afsender"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sekvens"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__is_all_service
+msgid "Service Product"
+msgstr "Service produkt"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment
+msgid "Set to True if your credentials are certified for production."
+msgstr "Sæt til Rigtig, hvis dine oplysninger er certificeret til produktion."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number "
+"%(ref)s<br/>Cost: %(price).2f %(currency)s"
+msgstr ""
+"Forsendelse sendt til transportør %(carrier_name)s for levering med tracking"
+" nummer %(ref)s<br/>Pris: %(price).2f %(currency)s"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_price
+msgid "Shipping Cost"
+msgstr "Leveringsomkostninger"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "Leveringsinformation"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id
+msgid "Shipping Method"
+msgstr "Leveringsmetode"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form
+msgid "Shipping Methods"
+msgstr "Leveringsmetoder"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
+msgid "Shipping Weight"
+msgstr "Forsendelses vægt"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template__hs_code
+msgid ""
+"Standardized code for international shipping and goods declaration. At the "
+"moment, only used for the FedEx shipping provider."
+msgstr ""
+"Standardiseret kode for internationale forsendelser og told deklarationer. I"
+" øjeblikket kun brugt for FedEx leveringsvirksomheden."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids
+msgid "States"
+msgstr "Stat / Region"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr "Lagerflytning"
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template
+msgid "The Poste"
+msgstr "The Poste"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
+msgid ""
+"The return label can be downloaded by the customer from the customer portal."
+msgstr "Refunderings mærkatet kan hentes ned af kunden fra kundeportalen."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
+msgid "The return label is automatically generated at the delivery."
+msgstr "Refunderings mærkatet oprettes automatisk ved levering."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "The shipping is free since the order amount exceeds %.2f."
+msgstr "Levering er gratis hvis den samlede pris overstiger %.2f."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
+msgstr "Leveringsprisen vil blive fastsat når leveringen er fuldført."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
+"this package type. Please choose another package type."
+msgstr ""
+"Vægten på din pakke er højere end den maksimalt godkendte vægt for denne "
+"pakke type. Vælg venligt en anden slags pakke."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no matching delivery rule."
+msgstr "Der er ingen tilsvarende leverings regel."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"These methods allow to automatically compute the delivery price\n"
+" according to your settings; on the sales order (based on the\n"
+" quotation) or the invoice (based on the delivery orders)."
+msgstr ""
+"Disse metoder tillader automatisk beregning af fragtprisen\n"
+" Ifølge dine indstillinger: På salgsordren (baseret på\n"
+" tilbud) eller fakturaen (baseret på leveringsordrer)."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__margin
+msgid "This percentage will be added to the shipping price."
+msgstr "Denne procentdel vil blive tilføjet til leveringsprisen."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__weight
+msgid "Total weight of all the products contained in the package."
+msgstr "Samlet vægt for alle produkter i pakken."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__shipping_weight
+msgid ""
+"Total weight of packages and products not in a package. Packages with no "
+"shipping weight specified will default to their products' total weight. This"
+" is the weight used to compute the cost of the shipping."
+msgstr ""
+"Samlet vægt af pakker samt produkter ikke i en pakke. Pakker uden fragt vægt"
+" specificeret vil falde tilbage til deres produkters samlede vægt. Dette er "
+"vægten der anvendes til at udregne fragtprisen."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
+msgid "Total weight of products which are not in a package."
+msgstr "Samlet vægt på produkter som ikke er i en pakke."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
+msgid "Total weight of the package."
+msgstr "Samlet vægt på pakken."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight
+msgid "Total weight of the products in the picking."
+msgstr "Samlet vægt på produkter i pluk"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "Trackers URL"
+msgstr "Sporings URL"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Tracking"
+msgstr "Sporing"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref
+msgid "Tracking Reference"
+msgstr "Sporings reference"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
+msgid "Tracking URL"
+msgstr "Tracking URL"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
+msgid "Tracking:"
+msgstr "Sporing:"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
+msgid "Transfer"
+msgstr "Overfør"
+
+#. module: delivery
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Enheder"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "Update"
+msgstr "Opdater"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier
+#, python-format
+msgid "Update shipping cost"
+msgstr "Opdater leveringsomkostninger"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable
+msgid "Variable"
+msgstr "variabel"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable_factor
+msgid "Variable Factor"
+msgstr "Variabel faktor"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__volume
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__volume
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__weight
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__weight
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Weight"
+msgstr "Vægt"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__wv
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__wv
+msgid "Weight * Volume"
+msgstr "Vægt * volumen"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__shipping_weight
+msgid "Weight for Shipping"
+msgstr "Vægt for afsendelse"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Weight for shipping"
+msgstr "Vægt på levering"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name
+msgid "Weight unit of measure label"
+msgstr "Vægtens måleenhed for mærkat"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__width
+msgid "Width"
+msgstr "Bredde"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_width
+msgid "Width must be positive"
+msgstr "Bredde skal være positiv"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not update the shipping costs on an order where it was already invoiced!\n"
+"\n"
+"The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Du kan ikke opdatere fragtomkostningerne på en ordre, der allerede er faktureret!\n"
+"\n"
+"De følgende leveringslinjer (produkt, faktureret mængde, og pris) er allerede blevet behandlet:\n"
+"\n"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
+msgstr "Du har flere sporings links, de er tilgængelige i chatteren."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track "
+"this order."
+msgstr ""
+"Din leveringsmetode har ingen omdirigering på kurerudbyderens hjemmeside til"
+" at spore denne ordre."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_from
+msgid "Zip From"
+msgstr "Fra postnummer"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_to
+msgid "Zip To"
+msgstr "Til postnummer"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "e.g. UPS Express"
+msgstr "f.eks. UPS Express"