diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_slides_forum/i18n/es.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_slides_forum/i18n/es.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_slides_forum/i18n/es.po | 581 |
1 files changed, 581 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_slides_forum/i18n/es.po b/addons/website_slides_forum/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..00093473 --- /dev/null +++ b/addons/website_slides_forum/i18n/es.po @@ -0,0 +1,581 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_slides_forum +# +# Translators: +# Sergio Flores <vitavitae1@gmail.com>, 2020 +# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020 +# Osiris Román <osiris.roman@yachaytech.edu.ec>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020 +# Pablo Rojas <rojaspablo88@gmail.com>, 2020 +# 966ff43e6966712895a590e7320ca288, 2020 +# Gustavo Orozco H. <gustavo.orozco.h@app-247.com>, 2020 +# Nicolás Broggi <rnbroggi@gmail.com>, 2020 +# Vivian Montana <vmo@odoo.com>, 2020 +# Jesse Garza <jga@odoo.com>, 2020 +# Jorge Luis Alfonso <jlalfonso21@gmail.com>, 2020 +# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" +"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)" +msgstr "" +"(La sección anterior fue adaptada de las preguntas frecuentes de " +"Stackoverflow.)" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the " +"question or add a question comment." +msgstr "" +"<b>Las respuestas no deben añadir ni expandir preguntas</b>. En su lugar, " +"edite la pregunta o añada un comentario de pregunta." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Insteadeither edit the " +"question or add a comment." +msgstr "" +"<b>Las respuestas no deben agregar o expandir las preguntas</b>. En su " +"lugar, edite la pregunta o agregue un comentario." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on " +"the other answers." +msgstr "" +"<b>Las respuestas no deben comentar otras respuestas </b>. En su lugar añada" +" un comentario sobre las otras respuestas." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers should not start debates</b> This community Q&A is not a " +"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend " +"to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please" +" use commenting facility." +msgstr "" +"<b>Las respuestas no deben dar lugar a debates</b>. Esta comunidad no es un " +"grupo de discusión. Por favor eviten tener debates en sus respuestas pues " +"tienden a diluir la esencia de las preguntas y respuestas. Para discusiones " +"breves usen la utilería para cometarios." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a " +"question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok " +"to include links to other questions or answers providing relevant additional" +" information." +msgstr "" +"<b>Las respuestas no deben referirse a otras preguntas</b>. En su lugar, " +"agregue un comentario de pregunta con \"Posible duplicado de ...\". Sin " +"embargo, está bien incluir enlaces a otras preguntas o respuestas que " +"proporcionen información adicional relevante." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment" +" indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to " +"include links to other questions or answers providing relevant additional " +"information." +msgstr "" +"<b>Las respuestas no deben solo apuntar a otras preguntas</b>. En su lugar, " +"agregue un comentario indicando <i>\"Posible duplicado de...\"</i>. Sin " +"embargo, se pueden incluir enlaces a otras preguntas o respuestas agregando " +"información relevante." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the" +" solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. " +"Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources " +"or additional reading." +msgstr "" +"<b>Las respuestas no deben proporcionar únicamente un enlace a una " +"solución</b>. En su lugar, proporcione el texto descriptivo de la solución " +"en su respuesta, aunque se trate de un copia y pega. Los enlaces son " +"bienvenidos, pero deben complementar una respuesta, haciendo referencia a " +"las fuentes o con información adicional." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> " +"You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your" +" own question." +msgstr "" +"<b>Antes de preguntar - por favor asegúrese de buscar preguntas " +"similares.</b> Puede buscar preguntas por su título o etiquetas. También " +"está bien responder a sus propias preguntas." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"<b>Please avoid asking questions that are too subjective and " +"argumentative</b> or not relevant to this community." +msgstr "" +"<b>Por favor evite hacer preguntas subjetivas o argumentativas</b> o que no " +"sean relevantes para esta comunidad." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>" +msgstr "<b>¿Qué tipo de preguntas puedo hacer aquí?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>What should I avoid in my answers?</b>" +msgstr "<b>¿Qué debo evitar en mis respuestas?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>What should I avoid in my questions?</b>" +msgstr "<b>¿Qué debo evitar en mis preguntas?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "<b>Why can other people edit my questions/answers?</b>" +msgstr "" +"<b>¿Por qué otras personas pueden editar mis preguntas / respuestas?</b>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.slide_fullscreen +msgid "" +"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ml-1 d-none d-md-inline-" +"block\">New Post</span>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-comments\"/><span class=\"ml-1 d-none d-md-inline-" +"block\">Nueva publicación</span>" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header +msgid "<i class=\"fa fa-home\"/> Course" +msgstr "<i class=\"fa fa-home\"/>Curso" + +#. module: website_slides_forum +#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +msgid "Basics of Gardening" +msgstr "Conceptos básicos de jardinería" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "Check our Courses <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>" +msgstr "Revisa nuestros Cursos <i class=\"fa fa-chevron-right\"/>" + +#. module: website_slides_forum +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides_forum/static/src/xml/website_slides_forum_channel.xml:0 +#, python-format +msgid "Communication" +msgstr "Comunicación" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_slide_channel +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_id +msgid "Course" +msgstr "Curso" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_id +msgid "Course Forum" +msgstr "Foro del curso" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids +msgid "Courses" +msgstr "Cursos" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "Courses Discussions" +msgstr "Discusiones de Cursos" + +#. module: website_slides_forum +#. openerp-web +#: code:addons/website_slides_forum/static/src/xml/website_slides_forum_channel.xml:0 +#, python-format +msgid "Create a Forum" +msgstr "Crea un foro" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_channel +msgid "Create a new forum post" +msgstr "Crear un nuevo mensaje en el foro" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__slide_channel_ids +msgid "Edit the course linked to this forum on the course form." +msgstr "Edite el curso vinculado a este foro en el formulario del curso." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote " +"against will subtract 10 points. There is a limit of 200 points that can be " +"accumulated for a question or answer per day. The table given at the end " +"explains reputation point requirements for each type of moderation task." +msgstr "" +"Por ejemplo, si hace una pregunta interesante o proporciona una respuesta " +"útil, la votación de su aportación se incrementará. Por otro lado, si la " +"respuesta es engañosa o confusa - su votación será decrementada. Cada voto " +"en favor agregará 10 puntos, cada voto en contra sustraerá 10 puntos. Hay un" +" límite de 200 puntos que pueden acumularse por pregunta o respuesta por " +"día. La tabla mostrada al final explica los requerimientos de puntos de " +"reputación para cada tipo de tarea de moderación." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model,name:website_slides_forum.model_forum_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_report_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.course_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header +msgid "Forum" +msgstr "Foro" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_channel_inherit_view_form +msgid "Forum Posts" +msgstr "Mensajes en el foro" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,help:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility +msgid "" +"Forum linked to a Course, the visibility is the one applied on the course." +msgstr "" +"Foro vinculado a un curso, la visibilidad es la que se aplica en el curso." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_forum +msgid "Forums" +msgstr "Foros" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Here a table with the privileges and the karma level" +msgstr "Aquí una tabla con los privilegios y el nivel de karma." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Hide Intro" +msgstr "Ocultar introducción" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "If this approach is not for you, please respect the community." +msgstr "" +"Si no está de acuerdo con el enfoque, por favor, respete a la comunidad." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"If you fit in one of these example or if your motivation for asking the " +"question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then" +" you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your " +"motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are " +"probably OK." +msgstr "" +"Si uno de estos ejemplo aplica en su caso o si su motivación para hacer la " +"pregunta es “Quiero participar en una discusión acerca de ______”, entonces " +"no debería estar preguntando aquí sino en nuestras listas de correo. Sin " +"embargo, si su motivación es “Me gustaría que otros me explicaran ______”, " +"entonces probablemente esté bien." + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "More over:" +msgstr "Más sobre:" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_slides_forum.forum_post_action_report +msgid "No data yet!" +msgstr "No hay información aún" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_slide_channel__forum_total_posts +msgid "Number of active forum posts" +msgstr "Número de mensajes activos en el foro" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.constraint,message:website_slides_forum.constraint_slide_channel_forum_uniq +msgid "Only one course per forum!" +msgstr "¡Solo un curso por foro!" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.ui.menu,name:website_slides_forum.website_slides_menu_forum_post +msgid "Posts" +msgstr "Posts" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Register" +msgstr "Registro" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_header +msgid "Reviews" +msgstr "Reseñas" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.website_slides_forum_index +msgid "See all Courses" +msgstr "Ver todos los Cursos" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer " +"questions related to Odoo." +msgstr "" +"El objetivo de este sitio es crear una base de conocimiento relevante que " +"responda a preguntas de Odoo." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced" +" users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge" +" base content. Such privileges are granted based on user karma level: you " +"will be able to do the same once your karma gets high enough." +msgstr "" +"Por ello preguntas y respuestas puede ser editadas como páginas de Wikipedia" +" por usuarios conocedores de este sitio para incrementar la calidad general " +"del contenido de esta base de conocimiento. Tales privilegios se otorgan " +"basado en el nivel de karma del usuario: Usted podrá hacer lo mismo una vez " +"que su karma sea lo suficientemente alto." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"This community is for professional and enthusiast users, partners and " +"programmers. You can ask questions about:" +msgstr "" +"Esta comunidad es para usuarios profesionales y principiantes, partners y " +"programadores. Puede hacer preguntas acerca de:" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n" +" <br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together." +msgstr "" +"Esta comunidad es para profesionales y principiantes en nuestros productos y servicios.\n" +" <br>Comparte y discute el mejor contenido y nuevas ideas de marketing, construye tu perfil profesional y conviértete en un mejor comercializador." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid " +"asking subjective questions where …" +msgstr "" +"Para prevenir que tu pregunta sea marcada y posiblemente borrada, evita " +"hacer preguntas subjetivas donde …" + +#. module: website_slides_forum +#: model:forum.forum,name:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Trees, Wood and Gardens" +msgstr "Árboles, Madera y Jardines" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.model.fields,field_description:website_slides_forum.field_forum_forum__visibility +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "Welcome!" +msgstr "¡Bienvenido!" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " +"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " +"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " +"are gradually assigned to the users based on those points." +msgstr "" +"Cuando se incrementa la votación de una pregunta o respuesta, el usuario que" +" la publicó ganará puntos, llamados \"puntos de karma\". Estos puntos sirven" +" como una medida aproximada de la confianza que la comunidad ha depositado " +"en este usuario. Varias tareas de moderación son asignadas gradualmente a " +"los usuarios basadas en esos puntos." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"You should only ask practical, answerable questions based on actual problems" +" that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this" +" site and push other questions off the front page." +msgstr "" +"Debe hacer únicamente preguntas prácticas y \"respondibles\" basadas en " +"problemas reales que esté enfrentando. Preguntas abiertas disminuyen la " +"utilidad del sitio y tendrán su visibilidad reducida." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_forum_view_form +msgid "eLearning" +msgstr "eLearning" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_channel +#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_post_action_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_slides_forum.forum_post_view_graph_slides +msgid "eLearning Forum Posts" +msgstr "Mensajes en el foro de eLearning" + +#. module: website_slides_forum +#: model:ir.actions.act_window,name:website_slides_forum.forum_forum_action_channel +msgid "eLearning Forums" +msgstr "Foros de eLearning" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”" +msgstr "" +"cualquier respuesta es igualmente válida: \"¿Cuál es su ________ favorito?\"" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs," +msgstr "" +"cómo configurar o personalizar Odoo según las necesidades específicas del " +"negocio," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "how to develop modules for your own need," +msgstr "cómo desarrollar módulos para sus propias necesidades," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure," +msgstr "cómo instalar Odoo en una infraestructura específica," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”" +msgstr "es un enmascaramiento de la pregunta: \"______ es una basura, ¿no?\"" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "specific questions about Odoo service offers, etc." +msgstr "preguntas específicas sobre las ofertas de servicio Odoo, etc." + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel " +"like I do.”" +msgstr "" +"no hay ningún problema real a resolver: \"Tengo curiosidad si otras personas" +" sienten como yo.\"" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ " +"happened?”" +msgstr "" +"se nos hace una pregunta hipotética y abierta: \"¿Y si hubiera pasado " +"_______?\"" + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need," +msgstr "" +"cuál es la mejor manera de usar Odoo para una necesidad de negocio " +"determinada," + +#. module: website_slides_forum +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_0 +#: model_terms:forum.forum,faq:website_slides_forum.forum_forum_demo_channel_2 +msgid "" +"your answer is provided along with the question, and you expect more " +"answers: “I use ______ for ______, what do you use?”" +msgstr "" +"su respuesta se proporciona junto con la pregunta, y espera más respuestas: " +"\"Yo uso ______ para ______, ¿qué usáis vosotros?\"" |
