diff options
Diffstat (limited to 'addons/delivery/i18n/ca.po')
| -rw-r--r-- | addons/delivery/i18n/ca.po | 1168 |
1 files changed, 1168 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/delivery/i18n/ca.po b/addons/delivery/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..5fc06b5c --- /dev/null +++ b/addons/delivery/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,1168 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * delivery +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2020 +# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2020 +# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 +# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 +# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 +# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# jabelchi, 2021 +# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid " (Estimated Cost: %s )" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_quant_package_weight_form +msgid "(computed:" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Get rate" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "" +"<p class=\"o_view_nocontent\">\n" +" Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n" +" </p>" +msgstr "" +"<p class=\"o_view_nocontent\">\n" +" Compra Odoo Enterprise ara per obtenir més proveïdors.\n" +" </p>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "" +"<span class=\"o_warning_text\">Test</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_warning_text\">Prova</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "<span class=\"text-danger\">No debug</span>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "<span class=\"text-success\">Debug requests</span>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "" +"<span class=\"text-success\">Production</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>" +msgstr "" +"<span class=\"text-success\">Producció</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Entorn</span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery +msgid "<span> - Weight (estimated): </span>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery +msgid "<span> - Weight: </span>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery +msgid "<span>Shipping Weight: </span>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 +msgid "<strong>Carrier:</strong>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +msgid "<strong>HS Code</strong>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery +msgid "" +"<strong>Shipping Weight:</strong>\n" +" <br/>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +msgid "" +"<strong>Total Weight:</strong>\n" +" <br/>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +msgid "<strong>Tracking Number:</strong>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 +msgid "" +"<strong>Weight:</strong>\n" +" <br/>" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level +msgid "Action while validating Delivery Orders" +msgstr "Acció al validar ordres d'entrega" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "Add a shipping method" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier +msgid "Add shipping" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__amount +msgid "Amount" +msgstr "Import" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__amount +msgid "" +"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " +"company currency" +msgstr "" +"Import de la comanda que és beneficiaria d'una entrega gratuïta, expressada " +"en la moneda de la companyia." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids +msgid "Available Carriers" +msgstr "Transportistes disponibles" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule +msgid "Based on Rules" +msgstr "En base a regles" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_bulk +msgid "Bulk Weight" +msgstr "Pes a granel" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__can_generate_return +msgid "Can Generate Return" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__package_carrier_type +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree +msgid "Carrier" +msgstr "Transportista" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id +msgid "Choose the method to deliver your goods" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__company_id +msgid "Company" +msgstr "Companyia" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form +msgid "Condition" +msgstr "Condició" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_price +msgid "Cost" +msgstr "Cost" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Països" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Client" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging +msgid "Debug logging" +msgstr "Registre de depuració" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id +msgid "Default delivery method used in sales orders." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form +msgid "Define a new delivery method" +msgstr "Defineix un nou mètode de lliurament" + +#. module: delivery +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery +msgid "Delivery" +msgstr "Lliurament" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Delivery Carrier" +msgstr "Transportista" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier +msgid "Delivery Carrier Selection Wizard" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form +msgid "Delivery Cost" +msgstr "Cost d'entrega" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_message +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_message +msgid "Delivery Message" +msgstr "Missatge de lliurament" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__carrier_id +msgid "Delivery Method" +msgstr "Mètode lliurament" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package +msgid "Delivery Package Selection Wizard" +msgstr "Assistent de selecció del paquet de lliurament" + +#. module: delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree +msgid "Delivery Packages" +msgstr "Paquets d'entrega" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_packaging_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form +msgid "Delivery Packaging" +msgstr "Lliurament de paquets" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_price +msgid "Delivery Price" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule +msgid "Delivery Price Rules" +msgstr "Producte d'enviament" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id +msgid "Delivery Product" +msgstr "Producte d'enviament" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_rating_success +msgid "Delivery Rating Success" +msgstr "Èxit de qualificació d'entrega" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set +msgid "Delivery Set" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__recompute_delivery_price +msgid "Delivery cost should be recomputed" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Destination Availability" +msgstr "Disponibilitat de destinació" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "Determini l'ordre de visualització" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.act_delivery_trackers_url +msgid "Display tracking links" +msgstr "Mostrar enllaços de seguiment" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form +msgid "" +"Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n" +" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" +" to each method." +msgstr "" +"Cada transportador (per exemple UPS) pot tenir múltiple mètodes de " +"repartiment (per exemple, UPS Express, UPS normal) amb una sèrie de regles " +"de preu adjunt a cada mètode." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment +msgid "Environment" +msgstr "Entorn" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 +#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 +#, python-format +msgid "Error: this delivery method is not available for this address." +msgstr "Error: Aquest mètode d'entrega no està disponible per aquesta adreça." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy +msgid "" +"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n" +"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of the shipping will be updated on the SO after the delivery." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated +msgid "Estimated cost" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id +msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking." +msgstr "Empleni aquest camp si facturarà l'enviament basat en la recol·lecció" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "" +"Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the " +"delivery address of your customer." +msgstr "" +"Aquest formulari li permet filtrar els transportistes segons la direcció " +"d'entrega del seu client." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_price +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__fixed +msgid "Fixed Price" +msgstr "Preu fix" + +#. module: delivery +#: model:delivery.carrier,name:delivery.free_delivery_carrier +#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery +#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template +msgid "Free delivery charges" +msgstr "Entrega gratuïta" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__free_over +msgid "Free if order amount is above" +msgstr "Gratuït si l'import de la comanda és superior a" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery +msgid "Generate Return Label" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate +msgid "Get Rate" +msgstr "Obtenir tarifa" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship +msgid "Get Rate and Create Shipment" +msgstr "Obtenir tarifes i crear enviaments" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__hs_code +msgid "HS Code" +msgstr "Codi HS" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__height +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_height +msgid "Height must be positive" +msgstr "L'altura ha de ser positiva" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over +msgid "" +"If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this " +"value, the customer benefits from a free shipping" +msgstr "" +"Si l'import total de la comanda (excloent-hi l'enviament) és superior o " +"igual a aquest valor, el client es beneficia amb un enviament gratuït. " + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Install more Providers" +msgstr "Instal·lar més proveïdors" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__integration_level +msgid "Integration Level" +msgstr "Nivell d'integració" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message +msgid "Invoicing Message" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy +msgid "Invoicing Policy" +msgstr "Política de facturació" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__is_return_picking +msgid "Is Return Picking" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__is_delivery +msgid "Is a Delivery" +msgstr "És un enviament" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__packaging_length +msgid "Length" +msgstr "Longitud" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_length +msgid "Length must be positive" +msgstr "La longitud ha de ser positiva" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__length_uom_name +msgid "Length unit of measure label" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging +msgid "Log requests in order to ease debugging" +msgstr "Sol·licituds de registre per facilitar la depuració" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin +msgid "Margin" +msgstr "Marge" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent +msgid "Margin cannot be lower than -100%" +msgstr "El marge no pot ser inferior a -100%" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Margin on Rate" +msgstr "Margin on Rate" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__max_weight +msgid "Max Weight" +msgstr "Pes màxim" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_max_weight +msgid "Max Weight must be positive" +msgstr "El pes màxim ha de ser positiu" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__max_value +msgid "Maximum Value" +msgstr "Valor màxim" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging__max_weight +msgid "Maximum weight shippable in this packaging" +msgstr "Pes màxim a enviar en aquest embalatge" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__product_packaging__package_carrier_type__none +msgid "No carrier integration" +msgstr "Sense integració de transportista" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 +#, python-format +msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed." +msgstr "" +"Cap regla de preus que coincideixi amb aquesta comanda; no es pot calcular " +"el cost de lliurament." + +#. module: delivery +#: model:delivery.carrier,name:delivery.normal_delivery_carrier +#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal +#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template +msgid "Normal Delivery Charges" +msgstr "Despeses d'entrega normals." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator +msgid "Operator" +msgstr "Operador" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id +msgid "Order" +msgstr "Ordre" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form +msgid "Package" +msgstr "Paquet" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__shipper_package_code +msgid "Package Code" +msgstr "Codi de paquet" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "Package Details" +msgstr "Detalls del paquet" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0 +#, python-format +msgid "Package too heavy!" +msgstr "Paquet massa pesat" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__package_ids +msgid "Packages" +msgstr "Paquets" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__picking_id +msgid "Picking" +msgstr "Albarà" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__price +msgid "Price" +msgstr "Preu" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree +msgid "Price Rules" +msgstr "Regles de preus" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Pricing" +msgstr "Fixar preu" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids +msgid "Pricing Rules" +msgstr "Normes per posar preus." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Print Return Label" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line +msgid "Product Moves (Stock Move Line)" +msgstr "Moviment del producte (línia de moviment d'estoc)" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging +msgid "Product Packaging" +msgstr "Embalatge de productes" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__product_qty +msgid "Product Qty" +msgstr "Qtat producte" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Plantilla de producte" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_type +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__delivery_type +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__delivery_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Provider" +msgstr "Proveïdor" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__quantity +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Quantitat" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real +msgid "Real cost" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids +msgid "Return Label" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal +msgid "Return Label Accessible from Customer Portal" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking +msgid "Return Picking" +msgstr "Retorna albarà" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price +msgid "Sale Base Price" +msgstr "Preu de venda base" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_price +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__sale_price +msgid "Sale Price" +msgstr "Preu de venda" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Comanda de venda" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Línia comanda de venda" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Send to Shipper" +msgstr "Enviar al transportista" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__is_all_service +msgid "Service Product" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment +msgid "Set to True if your credentials are certified for production." +msgstr "" +"Establiu a verdader si les vostres credencials estan certificades per " +"producció." + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number " +"%(ref)s<br/>Cost: %(price).2f %(currency)s" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_price +msgid "Shipping Cost" +msgstr "Cost d'enviament" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Shipping Information" +msgstr "Informació Enviament" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id +msgid "Shipping Method" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form +#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form +msgid "Shipping Methods" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight +msgid "Shipping Weight" +msgstr "Pes de l'enviament" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template__hs_code +msgid "" +"Standardized code for international shipping and goods declaration. At the " +"moment, only used for the FedEx shipping provider." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids +msgid "States" +msgstr "Estats" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Moviment d'estoc" + +#. module: delivery +#: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier +#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste +#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template +msgid "The Poste" +msgstr "The Poste" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal +msgid "" +"The return label can be downloaded by the customer from the customer portal." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery +msgid "The return label is automatically generated at the delivery." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "The shipping is free since the order amount exceeds %.2f." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "The shipping price will be set once the delivery is done." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for " +"this package type. Please choose another package type." +msgstr "" +"El pes del teu paquet és major que el pes màxim autoritzat per aquest tipus " +"de paquets. Si us plau, selecciona un altre tipus de paquet. " + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 +#, python-format +msgid "There is no matching delivery rule." +msgstr "No hi ha cap regla de lliurament que coincideixi." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form +msgid "" +"These methods allow to automatically compute the delivery price\n" +" according to your settings; on the sales order (based on the\n" +" quotation) or the invoice (based on the delivery orders)." +msgstr "" +"Aquests mètodes permeten calcular automàticament el preu de l'entrega " +"d'acord a la seva configuració; a la comanda de venda (basada en el " +"pressupost) o la factura (basada en les ordres d'entrega)." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__margin +msgid "This percentage will be added to the shipping price." +msgstr "Aquest percentatge s'agregarà al preu de l'enviament." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__weight +msgid "Total weight of all the products contained in the package." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__shipping_weight +msgid "" +"Total weight of packages and products not in a package. Packages with no " +"shipping weight specified will default to their products' total weight. This" +" is the weight used to compute the cost of the shipping." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk +msgid "Total weight of products which are not in a package." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight +msgid "Total weight of the package." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight +msgid "Total weight of the products in the picking." +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form +msgid "Trackers URL" +msgstr "URL de seguiment" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Tracking" +msgstr "Seguiment" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref +msgid "Tracking Reference" +msgstr "Referència del seguiment" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url +msgid "Tracking URL" +msgstr "URL de seguiment" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery +msgid "Tracking:" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Transferència" + +#. module: delivery +#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery +#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal +#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste +#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template +#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template +#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_product_template +msgid "Units" +msgstr "Unitats" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +msgid "Update" +msgstr "Actualitza" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier +#, python-format +msgid "Update shipping cost" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable +msgid "Variable" +msgstr "Variable" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable_factor +msgid "Variable Factor" +msgstr "Factor variable" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__volume +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__volume +msgid "Volume" +msgstr "Volum" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__weight +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__weight +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__weight +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Weight" +msgstr "Pes" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__wv +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__wv +msgid "Weight * Volume" +msgstr "Pes * Volum" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__shipping_weight +msgid "Weight for Shipping" +msgstr "Pes per enviament" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Weight for shipping" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__weight_uom_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_uom_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name +msgid "Weight unit of measure label" +msgstr "Unitat de pes de l'etiqueta de mesura" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__width +msgid "Width" +msgstr "Amplada" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_width +msgid "Width must be positive" +msgstr "L'ample ha de ser positiu" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can not update the shipping costs on an order where it was already invoiced!\n" +"\n" +"The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" +"\n" +msgstr "" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form +msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter." +msgstr "Tens múltiples enllaços de seguiment, estan disponibles al xat" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track " +"this order." +msgstr "" +"El mètode d'entrega no té redirecció al lloc web del transportista per " +"realitzar el seguiment d'aquesta comanda." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_from +msgid "Zip From" +msgstr "Zip des de" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_to +msgid "Zip To" +msgstr "Zip fins" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "e.g. UPS Express" +msgstr "p. ex., UPS Express" |
