diff options
Diffstat (limited to 'addons/analytic/i18n/ar.po')
| -rw-r--r-- | addons/analytic/i18n/ar.po | 582 |
1 files changed, 582 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/analytic/i18n/ar.po b/addons/analytic/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..c2c368e4 --- /dev/null +++ b/addons/analytic/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * analytic +# +# Translators: +# Sherif Abd Ekmoniem <sherif.tsupport@gmail.com>, 2020 +# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020 +# Sadig Adam <sadig41@gmail.com>, 2020 +# Akram Alfusayal <akram_ma@hotmail.com>, 2020 +# amrnegm <amrnegm.01@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2020 +# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2020 +# Ghaith Gammar <g.gammar@saharaifs.net>, 2020 +# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020 +# Zuhair Hammadi <zuhair12@gmail.com>, 2020 +# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2020 +# Mostafa Hanafy <mostafa.s.hanafy@gmail.com>, 2020 +# Nisrine Tagri <nta@odoo.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-09 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Nisrine Tagri <nta@odoo.com>, 2020\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "إجراء مطلوب" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__active +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_account_analytic_account_form +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.action_analytic_account_form +msgid "Add a new analytic account" +msgstr "إضافة حساب تحليلي جديد" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_tag_action +msgid "Add a new tag" +msgstr "اضافة وسم جديد" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form +msgid "Amount" +msgstr "مبلغ" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__account_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Analytic Account" +msgstr "الحساب التحليلي" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_distribution +msgid "Analytic Account Distribution" +msgstr "توزيع الحساب التحليلي" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_group_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_group_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_group_tree_view +msgid "Analytic Account Groups" +msgstr "مجموعات الحسابات التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting +msgid "Analytic Accounting" +msgstr "الحسابات التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_tags +msgid "Analytic Accounting Tags" +msgstr "وسوم المحاسبة التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_account_analytic_account_form +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__analytic_distribution_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Analytic Accounts" +msgstr "الحسابات التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_group +msgid "Analytic Categories" +msgstr "الفئات التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__active_analytic_distribution +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_form_view +msgid "Analytic Distribution" +msgstr "التوزيع التحليلي" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Analytic Entries" +msgstr "القيود التحليلية" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_form +msgid "Analytic Entry" +msgstr "قيد تحليلي" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "Analytic Items" +msgstr "العناصر التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "البند التحليلي" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__line_ids +msgid "Analytic Lines" +msgstr "البنود التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__name +msgid "Analytic Tag" +msgstr "الوسم التحليلي" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_tag_action +#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_tag +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_tree_view +msgid "Analytic Tags" +msgstr "الوسوم التحليلية" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +msgid "Associated Partner" +msgstr "شريك متحد" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__balance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Balance" +msgstr "الرصيد" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_kanban +msgid "Balance:" +msgstr "الرصيد:" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id +msgid "Category" +msgstr "فئة" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.action_analytic_account_form +msgid "Chart of Analytic Accounts" +msgstr "جدول الحسابات التحليلية" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__children_ids +msgid "Childrens" +msgstr "الفروع" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_group_action +msgid "Click to add a new analytic account group." +msgstr "اضغط لإضافة مجموعة جديدة للحساب التحليلي." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__color +msgid "Color Index" +msgstr "معرف اللون" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__company_id +msgid "Company" +msgstr "شركة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "الاسم الكامل" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" +"لا يمكن التحويل بين وحدات القياس إلا إذا كانت تنتمي لنفس الفئة. سيتم إجراء " +"التحويل بناءً على النسب." + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "Cost/Revenue" +msgstr "التكلفة/الربح" + +#. module: analytic +#: model:ir.actions.act_window,name:analytic.account_analytic_line_action +msgid "Costs & Revenues" +msgstr "التكاليف والأرباح" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"Costs will be created automatically when you register supplier\n" +" invoices, expenses or timesheets." +msgstr "" +"سيتم إنشاء التكاليف تلقائيًا عند تسجيل\n" +" فواتير، أو مصاريف أو سجلات أنشطة للمورد." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__credit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Credit" +msgstr "الدائن" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "العملة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "العميل" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__debit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Debit" +msgstr "المدين" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__description +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__name +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "الاسم المعروض" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "المتابعون" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "المتابعون (القنوات)" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعون (الشركاء)" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__group_id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__group_id +msgid "Group" +msgstr "المجموعة" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Group By..." +msgstr "تجميع حسب.." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة تحتاج لرؤيتها." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account " +"without removing it." +msgstr "إذا تم تحويل قيمة الحقل نشط إلى خطأ، يمكنك إخفاء الحساب دون إزالته." + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"In Odoo, sales orders and projects are implemented using\n" +" analytic accounts. You can track costs and revenues to analyse\n" +" your margins easily." +msgstr "" +"في أودو، يتم تشغيل أوامر البيع والمشاريع من خلال\n" +" حسابات تحليلية. يمكنك تتبع التكاليف والأرباح لتحليل\n" +" غطاءك المالي بسهولة." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_tag__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "المرفق الرئيسي" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__name +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_list +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "No activity yet" +msgstr "لم يتم إجراء أي نشاط بعد" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +msgid "No activity yet on this account" +msgstr "لم يتم إجراء أي نشاط بعد في هذا الحساب" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الاخطاء" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب إجراء" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "عدد الرسائل الجديدة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__parent_id +msgid "Parent" +msgstr "الأصل" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_group__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "المسار الأصلي" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__tag_id +msgid "Parent tag" +msgstr "الوسم الأصلي" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "الشريك" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_distribution__percentage +msgid "Percentage" +msgstr "النسبة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__unit_amount +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Quantity" +msgstr "الكمية" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__code +msgid "Reference" +msgstr "رقم الإشارة" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_line_action_entries +msgid "" +"Revenues will be created automatically when you create customer\n" +" invoices. Customer invoices can be created based on sales orders\n" +" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n" +" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs)." +msgstr "" +"سيتم تسجيل الأرباح تلقائيًا عند إنشاء\n" +" فواتير للعملاء. يمكن إنشاء فواتير العملاء حسب أوامر البيع\n" +" (فواتير بأسعار ثابتة)، أو سجلات الأنشطة (حسب العمل المنتهي) أو\n" +" المصروفات (مثل إعادة إصدار فواتير لتكاليف السفر)." + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_filter +msgid "Search Analytic Lines" +msgstr "بحث البنود التحليلية" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.account_analytic_tag_view_search +msgid "Search Analytic Tags" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,help:analytic.field_account_analytic_tag__active +msgid "Set active to false to hide the Analytic Tag without removing it." +msgstr "قم بتغيير قيمة الاختيار نشط لخطأ لإخفاء الوسم التحليلي دون إزالته." + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__tag_ids +msgid "Tags" +msgstr "الوسوم" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.constraint,message:analytic.constraint_account_analytic_distribution_check_percentage +msgid "" +"The percentage of an analytic distribution should be between 0 and 100." +msgstr "ينبغي أن تكون نسبة التوزيع التحليلي ما بين 0 و100." + +#. module: analytic +#: code:addons/analytic/models/analytic_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The selected account belongs to another company than the one you're trying " +"to create an analytic item for" +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:analytic.account_analytic_group_action +msgid "This allows you to classify your analytic accounts." +msgstr "" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_line_tree +msgid "Total" +msgstr "الإجمالي" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__product_uom_id +msgid "Unit of Measure" +msgstr "وحدة القياس" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "الرسائل الجديدة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_account__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "عدد الرسائل الجديدة" + +#. module: analytic +#: model:ir.model.fields,field_description:analytic.field_account_analytic_line__user_id +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: analytic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:analytic.view_account_analytic_account_form +msgid "e.g. Project XYZ" +msgstr "مثلًا: مشروع س ع ص" |
