summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_links/i18n/es_PE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_links/i18n/es_PE.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_links/i18n/es_PE.po')
-rw-r--r--addons/website_links/i18n/es_PE.po262
1 files changed, 262 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_links/i18n/es_PE.po b/addons/website_links/i18n/es_PE.po
new file mode 100644
index 00000000..a8404858
--- /dev/null
+++ b/addons/website_links/i18n/es_PE.po
@@ -0,0 +1,262 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_links
+#
+# Translators:
+# Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-13 17:56+0000\n"
+"Last-Translator: Carlos Eduardo Rodriguez Rossi <crodriguez@samemotion.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
+"es_PE/)\n"
+"Language: es_PE\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu
+msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Share this Page</span>"
+msgstr ""
+"<span title=\"Track this page to count clicks\">Compartir esta Página</span>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Campaign</strong>"
+msgstr "<strong>Campaña</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Medium</strong>"
+msgstr "<strong>Medio</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Original URL</strong>"
+msgstr "<strong>URL Original</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
+msgstr "<strong>URL Redireccionado</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Source</strong>"
+msgstr "<strong>Fuente</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
+msgstr "<strong>Enlace de Seguimiento</strong>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "All Time"
+msgstr "Todo el Tiempo"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an "
+"event you want to promote or a special promotion.\"/>"
+msgstr ""
+"Campaña <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
+"placement=\"top\" title=\"Define el contexto de su enlace. Puede ser una "
+"evento que quiere promover o una oferta especial.\"/>"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:37
+#, python-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:350
+#, python-format
+msgid "Generating link..."
+msgstr "Generando enlace..."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Get tracked link"
+msgstr "Obtener enlace de seguimiento"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "Last Month"
+msgstr "Último Mes"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "Last Week"
+msgstr "Última Semana"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "Link Tracker"
+msgstr "Seguidor de Enlace"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-placement="
+"\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It might be an "
+"email, or a Facebook Ads for instance.\"/>"
+msgstr ""
+"Medio <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-placement="
+"\"top\" title=\"Define el medio usado para compartir su enlace. Puede ser un "
+"email, on una Publicidad de Facebook por ejemplo.\"/>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Most Clicked"
+msgstr "Más Cliqueado"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Newest"
+msgstr "Más Reciente"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Recientemente Usado"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
+"<strong>analytics trackers</strong>."
+msgstr ""
+"Compartir esta página con un <strong>enlace corto</strong> que incluye "
+"<strong>analíticas de seguimiento</strong>."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid ""
+"Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-placement="
+"\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will come from, "
+"Facebook or Twitter for instance.\"/>"
+msgstr ""
+"Fuente <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-placement="
+"\"top\" title=\"Define la fuente desde la cual su tráfico va a provenir, "
+"Facebook o Twitter por ejemplo.\"/>"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:38
+#, python-format
+msgid "Stats"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, "
+"or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
+msgstr ""
+"Estos seguimientos pueden ser usados por Google Analytics para seguir clicks "
+"y visitantes, o en Odoo reports para seguir oportunidades y ganancias "
+"relacionadas."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:216
+#, python-format
+msgid "Unable to get recent links"
+msgstr "Imposible obtener enlaces recientes"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:239
+#, python-format
+msgid "You don't have any recent links."
+msgstr "Usted no tiene ningún enlace reciente"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "Your tracked links"
+msgstr "Sus enlaces de seguimiento"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:23
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "cancel"
+msgstr "cancelar"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:8
+#, python-format
+msgid "clicks"
+msgstr "clicks"
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+msgid "copy"
+msgstr "copiar"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:259
+#, python-format
+msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
+msgstr "ejem. Hoja Informativa, Red Social, .."
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:256
+#, python-format
+msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
+msgstr "ejem. Promoción de Junio, Hoja Informativa de Invierno, .."
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:262
+#, python-format
+msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
+msgstr "ejem. Motor de Búsqueda, Página de Sitio Web, .."
+
+#. module: website_links
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
+msgid "e.g. https://www.odoo.com/page/contactus"
+msgstr "ejem. https://www.odoo.com/page/contactus"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "ok"
+msgstr "ok"
+
+#. module: website_links
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
+#, python-format
+msgid "or"
+msgstr "o"