diff options
Diffstat (limited to 'addons/auth_oauth/i18n/pt.po')
| -rw-r--r-- | addons/auth_oauth/i18n/pt.po | 266 |
1 files changed, 266 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/auth_oauth/i18n/pt.po b/addons/auth_oauth/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..09ed4226 --- /dev/null +++ b/addons/auth_oauth/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auth_oauth +# +# Translators: +# cafonso <cafonso62@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2020 +# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-21 10:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.providers +msgid "- or -" +msgstr "- ou -" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "Acesso Negado" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_enabled +msgid "Allow users to sign in with Google" +msgstr "Permitir que os utilizadores iniciem a sessão com Google" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Allow users to sign in with their Google account" +msgstr "Permitir que os utilizadores iniciem a sessão com a sua conta Google" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__enabled +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__auth_endpoint +msgid "Authentication URL" +msgstr "URL de Autenticação" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body +msgid "Body" +msgstr "Corpo" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__css_class +msgid "CSS class" +msgstr "Classe CSS" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__client_id +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__auth_oauth_google_client_id +msgid "Client ID" +msgstr "Id. de Cliente" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Client ID:" +msgstr "Id. de cliente:" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__data_endpoint +msgid "Data URL" +msgstr "Dados URL" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "Google Authentication" +msgstr "Autenticação Google" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__body +msgid "Link text in Login Dialog" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_facebook +msgid "Log in with Facebook" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_google +msgid "Log in with Google" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:auth.oauth.provider,body:auth_oauth.provider_openerp +msgid "Log in with Odoo.com" +msgstr "" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_access_token +msgid "OAuth Access Token" +msgstr "Código de Acesso OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_provider_id +msgid "OAuth Provider" +msgstr "Provedor de OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "OAuth Providers" +msgstr "Provedores de OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.constraint,message:auth_oauth.constraint_res_users_uniq_users_oauth_provider_oauth_uid +msgid "OAuth UID must be unique per provider" +msgstr "UID de OAuth deve ser única por provedor" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid +msgid "OAuth User ID" +msgstr "Id de utilizador OAuth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider +msgid "OAuth2 provider" +msgstr "Provedor de OAuth2" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_users_form +msgid "Oauth" +msgstr "Oauth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,help:auth_oauth.field_res_users__oauth_uid +msgid "Oauth Provider user_id" +msgstr "user_id de Provedor de Oauth" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__name +msgid "Provider name" +msgstr "Nome de Provedor" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider +msgid "Providers" +msgstr "Provedores" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__scope +msgid "Scope" +msgstr "Âmbito" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_res_config_settings__server_uri_google +msgid "Server uri" +msgstr "Uri do servidor" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Sign up is not allowed on this database." +msgstr "Não é permitido inscrever-se nesta base de dados." + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_ir_config_parameter +msgid "System Parameter" +msgstr "Parâmetro de Sistema" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilizadores" + +#. module: auth_oauth +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oauth.field_auth_oauth_provider__validation_endpoint +msgid "Validation URL" +msgstr "Endereço de validação" + +#. module: auth_oauth +#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You do not have access to this database or your invitation has expired. " +"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " +"invitation email." +msgstr "" +"Não tem acesso a esta base de dados ou o convite expirou. Por favor peça um " +"novo convite e siga o link que virá no e-mail de convite." + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.view_oauth_provider_tree +msgid "arch" +msgstr "arco" + +#. module: auth_oauth +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_oauth.res_config_settings_view_form +msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" +msgstr "Por exemplo, 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" |
