summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/barcodes/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/barcodes/i18n/uk.po')
-rw-r--r--addons/barcodes/i18n/uk.po390
1 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/barcodes/i18n/uk.po b/addons/barcodes/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..b3ef8525
--- /dev/null
+++ b/addons/barcodes/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,390 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * barcodes
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
+msgstr "'*' не є дійсним шаблоном штрих-коду. Ви мали на увазі '.*' ?"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
+" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
+" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
+" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
+msgstr ""
+"<i>Номенклатури штрих-кодів</i> визначте, як штрих-коди будуть зчитуватися та сортуватися.\n"
+"Просканований штрих-код пов'язується з <i>першим</i> правилом відповідним шаблоном.\n"
+"Синтаксис шаблона належить до регулярних виразів, а штрих-коди співпадають, \n"
+"якщо регулярний вираз співпадає з префіксом штрих-кода."
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
+" barcodes"
+msgstr ""
+"Номенклатура штрих-кодів визначає, як точка продажу буде їх ідентифікувати "
+"та зчитувати "
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+msgid "Add a new barcode nomenclature"
+msgstr "Додати нову номенклатуру штрих-коду"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдонім"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
+msgid "Always"
+msgstr "Завжди"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
+msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
+msgstr "Внутрішня ідентифікація для правил номенклатури цих штрих-кодів "
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
+msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
+msgstr "Внутрішня ідентифікація номенклатури штрих-кодів "
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
+msgid "Any"
+msgstr "Будь-який"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
+msgid "Barcode Event Mixin"
+msgstr "Мікс подій штрих-коду"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid "Barcode Nomenclature"
+msgstr "Номенклатура штрих-кодів"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
+msgid "Barcode Nomenclatures"
+msgstr "Номенклатура штрих-кодів"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
+msgid "Barcode Pattern"
+msgstr "Шаблон штрих-коду"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
+msgid "Barcode Rule"
+msgstr "Правило штрих-коду"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
+msgid "Barcode Scanned"
+msgstr "Штрих-код проскановано"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компанії"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Створено"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Створено"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Discard"
+msgstr "Відмінити"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
+msgid "EAN-13 to UPC-A"
+msgstr "EAN-13 в UPC-A"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Enable edit mode to modify this document"
+msgstr "Увімкніть режим редагування для зміни цього докменту"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодування"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "Маршрутизація HTTP"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Востаннє оновив"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Останнє оновлення"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Номенклатура"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Pager unavailable"
+msgstr "Пейджер недоступний"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
+" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
+" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
+" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
+" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
+" zeroes."
+msgstr ""
+"Шаблон також може визначати як числові значення, такі як вага чи ціна, можуть\n"
+"бути зашиті у штрих-код. Вони вказуються як <code>{NNN}</code>, де N\n"
+"визначають місце і кількість цифр. Числа з комою також підтримуються, якщо\n"
+"вказати числа після коми літерами D, наприклад, <code>{NNNDD}</code>. В цьому випадку, штрих-код у відповідних записах <i>повинен</i> вказувати ці числа, як нулі."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Назва правила"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Scan a barcode to set the quantity"
+msgstr "Відскануйте штрих-код, щоби встановити кількість"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Select"
+msgstr "Обрати"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Послідовність"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Set quantity"
+msgstr "Встановити кількість"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Столи"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
+msgid "The barcode matching pattern"
+msgstr "Відповідний шаблон штрих-коду"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
+msgid "The list of barcode rules"
+msgstr "Список правил штрих-коду"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
+msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
+msgstr "Відповідний шаблон буде призначено як псевдонім для цього штрих-коду."
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
+"contain one pair of braces."
+msgstr ""
+"У шаблоні штрих-коду синтаксична помилка%(pattern)s: правило може містити "
+"лише одну пару дужок."
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
+"contain N's followed by D's."
+msgstr ""
+"У шаблоні штрих-коду синтаксична помилка %(pattern)s: дужки можуть містити "
+"лише N після яких стоять D."
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
+msgstr "У шаблоні штрих-коду є помилка %(pattern)s: порожні дужки."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
+msgid ""
+"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
+"encoding"
+msgstr ""
+"Дане правило діятиме, тільки якщо штрих-код закодовано точно зазначеним "
+"кодуванням"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
+msgid ""
+"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
+"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
+" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
+msgstr ""
+"UPC коди можна конвертувати у EAN, дописуючи нулі спочатку. Це налаштування "
+"вказує, чи конвертувати автоматично UPC/EAN штрих-коди в тому чи іншому "
+"напрямку під час пошуку правила для відповідного кодування."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
+msgid "UPC-A to EAN-13"
+msgstr "з UPC-A в EAN-13"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
+msgid "UPC/EAN Conversion"
+msgstr "UPC/EAN конвертація"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Undefined barcode command"
+msgstr "Невизначена команда штрих-коду"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
+msgid "Unit Product"
+msgstr "Товар одиниці"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
+msgid ""
+"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
+msgstr ""
+"Використовується для впорядкування правил. Правила з меншим значенням будуть"
+" відображатися першими."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
+msgid "Value of the last barcode scanned."
+msgstr "Значення останнього відсканованого штрих-коду."