diff options
Diffstat (limited to 'addons/auth_ldap/i18n/pt.po')
| -rw-r--r-- | addons/auth_ldap/i18n/pt.po | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/pt.po b/addons/auth_ldap/i18n/pt.po new file mode 100644 index 00000000..5871697b --- /dev/null +++ b/addons/auth_ldap/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,224 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * auth_ldap +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Manuela Silva <manuelarodsilva@gmail.com>, 2020 +# Reinaldo Ramos <reinaldo.ramos@arxi.pt>, 2020 +# Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Filipe <pedro2.10@hotmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user +msgid "" +"Automatically create local user accounts for new users authenticating via " +"LDAP" +msgstr "" +"Criar automaticamente as contas de utilizador locais para os novos " +"utilizadores se autenticarem via LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap +msgid "Company LDAP configuration" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user +msgid "Create User" +msgstr "Criar Utilizador" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: auth_ldap +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "LDAP Configuration" +msgstr "Configuração de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps +msgid "LDAP Parameters" +msgstr "Parâmetros de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form +msgid "LDAP Server" +msgstr "Servidor de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server +msgid "LDAP Server address" +msgstr "Endereço do Servidor de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port +msgid "LDAP Server port" +msgstr "Porta do Servidor de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base +msgid "LDAP base" +msgstr "Base de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn +msgid "LDAP binddn" +msgstr "LDAP binddn" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter +msgid "LDAP filter" +msgstr "Filtro de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password +msgid "LDAP password" +msgstr "Palavra-passe de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: auth_ldap +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "Login Information" +msgstr "Informação da Sessão" + +#. module: auth_ldap +#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:202 +#, python-format +msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one" +msgstr "" + +#. module: auth_ldap +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "Process Parameter" +msgstr "Parâmetro de Processo" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls +msgid "" +"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This " +"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication" +" attempts will fail." +msgstr "" +"Solicite a encriptação TLS/SSL segura quando ligar ao servidor de LDAP. " +"Esta opção requer um servidor com STARTTLS ativado, caso contrário, todas as" +" tentativas de autenticação falharão." + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: auth_ldap +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "Server Information" +msgstr "Informação do Servidor" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer +msgid "Setup your LDAP Server" +msgstr "Configure o seu Servidor de LDAP" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user +msgid "Template User" +msgstr "Modelo de Utilizador" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password +msgid "" +"The password of the user account on the LDAP server that is used to query " +"the directory." +msgstr "" +"A palavra-passe da conta do utilizador no servidor de LDAP que é utilizada " +"para consultar a diretoria." + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn +msgid "" +"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. " +"Leave empty to connect anonymously." +msgstr "" +"A conta do utilizador no servidor de LDAP que é utilizada para consultar a " +"diretoria. Deixe em branco para ligar anonimamente." + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls +msgid "Use TLS" +msgstr "Utilizar TLS" + +#. module: auth_ldap +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form +msgid "User Information" +msgstr "Informação do Utilizador" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user +msgid "User to copy when creating new users" +msgstr "Utilizador a copiar quando criar novos utilizadores" + +#. module: auth_ldap +#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Utilizadores" |
