diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_mail_channel/i18n/mk.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_mail_channel/i18n/mk.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_mail_channel/i18n/mk.po | 240 |
1 files changed, 240 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_mail_channel/i18n/mk.po b/addons/website_mail_channel/i18n/mk.po new file mode 100644 index 00000000..6fa321be --- /dev/null +++ b/addons/website_mail_channel/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,240 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_mail_channel +# +# Translators: +# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-12 12:36+0000\n" +"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" +"mk/)\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe +msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Discussion Group</span>" +msgstr "" + +#. module: website_mail_channel +#. openerp-web +#: code:addons/website_mail_channel/static/src/js/website_mail_channel.editor.js:18 +#, python-format +msgid "Add a Subscribe Button" +msgstr "Додади копче за претплата" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +msgid "Alone we can do so little, together we can do so much" +msgstr "" +"Сами можеме да направиме малку, но заедно можеме да направиме многу повеќе" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages +msgid "Archives" +msgstr "Архиви" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +msgid "Browse archives" +msgstr "Прегледај архива" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages +msgid "By date" +msgstr "Според датум" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages +msgid "By thread" +msgstr "Според тема" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe +msgid "Change Discussion List" +msgstr "" + +#. module: website_mail_channel +#. openerp-web +#: code:addons/website_mail_channel/static/src/js/website_mail_channel.editor.js:19 +#, python-format +msgid "Discussion List" +msgstr "" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_channel.field_mail_mail_path +msgid "Discussion Path" +msgstr "Патека за дискусија" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model,name:website_mail_channel.model_mail_channel +msgid "Discussion channel" +msgstr "Канал за дискусија" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +msgid "Follow-Ups" +msgstr "Проследувања" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.footer_mailing_list +msgid "Mailing List" +msgstr "е-маил листа" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages +msgid "Mailing Lists" +msgstr "е-маил листи" + +#. module: website_mail_channel +#: code:addons/website_mail_channel/models/mail_mail.py:23 +#, python-format +msgid "Mailing-List" +msgstr "е-маил листа" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model.fields,help:website_mail_channel.field_mail_mail_description +msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" +msgstr "Опис на порака: или насловот, или почетокот на телото" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +msgid "" +"Need to unsubscribe? It's right here! <span class=\"fa fa-2x fa-arrow-down " +"pull-right\"/>" +msgstr "" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model,name:website_mail_channel.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Излезни e-mail пораки" + +#. module: website_mail_channel +#: code:addons/website_mail_channel/models/mail_mail.py:24 +#, python-format +msgid "Post to" +msgstr "" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_channel.field_mail_mail_website_published +msgid "Published" +msgstr "Објавен" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +msgid "Reference" +msgstr "Референца" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +msgid "Stay in touch with our Community" +msgstr "Останете во контакт со нашата заедница" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe +msgid "Subscribe" +msgstr "Претплати се" + +#. module: website_mail_channel +#: code:addons/website_mail_channel/models/mail_mail.py:25 +#, python-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отпиши се" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model.fields,help:website_mail_channel.field_mail_mail_path +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model.fields,help:website_mail_channel.field_mail_mail_website_published +msgid "Visible on the website as a comment" +msgstr "Видливо на вебсајтот како коментар" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe +msgid "archives" +msgstr "архива" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +msgid "attachments" +msgstr "прикачени датотеки" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short +msgid "by" +msgstr "од" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.group_messages +msgid "mailing list archives" +msgstr "архива на е-маил листа" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +msgid "" +"members<br/>\n" +" <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\"/>" +msgstr "" +"членови<br/>\n" +" <i class=\"fa fa-fw fa-envelope-o\"/>" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +msgid "messages / month" +msgstr "пораки / месец" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short +msgid "more replies" +msgstr "повеќе одговори" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short +msgid "replies" +msgstr "одговори" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe +msgid "send mail" +msgstr "испрати пошта" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.messages_short +msgid "show" +msgstr "прикажи" + +#. module: website_mail_channel +#: model:ir.model.fields,field_description:website_mail_channel.field_mail_mail_description +msgid "unknown" +msgstr "непознато" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe +msgid "unsubscribe" +msgstr "откажи ја претплатата" + +#. module: website_mail_channel +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.mail_channels +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mail_channel.subscribe +msgid "your email..." +msgstr "ваш е-маил..." |
