diff options
Diffstat (limited to 'addons/account_test/i18n/ca.po')
| -rw-r--r-- | addons/account_test/i18n/ca.po | 279 |
1 files changed, 279 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_test/i18n/ca.po b/addons/account_test/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..65fb56ab --- /dev/null +++ b/addons/account_test/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,279 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_test +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2018 +# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2018 +# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2018 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2018\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest +msgid "" +"<br/>\n" +" <strong>Description:</strong>" +msgstr "" +"<br/>\n" +" <strong>Descripció:</strong>" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest +msgid "<strong>Name:</strong>" +msgstr "<strong>Nom:</strong>" + +#. module: account_test +#: model:ir.model,name:account_test.model_report_account_test_report_accounttest +msgid "Account Test Report" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test +msgid "Accounting Assert Test" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert +#: model:ir.actions.report,name:account_test.account_assert_test_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license +msgid "Accounting Tests" +msgstr "Proves comptables" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest +msgid "Accouting tests on" +msgstr "Proves de comptabilitat en" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03 +msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period" +msgstr "" +"Comprovar si les línies de moviment estan compensades i tenen la mateixa " +"data i període" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07 +msgid "" +"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of" +" statement lines" +msgstr "" +"Comprovar en els extractes bancaris que el saldo de tancament = saldo " +"d'inici + suma de les línies del extracte" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 +msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" +msgstr "" +"Comprovar que les factures pagades/conciliades no estan en estat 'Obert'" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 +msgid "" +"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable " +"accounts, are belonging to reconciled invoices" +msgstr "" +"Comprovar que els apunts comptables conciliats que defineixin comptes a " +"cobrar i a pagar pertanyin a factures conciliades" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 +msgid "" +"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for" +" Payable and Receivable Accounts" +msgstr "" +"Comprovar que la factura conciliada per vendes/compres te apunts conciliats " +"per els comptes a cobrar i a pagar" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01 +msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum" +msgstr "Comprovar el saldo : suma del deure = suma del haver" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Code Help" +msgstr "Ajuda del codi" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "" +"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n" +"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n" +"try to translate and print what is inside `result`.\n" +"\n" +"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n" +"what order you want to print `result`'s content.\n" +"\n" +"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n" +" * cr: cursor to the database\n" +" * uid: ID of the current user\n" +"\n" +"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n" +"\n" +"Example: \n" +" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" +" FROM account_move_line \n" +" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n" +" '''\n" +" cr.execute(sql)\n" +" result = cr.dictfetchall()" +msgstr "" +"El codi sempre ha d'establir una variable anomenada 'result' amb el resultat de la prova, que pot ser una llista o un diccionari. Si 'result és una llista buida, significa que la prova ha estat satisfactòria. En cas contrari, es tractarà de traduir i imprimir el que hi ha dintre de 'result'.\n" +"\n" +"Si el resultat de la prova és un diccionari, es pot establir una variable anomenada 'column_order' per elegir en quin ordre es volen imprimir el contingut de 'result'.\n" +"\n" +"En cas de necessitar-les, es poden utilitzar les següents variables al codi:\n" +"* cr: cursor a la base de dades\n" +"* uid: ID de l'usuari actual\n" +"\n" +"En qualsevol cas, el codi ha de ser sentencies Python legals amb correcta indentació (si fos necessari).\n" +"\n" +"Exemple:\n" +"sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" +"FROM account_move_line\n" +"WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n" +"'''\n" +"cr.execute(sql)\n" +"result=cr.dictfetchall()" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert +msgid "Create a new accounting test" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar Nom" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Expression" +msgstr "Expressió" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificació el " + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Python Code" +msgstr "Codi Python" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__code_exec +msgid "Python code" +msgstr "Codi de Python" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01 +msgid "Test 1: General balance" +msgstr "Prova 1 : Balanç general" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03 +msgid "Test 3: Movement lines" +msgstr "Prova 3 : Línies de moviment" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 +msgid "" +"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices" +msgstr "" +"Prova 5.1 : Línies de comptabilitat a cobrar i a pagar de factures no " +"conciliades" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2 +msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts" +msgstr "Prova 5.2 : Factures conciliades i comptes a cobrar/a pagar" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06 +msgid "Test 6 : Invoices status" +msgstr "Prova 6 : Estat de la factura" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07 +msgid "Test 7 : Closing balance on bank statements" +msgstr "Test 7: Saldo de tancament en extractes bancaris" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__desc +msgid "Test Description" +msgstr "Descripció de la prova" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__name +msgid "Test Name" +msgstr "Nom de la prova" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_tree +msgid "Tests" +msgstr "Test" + +#. module: account_test +#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:53 +#, python-format +msgid "The test was passed successfully" +msgstr "La prova ha estat superada satisfactòriament" |
