summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/auth_ldap/i18n/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/auth_ldap/i18n/lt.po')
-rw-r--r--addons/auth_ldap/i18n/lt.po229
1 files changed, 229 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/auth_ldap/i18n/lt.po b/addons/auth_ldap/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..54a8e53b
--- /dev/null
+++ b/addons/auth_ldap/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,229 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * auth_ldap
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2019
+# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2019
+# Anatolij, 2019
+# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2019
+# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2019
+# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2019
+# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-12 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2019\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
+msgid ""
+"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
+"LDAP"
+msgstr ""
+"Automatiškai kurti vietines vartotojų paskyras naujiems vartotojams, "
+"autentifikuojantiems per LDAP."
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Įmonės"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__company
+msgid "Company"
+msgstr "Įmonė"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
+msgid "Company LDAP configuration"
+msgstr "Įmonės LDAP konfigūracija"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Konfigūracijos nustatymai"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_user
+msgid "Create User"
+msgstr "Sukurti vartotoją"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Sukūrė"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Sukurta"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Rodomas pavadinimas"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
+msgid "LDAP Configuration"
+msgstr "LDAP konfigūracija"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company__ldaps
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings__ldaps
+msgid "LDAP Parameters"
+msgstr "LDAP parametrai"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "LDAP Serveris"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server
+msgid "LDAP Server address"
+msgstr "LDAP serverio adresas"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_server_port
+msgid "LDAP Server port"
+msgstr "LDAP serverio prievadas"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_base
+msgid "LDAP base"
+msgstr "LDAP bazė"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
+msgid "LDAP binddn"
+msgstr "LDAP binddn"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_filter
+msgid "LDAP filter"
+msgstr "LDAP filtras"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
+msgid "LDAP password"
+msgstr "LDAP slaptažodis"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Paskutinį kartą keista"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
+msgid "Login Information"
+msgstr "Prisijungimo informacija"
+
+#. module: auth_ldap
+#: code:addons/auth_ldap/models/res_company_ldap.py:202
+#, python-format
+msgid "No local user found for LDAP login and not configured to create one"
+msgstr ""
+"LDAP prisijungimui nerastas vietinis vartotojas ir jis nenustatytas jo "
+"sukūrimui"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
+msgid "Process Parameter"
+msgstr "Vykdymo parametrai"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
+msgid ""
+"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
+"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
+" attempts will fail."
+msgstr ""
+"Prašyti saugaus TLS/SSL šifravimo jungiantis prie LDAP serverio. Šiam "
+"pasirinkimui reikia serverio su aktyvuotu STARTTLS, kitaip autentifikacijos "
+"bandymai nepavyks."
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Seka"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
+msgid "Server Information"
+msgstr "Serverio informacija"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
+msgid "Setup your LDAP Server"
+msgstr "Nustatykite savo LDAP serverį"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
+msgid "Template User"
+msgstr "Vartotojas pagal šabloną"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_password
+msgid ""
+"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
+"the directory."
+msgstr ""
+"Vartotojo paskyros slaptažodis LDAP serveryje, skirtas direktorijos "
+"užklausoms."
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_binddn
+msgid ""
+"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
+"Leave empty to connect anonymously."
+msgstr ""
+"Vartotojo paskyra LDAP serveryje, kuri naudojama direktorijos užklausoms. "
+"Norėdami jungtis anonimiškai, palikite tuščią."
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap__ldap_tls
+msgid "Use TLS"
+msgstr "Naudoti TLS"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
+msgid "User Information"
+msgstr "Vartotojo informacija"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap__user
+msgid "User to copy when creating new users"
+msgstr "Kopijuojamas vartotojas, kai kuriami nauji vartotojai"
+
+#. module: auth_ldap
+#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Vartotojai"