diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_slides_forum/i18n/it.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_slides_forum/i18n/it.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_slides_forum/i18n/it.po | 567 |
1 files changed, 567 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/it.po b/addons/website_slides_forum/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..b9fb994d --- /dev/null +++ b/addons/website_slides_forum/i18n/it.po @@ -0,0 +1,567 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_slides_forum +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Petra <bop@odoo.com>, 2020 +# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)" +msgstr "" +"(La sezione soprastante è stata adattata dalle FAQ di Stack Overflow.)" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the " +"question or add a question comment." +msgstr "" +"<b>Le risposte non devono aggiungere o estendere le domande</b>. Modificare " +"invece la domanda o aggiungere un commento alla stessa." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Insteadeither edit the " +"question or add a comment." +msgstr "" +"<b>Le risposte non devono aggiungere o estendere le domande</b>. Modificare " +"invece la domanda o aggiungere un commento." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on " +"the other answers." +msgstr "" +"<b>Le risposte non devono commentare altre risposte</b>. Aggiungere invece " +"un commento." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not start debates</b> This community Q&A is not a " +"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend " +"to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please" +" use commenting facility." +msgstr "" +"<b>Le risposte non devono avviare dibattiti</b>. Questa comunità D&R non è " +"un gruppo di discussione. Evitare di alimentare dibattiti nelle risposte, " +"rischiano di diluire l'essenza stessa delle domande e delle risposte. Per " +"discussioni brevi, usare la funzione commenti." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a " +"question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok " +"to include links to other questions or answers providing relevant additional" +" information." +msgstr "" +"<b>Le risposte non devono solo fare riferimento ad altre domande</b>. " +"Aggiungere invece un commento alla domanda indicando \"Possibile duplicato " +"di...\". Tuttavia, è corretto inserire link ad altre domande o risposte " +"fornendo informazioni aggiuntive rilevanti." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment" +" indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to " +"include links to other questions or answers providing relevant additional " +"information." +msgstr "" +"<b>Le risposte non devono solo fare riferimento ad altre domande</b>. " +"Aggiungere invece un commento indicando <i>\"Possibile duplicato " +"di...\"</i>. Tuttavia, è corretto inserire link ad altre domande o risposte " +"fornendo informazioni aggiuntive rilevanti." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the" +" solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. " +"Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources " +"or additional reading." +msgstr "" +"<b>Le risposte non devono solo fornire un link alla soluzione</b>. " +"Aggiungere invece una descrizione, anche se è solo un copia/incolla. I link " +"sono benvenuti, ma dovrebbero essere complementari alla risposta, con " +"riferimenti o letture aggiuntive." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> " +"You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your" +" own question." +msgstr "" +"<b>Prima di chiedere, effettuare una ricerca tra le domande simili.</b> È " +"possibile ricercare per titoli o per etichette. È corretto anche rispondere " +"alle proprie domande." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Please avoid asking questions that are too subjective and " +"argumentative</b> or not relevant to this community." +msgstr "" +"<b>Evitare le domande troppo soggettive o argomentative</b>, oppure non " +"rilevanti per questa comunità." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>" +msgstr "<b>Che tipo di domande è possibile fare?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>What should I avoid in my answers?</b>" +msgstr "<b>Cosa deve essere evitato nelle risposte?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>What should I avoid in my questions?</b>" +msgstr "<b>Cosa deve essere evitato nelle domande?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>Why can other people edit my questions/answers?</b>" +msgstr "" +"<b>Perché altre persone possono modificare le mie domande/risposte?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen +msgid "" +"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ml-1 d-none d-md-inline-" +"block\">New Post</span>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ml-1 d-none d-md-inline-" +"block\">Nuovo messaggio</span>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header +msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course" +msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/> Corso" + +#. module: website_slides_forum +#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +msgid "Basics of Gardening" +msgstr "Elementi di giardinaggio" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "Check our Courses <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>" +msgstr "Consulta i corsi <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>" + +#. module: website_slides_forum +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides_forum/static/src/xml/website_slides_forum_channel.xml:0 +#, python-format +msgid "Communication" +msgstr "Comunicazioni" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id +msgid "Course" +msgstr "Corso" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id +msgid "Course Forum" +msgstr "Forum del corso" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids +msgid "Courses" +msgstr "Corsi" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "Courses Discussions" +msgstr "Discussioni sui corsi" + +#. module: website_slides_forum +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides_forum/static/src/xml/website_slides_forum_channel.xml:0 +#, python-format +msgid "Create a Forum" +msgstr "Crea un forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel +msgid "Create a new forum post" +msgstr "Crea un nuovo messaggio nel forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids +msgid "Edit the course linked to this forum on the course form." +msgstr "Modifica, nella relativa scheda, il corso collegato al forum." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote " +"against will subtract 10 points. There is a limit of 200 points that can be " +"accumulated for a question or answer per day. The table given at the end " +"explains reputation point requirements for each type of moderation task." +msgstr "" +"Ad esempio, se viene posta una domanda interessante o fornita una risposta " +"utile, il contributo verrà votato positivamente. Se invece la risposta è " +"fuorviante, otterrà un voto negativo. Ciascun voto a favore genera 10 punti," +" quelli contrari tolgono 10 punti. Per una singola domanda o risposta " +"possono essere accumulati un massimo di 200 punti al giorno. La tabella " +"riportata in fondo illustra i punti reputazione necessari per ciascun tipo " +"di attività di moderazione." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_report_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.course_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form +msgid "Forum Posts" +msgstr "Messaggi forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility +msgid "" +"Forum linked to a Course, the visibility is the one applied on the course." +msgstr "Forum collegato a un corso, la visibilità è quella in uso nel corso." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_forum +msgid "Forums" +msgstr "Forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Here a table with the privileges and the karma level" +msgstr "Qui una tabella con privilegi e livello del karma" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Hide Intro" +msgstr "Nascondi introduzione" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "If this approach is not for you, please respect the community." +msgstr "Se questo approccio non fa per te, rispetta la comunità." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"If you fit in one of these example or if your motivation for asking the " +"question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then" +" you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your " +"motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are " +"probably OK." +msgstr "" +"Se l'idea di partenza corrisponde a uno di questi esempi o il motivo della " +"domanda è \"Vorrei partecipare a una discussione su ______”, è meglio che la" +" richiesta venga fatta nelle nostre mailing list. Tuttavia, se la " +"motivazione è “Vorrei che gli altri mi spiegassero ______”, questo è " +"probabilmente il posto giusto." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "More over:" +msgstr "Inoltre:" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_report +msgid "No data yet!" +msgstr "Ancora nessun dato." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts +msgid "Number of active forum posts" +msgstr "Numero di messaggi attivi nel forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_forum.constraint_slide_channel_forum_uniq +msgid "Only one course per forum!" +msgstr "Un solo corso per forum." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_post +msgid "Posts" +msgstr "Messaggi" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Register" +msgstr "Registrati" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header +msgid "Reviews" +msgstr "Recensioni" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "See all Courses" +msgstr "Vedi tutti i corsi" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer " +"questions related to Odoo." +msgstr "" +"L'obiettivo di questo sito è di creare una base rilevante di conoscenze che " +"risponda a domande relative a Odoo. " + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced" +" users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge" +" base content. Such privileges are granted based on user karma level: you " +"will be able to do the same once your karma gets high enough." +msgstr "" +"Pertanto le domande e le risposte possono essere modificate, come pagine " +"wiki, da utenti esperti di questo sito per migliorare la qualità complessiva" +" dei contenuti per questa base di conoscenze. Tali privilegi sono concessi " +"in base al livello di karma dell'utente, con un livello sufficiente si " +"potranno ottenere gli stessi vantaggi. " + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"This community is for professional and enthusiast users, partners and " +"programmers. You can ask questions about:" +msgstr "" +"Questa comunità è per utenti, partner e programmatori professionisti e " +"appassionati. È possibile porre domande riguardo:" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n" +" <br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together." +msgstr "" +"Questa comunità è per professionisti ed entusiasti dei nostri prodotti e servizi.\n" +" <br>Condividi e discuti i migliori contenuti e le nuove idee di marketing, crea il tuo profilo personale e diventa insieme a noi un promotore migliore." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid " +"asking subjective questions where …" +msgstr "" +"Per evitare che la domanda sia segnalata ed eventualmente rimossa, non fare " +"domande soggettive dove …" + +#. module: website_slides_forum +#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Trees, Wood and Gardens" +msgstr "Alberi, boschi e giardini" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilità" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Welcome!" +msgstr "Benvenuto!" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " +"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " +"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " +"are gradually assigned to the users based on those points." +msgstr "" +"Quando una domanda o una risposta ottiene un voto positivo, l'utente che " +"l'ha pubblicata guadagna alcuni punti chiamati \"punti karma\". È una misura" +" approssimativa della fiducia riposta dalla comunità in questa persona e " +"servono anche per assegnare in modo graduale varie attività di moderazione." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"You should only ask practical, answerable questions based on actual problems" +" that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this" +" site and push other questions off the front page." +msgstr "" +"Dovrebbero essere poste solo domande pratiche a cui è possibile dare una " +"risposta in base ai problemi riscontrati. Domande discorsive e inconcludenti" +" diminuiscono l'utilità del sito e tolgono altre domande dalla prima " +"pagina." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form +msgid "eLearning" +msgstr "E-learning" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel +#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_post_view_graph_slides +msgid "eLearning Forum Posts" +msgstr "E-learning - Messaggi forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_forum_action_channel +msgid "eLearning Forums" +msgstr "E-learning - Forum" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”" +msgstr "" +"tutte le risposte sono ugualmente valide: “Qual'è il tuo ______ preferito?”" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs," +msgstr "" +"come configurare o personalizzare Odoo per particolari esigenze lavorative," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "how to develop modules for your own need," +msgstr "come sviluppare moduli per le proprie esigenze," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure," +msgstr "come installare Odoo in una particolare infrastruttura," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”" +msgstr "è una invettiva mascherata da domanda: “_____ fa schifo, giusto?”" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "specific questions about Odoo service offers, etc." +msgstr "domande su proposte di servizi Odoo particolari ecc." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel " +"like I do.”" +msgstr "" +"non ci sono reali problemi da risolvere: “Sono curioso di sapere se altri la" +" pensano come me.”" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ " +"happened?”" +msgstr "" +"viene posta una domanda aperta e ipotetica: “Che cosa accadrebbe se ______ " +"?”" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need," +msgstr "" +"qual'è il modo migliore di usare Odoo per una particolare attività " +"lavorativa," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"your answer is provided along with the question, and you expect more " +"answers: “I use ______ for ______, what do you use?”" +msgstr "" +"la risposta è fornita insieme alla domanda, e si attendono ulteriori " +"risposte: “Io uso_____ per ______, voi cosa usate”?" |
