summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/base_setup/i18n/pt_BR.po')
-rw-r--r--addons/base_setup/i18n/pt_BR.po755
1 files changed, 755 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..8e8925ac
--- /dev/null
+++ b/addons/base_setup/i18n/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,755 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_setup
+#
+# Translators:
+# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
+# Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020
+# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Marcel Savegnago <marcel.savegnago@gmail.com>, 2020
+# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
+# Luiz Carlos de Lima <luiz.carlos@akretion.com.br>, 2020
+# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2020
+# Manel Tinoco <maneltinoco@gmail.com>, 2020
+# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
+# Silmar <pinheirosilmar@gmail.com>, 2020
+# PopSolutions Cooperativa Digital <popsolutions.co@gmail.com>, 2020
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "(Community Edition)"
+msgstr "(Edição Community)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
+"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Os valores definidos aqui são"
+" específicos por empresa\" aria-label=\"Os valores definidos aqui são "
+"específicos por empresa\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
+msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Número de usuários ativos\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Active User\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Active Users\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Usuário Ativo\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Usuários Ativos\n"
+" </span>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Company\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Companies\n"
+" </span>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Empresa\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Empresas\n"
+" </span>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Language\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Languages\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Idioma\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Idiomas\n"
+" </span>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Document Layout</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Layout do Documento</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Os valores definidos aqui são específicos por empresa.\" aria-label=\"Os valores definidos aqui são específicos por empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Format</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Formato</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
+"Provider."
+msgstr ""
+"<strong>Salve</strong> esta página e volte aqui para escolher o seu Geo "
+"Provider."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
+msgstr ""
+"<strong>Salve</strong> esta pátina e volte aqui para configurar o "
+"reCaptcha."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
+msgstr ""
+"<strong>Salvar</strong> esta página e volte aqui para configurar a "
+"funcionalidade."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#. module: base_setup
+#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Acesso Negado"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode"
+msgstr "Ativar o modo de desenvolvedor"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode (with assets)"
+msgstr "Ativar o modo de desenvolvedor (com assets)"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode (with tests assets)"
+msgstr "Ativar o modo de desenvolvedor (com tests assets)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Add Language"
+msgstr "Adicionar Idioma"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
+msgstr "Adicione feedback divertido e motive seus funcionários"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
+msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
+msgstr "Permite que usuários sincronizem suas agendas com a agenda do Google"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
+msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
+msgstr ""
+"Permite aos usuários sincronizarem seus calendários com o Outlook Calendar"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
+msgstr "Permite aos usuários importar dados de arquivos CSV/XLS/XLSX/ODS"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
+msgid "Allows to work in a multi currency environment"
+msgstr "Permite-lhe trabalhar num ambiente multi-moeda"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
+msgid "Asterisk (VoIP)"
+msgstr "Asterisk (VoIP)"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_drive
+msgid "Attach Google documents to any record"
+msgstr "Anexar documentos do Google para qualquer registro"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
+msgstr "Enriqueça automaticamente sua base de contatos com dados da empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
+"companies"
+msgstr ""
+"Gerar automaticamente documentos de contrapartida para pedidos/faturas entre"
+" empresas"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Business Documents"
+msgstr "Documentos de negócios"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
+msgstr ""
+"Por padrão, novos usuários obtêm os direitos de acesso mais altos para todos"
+" os aplicativos instalados."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Choose the layout of your documents"
+msgstr "Escolha o layout de seus documentos"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_pad
+msgid "Collaborative Pads"
+msgstr "Pads Colaborativos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
+msgid "Company Informations"
+msgstr "Informações da Empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nome da Empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Definições de Configuração"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Configure Document Layout"
+msgstr "Configure o Layout do Documento"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
+"company sells/buys to another of your company."
+msgstr ""
+"Configure as regras da empresa para criar automaticamente PV/PC quando uma "
+"de sua empresa vender/comprar para outra de sua empresa."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contatos"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Copyright © 2004"
+msgstr "Copyright © 2004"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Create and attach Google Drive documents to any record"
+msgstr "Crie e anexe documentos do Google Drive a qualquer registro"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
+msgid "Custom Report Footer"
+msgstr "Footer de relatório personalizado"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Deactivate the developer mode"
+msgstr "Desativar o modo de desenvolvedor"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Default Access Rights"
+msgstr "Direitos de Acesso Padrão"
+
+#. module: base_setup
+#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid "Default User Template not found."
+msgstr "Modelo de usuário padrão não encontrado."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome exibido"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
+msgid "Document Template"
+msgstr "Template de Documento"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Editar Layout"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#, python-format
+msgid "Email addresses already existing: %s."
+msgstr "Endereço de e-mail já existente: %s"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Enter e-mail address"
+msgstr "Insira o endereço de e-mail"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_email_server_default
+msgid "External Email Servers"
+msgstr "Servidores de e-mail externos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Extract and analyze Odoo data from Google Spreadsheet"
+msgstr "Extrair e analisar dados do Odoo do Google Planilha"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
+msgstr "Encontre imagens gratuitas de alta resolução do Unsplash"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
+msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
+msgstr "Texto a ser mostrado no rodapé de todos os relatórios."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "GNU LGPL Licensed"
+msgstr "Licença GNU LGPL"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "General Settings"
+msgstr "Definições Gerais"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Geo Localization"
+msgstr "Geo Localização"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
+msgid "GeoLocalize"
+msgstr "GeoLocalização"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "GeoLocalize your partners"
+msgstr "GeoLocalize seus parceiros"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Agenda do Google"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Google Drive"
+msgstr "Google Drive"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_spreadsheet
+msgid "Google Spreadsheet"
+msgstr "Google Spreadsheet"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "Roteamento HTTP"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Import & Export"
+msgstr "Importar & Exportar"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Integrations"
+msgstr "Integrações"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Inter-Company Transactions"
+msgstr "Transações interempresariais"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#, python-format
+msgid "Invalid email addresses: %s."
+msgstr "Endereço de e-mail inválido: %s"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invite New Users"
+msgstr "Convide Novos Usuários"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "LDAP Authentication"
+msgstr "Autenticação LDAP"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificação em"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load demo data"
+msgstr "Carregar dados de demonstração"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage API Keys"
+msgstr "Gerenciar Chaves API"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Companies"
+msgstr "Gerenciar Empresas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
+msgid "Manage Inter Company"
+msgstr "Gerenciar Multi-empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Languages"
+msgstr "Gerenciar Idiomas"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Users"
+msgstr "Gerenciar Usuários"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Multi-Company"
+msgstr "Multi-Empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
+msgid "Multi-Currencies"
+msgstr "Multi-Moedas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
+msgid "Number of Active Users"
+msgstr "Número de Usuários Ativos"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
+msgid "Number of Companies"
+msgstr "Number of Companies"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
+msgid "Number of Languages"
+msgstr "Número de Idiomas"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "OAuth Authentication"
+msgstr "Autenticação OAuth"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Odoo"
+msgstr "Odoo"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Odoo S.A."
+msgstr "Odoo S.A."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "On Apple Store"
+msgstr "Na Apple Store"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "On Google Play"
+msgstr "No Google Play"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Outlook Calendar"
+msgstr "Outlook Calendar"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__paperformat_id
+msgid "Paper format"
+msgstr "Formato de papel"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
+msgid "Partner Autocomplete"
+msgstr "Autocompletar Parceiros"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pending Invitations:"
+msgstr "Convites Pendentes:"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissões"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Preview Document"
+msgstr "Pré-Visualizar Documento"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Protect your forms from spam and abuse."
+msgstr "Proteja seus formulários de spam e abuso."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Send SMS"
+msgstr "Enviar SMS"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Send texts to your contacts"
+msgstr "Envie textos para seus contatos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Set custom access rights for new users"
+msgstr "Defina direitos de acesso personalizados para novos usuários"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Set the paper format of printed documents"
+msgstr "Defina o formato de papel dos documentos impressos"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
+msgid "Settings"
+msgstr "Definições"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
+msgid "Show Effect"
+msgstr "Mostrar efeito"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
+msgstr "Sincronize seu calendário com o Google Calendar"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
+msgstr "Sincronize seu calendário com o Outlook"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo
+msgid "Translate Your Website with Gengo"
+msgstr "Traduza seu site com o Gengo"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
+msgid "Unsplash Image Library"
+msgstr "Biblioteca de Imagens Unsplash"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Update Info"
+msgstr "Atualizar Informações"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use LDAP credentials to log in"
+msgstr "Use credenciais LDAP para fazer login"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
+msgstr "Use contas externas para fazer login (Google, Facebook, etc.)"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
+msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
+msgstr "Usar provedores de autenticação externos (OAuth)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use external pads in Odoo Notes"
+msgstr "Use pads externos no Odoo Notes"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+#, python-format
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
+"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
+"filled."
+msgstr ""
+"Ao preencher seu catálogo de endereços, o Odoo fornece uma lista de empresas"
+" correspondentes. Ao selecionar um item, os dados e o logotipo da empresa "
+"são preenchidos automaticamente."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "more"
+msgstr "mais"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
+msgid "reCAPTCHA: Easy on Humans, Hard on Bots"
+msgstr "reCAPTCHA: Fácil para humanos, difícil para bots"