summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/barcodes/i18n/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/barcodes/i18n/bg.po')
-rw-r--r--addons/barcodes/i18n/bg.po391
1 files changed, 391 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/barcodes/i18n/bg.po b/addons/barcodes/i18n/bg.po
new file mode 100644
index 00000000..a7413c89
--- /dev/null
+++ b/addons/barcodes/i18n/bg.po
@@ -0,0 +1,391 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * barcodes
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Rosen Vladimirov <vladimirov.rosen@gmail.com>, 2020
+# aleksandar ivanov, 2020
+# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
+msgstr " '*' не е валиден шаблона на баркод Regex. Имахте предвид '.*' ?"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
+" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
+" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
+" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
+msgstr ""
+"<i>Номенклатурите на баркодове</i> определят как баркодовете се признават и категоризират.\n"
+" Когато баркодът е сканиран, той вече е присъединен към <i>първото</i> правило с подходящ\n"
+" шаблон. Синтаксисът на шаблона е от типа 'регулярен израз', a баркодът е съответстващ,\n"
+" ако регулярният израз се съчетава с префикс на баркода."
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
+" barcodes"
+msgstr ""
+"Дадена номенклатура на баркод определя как центърът за продажби идентифицира"
+" и интерпретира баркодове"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+msgid "Add a new barcode nomenclature"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
+msgid "Always"
+msgstr "Винаги"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
+msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
+msgstr "Вътрешна идентификация за това правило за номенклатура на баркодове"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
+msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
+msgstr "Вътрешна идентификация за баркодова номенклатура "
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
+msgid "Any"
+msgstr "Всеки"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
+msgid "Barcode Event Mixin"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid "Barcode Nomenclature"
+msgstr "Баркодова номенклатура "
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
+msgid "Barcode Nomenclatures"
+msgstr "Баркодови номенклатури "
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
+msgid "Barcode Pattern"
+msgstr "Шаблон на баркодове"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
+msgid "Barcode Rule"
+msgstr "Правило за баркод"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
+msgid "Barcode Scanned"
+msgstr "Сканиран баркод "
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компании"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Създадено от"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Създадено на"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Discard"
+msgstr "Отхвърлете"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Име за показване"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
+msgid "EAN-13 to UPC-A"
+msgstr "EAN-13 to UPC-A"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Enable edit mode to modify this document"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодиране"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Последно променено на"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Последно обновено от"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Последно обновено на"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
+msgid "Never"
+msgstr "Никога"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
+msgid "Nomenclature"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Pager unavailable"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
+" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
+" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
+" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
+" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
+" zeroes."
+msgstr ""
+"Шаблоните могат и да определят как цифровите стойности като тегло или цена могат да се\n"
+" кодират в баркода. Те са посочени от <code>{NNN}</code> където N\n"
+" определят къде са кодирани цифрите на номерата. Плаващите запетаи се поддържат и с \n"
+" десетични стойности с D като <code>{NNNDD}</code>. В подобни случаи \n"
+" полето с баркода на сродните записи <i>трябва да</i> показва тези цифри като \n"
+" нули."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Име на правило"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Scan a barcode to set the quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Select"
+msgstr "Изберете"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Последователност"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Set quantity"
+msgstr "Настройте количество"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Маси"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
+msgid "The barcode matching pattern"
+msgstr "Шаблонът за съчетаване на баркод"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
+msgid "The list of barcode rules"
+msgstr "Списъкът с правила за баркодове"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
+msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
+msgstr "Съчетаният шаблон ще играе ролята на псевдоним за този баркод"
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
+"contain one pair of braces."
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
+"contain N's followed by D's."
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
+msgid ""
+"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
+"encoding"
+msgstr ""
+"Това правило ще се приложи, само ако баркодът е кодиран със специфична "
+"кодировка"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
+msgid ""
+"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
+"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
+" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
+msgstr ""
+"Кодовете UPC могат да се конвертират в EAN, като им се поставят префикси с "
+"нула. Тази настройка определя дали UPC/EAN баркодът трябва да се конвертира "
+"автоматично по един или друг начин при опит да се съчетае дадено правило с "
+"другата кодировка."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
+msgid "UPC-A to EAN-13"
+msgstr "UPC-A to EAN-13"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
+msgid "UPC/EAN Conversion"
+msgstr "UPC/EAN конвертиране"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Undefined barcode command"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
+msgid "Unit Product"
+msgstr "Единица продукт"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
+msgid ""
+"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
+msgstr ""
+"Използва се за подредба на правила, така че правилата с по-малка "
+"последователност да се съчетават първи"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
+msgid "Value of the last barcode scanned."
+msgstr "Стойност на последния сканиран баркод"