diff options
Diffstat (limited to 'addons/bus/i18n/ca.po')
| -rw-r--r-- | addons/bus/i18n/ca.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/bus/i18n/ca.po b/addons/bus/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..649e9814 --- /dev/null +++ b/addons/bus/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * bus +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020 +# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020 +# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020 +# Arnau Ros, 2020 +# Josep Anton Belchi, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Josep Anton Belchi, 2021\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: bus +#: model:ir.model.constraint,message:bus.constraint_bus_presence_bus_user_presence_unique +msgid "A user can only have one IM status." +msgstr "Un usuari només pot tenir un estat de conversa." + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__away +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__channel +msgid "Channel" +msgstr "Canal" + +#. module: bus +#: model:ir.model,name:bus.model_bus_bus +msgid "Communication Bus" +msgstr "Bus de comunicació " + +#. module: bus +#: model:ir.model,name:bus.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__id +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__status +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner__im_status +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users__im_status +msgid "IM Status" +msgstr "Estat de la conversa" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_poll +msgid "Last Poll" +msgstr "Última conversa" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__last_presence +msgid "Last Presence" +msgstr "Última presencia" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_bus__message +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__offline +msgid "Offline" +msgstr "Fora de línia" + +#. module: bus +#: model:ir.model.fields.selection,name:bus.selection__bus_presence__status__online +msgid "Online" +msgstr "En línia" + +#. module: bus +#. openerp-web +#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0 +#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0 +#, python-format +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. module: bus +#. openerp-web +#: code:addons/bus/static/src/js/web_client_bus.js:0 +#, python-format +msgid "The page appears to be out of date." +msgstr "" + +#. module: bus +#: model:ir.model,name:bus.model_bus_presence +msgid "User Presence" +msgstr "Presència del usuari" + +#. module: bus +#: model:ir.model,name:bus.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:bus.field_bus_presence__user_id +msgid "Users" +msgstr "Usuaris" + +#. module: bus +#: code:addons/bus/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "bus.Bus not available in test mode" +msgstr "bus.Bus no disponible en mode test" |
