summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/bus/i18n/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/bus/i18n/ca.po')
-rw-r--r--addons/bus/i18n/ca.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/bus/i18n/ca.po b/addons/bus/i18n/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..649e9814
--- /dev/null
+++ b/addons/bus/i18n/ca.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * bus
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020
+# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
+# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020
+# Arnau Ros, 2020
+# Josep Anton Belchi, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n"
+"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.constraint,message:bus.constraint_bus_presence_bus_user_presence_unique
+msgid "A user can only have one IM status."
+msgstr "Un usuari només pot tenir un estat de conversa."
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away
+msgid "Away"
+msgstr "Absent"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus
+msgid "Communication Bus"
+msgstr "Bus de comunicació "
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacte"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creat per"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creat el"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom mostrat"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status
+msgid "IM Status"
+msgstr "Estat de la conversa"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificació el "
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll
+msgid "Last Poll"
+msgstr "Última conversa"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence
+msgid "Last Presence"
+msgstr "Última presencia"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualització per"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualització el"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline
+msgid "Offline"
+msgstr "Fora de línia"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online
+msgid "Online"
+msgstr "En línia"
+
+#. module: bus
+#. openerp-web
+#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0
+#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0
+#, python-format
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#. module: bus
+#. openerp-web
+#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0
+#, python-format
+msgid "The page appears to be out of date."
+msgstr ""
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence
+msgid "User Presence"
+msgstr "Presència del usuari"
+
+#. module: bus
+#: model:ir.model,name:bus.model_res_users
+#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id
+msgid "Users"
+msgstr "Usuaris"
+
+#. module: bus
+#: code:addons/bus/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "bus.Bus not available in test mode"
+msgstr "bus.Bus no disponible en mode test"