diff options
Diffstat (limited to 'addons/board/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/board/i18n/da.po | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/board/i18n/da.po b/addons/board/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..7696752a --- /dev/null +++ b/addons/board/i18n/da.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * board +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"\"Add to\n" +" Dashboard\"" +msgstr "" +"\"Tilføj til\n" +" dashboard\"" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid " " +msgstr " " + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0 +#, python-format +msgid "'%s' added to dashboard" +msgstr "'%s' tilføjet til dashboard" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to my Dashboard" +msgstr "Tilføj til mit dashboard" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Add to my dashboard" +msgstr "Tilføj til mit instrumentbræt" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to remove this item?" +msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette element?" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#: model:ir.model,name:board.model_board_board +#, python-format +msgid "Board" +msgstr "Panel" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Change Layout" +msgstr "Skift layout" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Change Layout.." +msgstr "Skift layout ..." + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Choose dashboard layout" +msgstr "Vælg layout for dashboard" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Could not add filter to dashboard" +msgstr "Kunne ikke tilføje filter til dashboard" + +#. module: board +#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#, python-format +msgid "Edit Layout" +msgstr "Redigér layout" + +#. module: board +#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: board +#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Layout" +msgstr "Layout" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/board_view.js:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action +#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view +#, python-format +msgid "My Dashboard" +msgstr "Mit dashboard" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/js/add_to_board_menu.js:0 +#, python-format +msgid "Please refresh your browser for the changes to take effect." +msgstr "Opdater venligst din browser for at ændringerne træder i kraft." + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"To add your first report into this dashboard, go to any\n" +" menu, switch to list or graph view, and click" +msgstr "" +"For at tilføje din første rapport til dette dashboard, skal du gå til en\n" +" menu, skifte til liste eller grafevisning, og klikke" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can filter and group data before inserting into the\n" +" dashboard using the search options." +msgstr "" +"Du kan filtrere og gruppere data, før du indsætter i\n" +" dashboardet ved hjælp af søgemulighederne." + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "Your personal dashboard is empty" +msgstr "Dit personlige dashboard er tomt" + +#. module: board +#. openerp-web +#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:0 +#, python-format +msgid "in the extended search options." +msgstr "i de udvidede søgeindstillinger." |
