summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/website_blog/i18n/es_EC.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_blog/i18n/es_EC.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_blog/i18n/es_EC.po')
-rw-r--r--addons/website_blog/i18n/es_EC.po1643
1 files changed, 1643 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_blog/i18n/es_EC.po b/addons/website_blog/i18n/es_EC.po
new file mode 100644
index 00000000..dc2b44d9
--- /dev/null
+++ b/addons/website_blog/i18n/es_EC.po
@@ -0,0 +1,1643 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * website_blog
+#
+# Translators:
+# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2016
+# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 05:00+0000\n"
+"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/"
+"language/es_EC/)\n"
+"Language: es_EC\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:117
+#, python-format
+msgid " Click on this button to send your blog post online."
+msgstr "Haga clic en este botón para enviar la entrada del blog en línea."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"\"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n"
+" It will now be the turn of the big players to catch up "
+"to\n"
+" the superior technologies of the SME.\""
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"\"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
+" competition out there to knock them off the top spot.\n"
+" With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
+" systems,it only elevates their position as one of the "
+"leading\n"
+" lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
+" years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
+" compete at this level due to the technology currently\n"
+" employed by most industry providers.\""
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"\"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
+" zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n"
+" Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
+" integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n"
+" required to have a fully automated business system is\n"
+" dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
+" enterprise to compete at a level of functionality and\n"
+" performance previously reserved for the big IT investors.\""
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"\"This is another clever and highly disruptive move by\n"
+" Odoo,which will force other technology providers to\n"
+" take another look at the value they are providing to ensure\n"
+" that their 'solutions' can still compete.\""
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid "&amp;times;"
+msgstr "&amp;times;"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_feed
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"A mix of push &amp; pull: Today, people\n"
+" are victims of what others decide to push to them.\n"
+" Odoo differentiates:"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
+msgid "A new post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
+msgid "About us"
+msgstr "Acerca de"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
+msgid "Access post"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:24
+#, python-format
+msgid "Add Content"
+msgstr "Añadir contenido"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid "Adding to industry leading technology"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_history
+msgid "Archives"
+msgstr "Archivados"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
+" 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
+" multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
+" integrated with many web tools and works across all devices\n"
+" by default."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
+" enterprises. As emails and information flows are one of\n"
+" the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
+" this."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+msgid "Atom Feed"
+msgstr "Atom Feed"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_uid
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_avatar
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_blog_id
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_root
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
+#: model:website.menu,name:website_blog.menu_news
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_name
+msgid "Blog Name"
+msgstr "Nombre del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:283
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
+#, python-format
+msgid "Blog Post"
+msgstr "Entrada del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:287
+#, python-format
+msgid "Blog Post <b>%s</b> seems to have a link to this page !"
+msgstr "Publicación del Blog <b>%s</b> parece tener un enlace a esta página!"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37
+#, python-format
+msgid "Blog Post Created"
+msgstr "Entrada del blog creada"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Blog Post Title"
+msgstr "Título de la entrada del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_list
+msgid "Blog Posts"
+msgstr "Entradas del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_subtitle
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Blog Subtitle"
+msgstr "Subtítulo del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
+msgid "Blog Tag"
+msgstr "Etiqueta del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag
+msgid "Blog Tags"
+msgstr "Etiquetas del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
+#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_list
+msgid "Blogs"
+msgstr "Blogs"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Blue"
+msgstr "Azul"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
+msgid "Building your company's website and selling your products online easy."
+msgstr ""
+"Construyendo el sitio web de su compañía y vendiendo sus productos en línea "
+"fácilmente."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:58
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+#, python-format
+msgid "Change Cover"
+msgstr "Cambiar cubierta"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:54
+#, python-format
+msgid "Change and customize your blog post cover."
+msgstr "Cambiar y personalizar su portada del blog."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:108
+#, python-format
+msgid "Check Mobile Preview"
+msgstr "Comprobar previsualización móvil"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:68
+#, python-format
+msgid "Choose an image"
+msgstr "Escoja una imagen"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:69
+#, python-format
+msgid "Choose an image from the library."
+msgstr "Escoja una imagen de la colección."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post."
+msgstr ""
+"Pulse en \"Contenido\" en el menú superior para escribir su primera entrada "
+"del blog."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:94
+#, python-format
+msgid "Click on '<em>Save</em>' button to record changes on the page."
+msgstr ""
+"Presione en el botón '<em>Grabar</em>' para grabar cambios en la página."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:77
+#, python-format
+msgid "Click on '<em>Save</em>' to set the picture as cover."
+msgstr ""
+"Presione en el botón '<em>Grabar</em>' para configurar una imagen como "
+"portada."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Click on the mobile icon to preview how your blog post will be displayed on "
+"a mobile device."
+msgstr ""
+"Haga clic en el icono del celular para previsualizar cómo se mostrará la "
+"entrada del blog en un dispositivo móvil."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post
+msgid "Click to create a new blog post."
+msgstr "Presione para crear una nueva entrada del blog"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:124
+#, python-format
+msgid "Close Tutorial"
+msgstr "Cerrar tutorial"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
+msgid "Contact us"
+msgstr "Contáctenos"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:84
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_content
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
+#, python-format
+msgid "Content"
+msgstr "Contenido"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39
+#, python-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Siguiente"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60
+#, python-format
+msgid "Cover"
+msgstr "Portada"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_cover_properties
+msgid "Cover Properties"
+msgstr "Propiedades de la Presentación"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:14
+#, python-format
+msgid "Create a blog post"
+msgstr "Crear una entrada del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado en"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53
+#, python-format
+msgid "Customize Cover"
+msgstr "Personalizar portada"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_compose_message_path
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_message_path
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path
+msgid "Discussion Path"
+msgstr "Ruta de discusión"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_survey_mail_compose_message
+msgid "Email composition wizard for Survey"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid "Emails are broken."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Emails make me waste my time. But I need them.\n"
+" Given the importance that emails have in our lives,\n"
+" it's incredible it's still one of the only software\n"
+" areas that did not evolve in the past 20 years!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Focus on the Content: Everything is\n"
+" stripped to emphasize on the real message. No more\n"
+" welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
+" notes.We standardize the layout of each message.\n"
+" (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
+" every message)"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Folders and mailing lists are great tools but too\n"
+" complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
+" group of contacts that share a discussion can be\n"
+" created with one click. Every group should have it's\n"
+" own email address."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us
+msgid "Follow us"
+msgstr "Síganos"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Get Things Done: your inbox is a\n"
+" todo list. You should be able to process (not only\n"
+" read) the inbox and easily mark messages for future\n"
+" actions. Every inbox should be empty after having\n"
+" been processed; no more overload of information."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_1
+msgid "Get in touch with us"
+msgstr "Contacte con nosotros"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Green"
+msgstr "Verde"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+#, fuzzy
+msgid "Here are the ideas behind the Odoo communication tools:"
+msgstr "Ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "High"
+msgstr "Alta"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"However, unlike other web content management systems, it\n"
+" fully integrates into the back-end database. This means\n"
+" that when you edit a product description, image or price,\n"
+" it updates the product database in real time, providing a\n"
+" true self-service window into the business."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID (identificación)"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
+msgid "Ideas behind the Odoo communication tools."
+msgstr "Ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid "In"
+msgstr "Dentro"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
+msgid "Integrating your CMS and E-Commerce"
+msgstr "Integrando su CMS y el comercio electrónico"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Keep control of what you want to receive or don't want\n"
+" to receive. People should never receive spam. You\n"
+" should follow/unfollow any kind of information in one\n"
+" click."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_uid
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search
+msgid "Last Contributor"
+msgstr "Último colaborador"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación en"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización de"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización en"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid "Latest Posts"
+msgstr "Entradas más recientes"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18
+#, python-format
+msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts."
+msgstr ""
+"Vayamos a través de los primeros pasos para escribir bonitas entradas del "
+"blog."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
+" content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
+" changing and ensure your changes suit the context."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Low"
+msgstr "Baja"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Messages \"for action\": they\n"
+" require your immediate attention and you need\n"
+" to process them all. This accounts for 10%\n"
+" of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
+" for these."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Messages \"for information\":\n"
+" you can pull them when you need some specific\n"
+" information; they are not required to be read\n"
+" every day.You receive only what you decided\n"
+" to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
+" emails.Use the \"Inbox\" menu for these."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101
+#, python-format
+msgid "Mobile Preview"
+msgstr "Previsualización móvil"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_name
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Narrow"
+msgstr "Estrecho"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:17
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:31
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:21
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.content_new_blogpost
+#, python-format
+msgid "New Blog Post"
+msgstr "Nueva entrada del blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid "New Features Launched"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.header_footer_custom
+msgid "News"
+msgstr "Noticias"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "No Cover"
+msgstr "Sin portada"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+msgid "No blog post yet."
+msgstr "Sin entradas aún."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid "No keywords defined!"
+msgstr "No se han definido palabras clave"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_visits
+msgid "No of Views"
+msgstr "Nº de visitas"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9
+#, python-format
+msgid "Not Published"
+msgstr "No publicado"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
+" building your company's website and selling your products\n"
+" online easy'. So how true is this statement?"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1
+msgid "Odoo, email"
+msgstr "Odoo, correo electrónico"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacidad"
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_1
+msgid "Our Blog"
+msgstr "Nuestro blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_blogs
+msgid "Our Blogs"
+msgstr "Nuestros blogs"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us
+msgid "Participate on our social stream."
+msgstr "Participe en nuestras redes sociales."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:28
+#, python-format
+msgid "Please"
+msgstr "Por favor"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:31
+#, python-format
+msgid "Post"
+msgstr "Entrega"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:44
+#, python-format
+msgid "Post Headline"
+msgstr "Publicar encabezado"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_post_ids
+msgid "Posts"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Productivity is key: our smart user\n"
+" interface does not require you to click on every mail\n"
+" to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
+" attaching documents is super fast."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:268
+#, python-format
+msgid "Public user cannot post comments on blog post."
+msgstr "Los Usuarios públicos no pueden publicar comentarios en blog."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10
+#, python-format
+msgid "Published"
+msgstr "Publicado"
+
+#. module: website_blog
+#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published
+#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published
+msgid "Published Post"
+msgstr "Entrada publicada"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:116
+#, python-format
+msgid "Publishing status"
+msgstr "Estado de publicación"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Purple"
+msgstr "Morado"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_ranking
+msgid "Ranking"
+msgstr "Clasificación"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Read Next <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
+msgstr "Leer siguiente <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
+" on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
+" day to process my emails. All the junk flows in the\n"
+" same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
+" quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
+" of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
+" answer from me. With a good tool, I could have done\n"
+" my job in 10 minutes!"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Red"
+msgstr "Rojo"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:76
+#, python-format
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:93
+#, python-format
+msgid "Save your modifications once you are done"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:109
+#, python-format
+msgid "Scroll to check rendering and then close the mobile preview."
+msgstr ""
+"Desplace para comprobar el dibujado y cierre entonces la previsualización "
+"móvil."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:61
+#, python-format
+msgid "Select this menu item to change blog cover."
+msgstr "Seleccione este elemento del menú para cambiar la portada del blog."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32
+#, python-format
+msgid "Select this menu item to create a new blog post."
+msgstr ""
+"Seleccione este elemento de menú para crear una nueva entrada del blog."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
+#, python-format
+msgid "Sign in"
+msgstr "Registrar entrada"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
+#, python-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
+#, python-format
+msgid "Start Tutorial"
+msgstr "Iniciar tutorial"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:91
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:90
+#, python-format
+msgid "Start writing here..."
+msgstr "Empieza a escribir aquí..."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:85
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Start writing your story here."
+msgstr "Empieza a escribir aquí..."
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_subtitle
+msgid "Sub Title"
+msgstr "Subtítulo"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtítulo"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
+msgid "Tag Form"
+msgstr "Formulario de etiqueta"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_tree
+msgid "Tag List"
+msgstr "Lista de etiquetas"
+
+#. module: website_blog
+#: sql_constraint:blog.tag:0
+msgid "Tag name already exists !"
+msgstr "¡El nombre de etiqueta ya existe!"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_tag_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_tags
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form
+msgid "Technical"
+msgstr "Técnico"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid "The Communication Mechanism of Odoo"
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
+#: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1
+msgid "The Future of Emails"
+msgstr "El futuro de los correos electrónicos"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38
+#, python-format
+msgid "This is your new blog post. Let's edit it."
+msgstr "Ésta es su nueva entrada del blog. Editémosla."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid ""
+"This page is great to improve your <strong>Search Engine Optimization</"
+"strong>;\n"
+" You can review titles, keywords and descriptions of all "
+"blogs at once."
+msgstr ""
+"Esta página es grande para mejorar la <strong> Optimización del Motor de "
+"búsqueda </strong>; Puede revisar los títulos, palabras clave y "
+"descripciones de todos los blogs a la vez."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"This provides a single source of data for your company and\n"
+" removes the need to create offline synchronisation between\n"
+" website and product database."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:123
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This tutorial is over. To discover more features and improve the content of "
+"this page, go to the upper left customize menu. You can also add some cool "
+"content with your text in the edit mode with the upper right button."
+msgstr ""
+"Este tutorial ha terminado. Para descubrir más características y mejorar el "
+"contenido de esta página, vaya al menú de personalización en la parte "
+"superior derecha. También puede añadir un poco de contenido actual en su "
+"texto haciendo clic en \"Inserción de bloques\" en el modo de edición."
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_name
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
+msgid ""
+"To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
+" features, a website content management system (CMS\n"
+" or WMS) has been developed and a beta release is\n"
+" available from today, 31st January 2014."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
+msgid ""
+"To disrupt emails, you need more than just another user\n"
+" interface. We need to rethink the whole communication flow."
+msgstr ""
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+msgid "Untitled Post"
+msgstr "Publicación sin título"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"Use this button to create a new blog post like any other document (page, "
+"menu, products, event, ...)."
+msgstr ""
+"Utilice el menú <em>'Contenido'</em> para crear una nueva entrada del blog "
+"como otro documento (página, menú, productos, eventos...)"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form
+msgid "Used in:"
+msgstr "Usado en:"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_compose_message_path
+#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_message_path
+#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path
+msgid ""
+"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
+msgstr ""
+"Usado para mostrar mensajes en una sala de conversación basada en párrafos "
+"usando una única ruta;"
+
+#. module: website_blog
+#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:262
+#, python-format
+msgid "View Blog Post"
+msgstr "Ver publicación del Blog"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model,name:website_blog.model_website
+msgid "Website"
+msgstr "Sitio web"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
+msgid "Website Blogs"
+msgstr "Blogs del sitio web"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_website_message_ids
+msgid "Website Messages"
+msgstr "Mensajes del sitio web"
+
+#. module: website_blog
+#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post_website_message_ids
+msgid "Website communication history"
+msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26
+#, python-format
+msgid "Write a comment..."
+msgstr "Escriba un comentario..."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us
+msgid ""
+"Write a small text here for when <b>new visitors</b> find your website\n"
+" through your <b>blog entries</b>, referenced in Google."
+msgstr ""
+"Escribe un pequeño texto aquí para cuando los <b> nuevos visitantes </b> "
+"encuentren su sitio web a través de sus <b> entradas de blog </b>, "
+"referenciado desde Google."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46
+#, python-format
+msgid "Write a title, the subtitle is optional."
+msgstr "Escribe un título, el subtitulo es opcional."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog
+msgid "Yellow"
+msgstr "Amarillo"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid ""
+"You should <strong>add a banner on the top</strong> as it is a frequent "
+"landing page for new visitors.\n"
+" <span class=\"text-muted\">This box will not be visible "
+"to your visitors.</span>"
+msgstr ""
+"Usted puede <strong> añadir un banner en la parte superior </strong>, ya que "
+"es una página de destino frecuente para los nuevos visitantes. <span class = "
+"\"text-silenciado\"> Esta caja no será visible a sus visitantes. </span>"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
+#, fuzzy
+msgid "blog. Click here to access the blog :"
+msgstr "Pulse aquí para acceder a la entrada."
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14
+#, python-format
+msgid "by"
+msgstr "por"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid "comment"
+msgstr "comentario"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid "comments"
+msgstr "comentarios"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post
+#, fuzzy
+msgid "has been published on the"
+msgstr "Se ha publicado una nueva entrada llamada %s en el blog %s."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+msgid "not published"
+msgstr "no publicado"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs
+msgid "pull-right"
+msgstr "pull-right"
+
+#. module: website_blog
+#. openerp-web
+#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
+#, python-format
+msgid "to comment."
+msgstr "a comentar."
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+msgid "view"
+msgstr "ver"
+
+#. module: website_blog
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short
+msgid "views"
+msgstr "vistas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<div class=\"container\">\n"
+#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+#~ " <iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www."
+#~ "youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></"
+#~ "iframe>\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n"
+#~ " Emails are broken.\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n"
+#~ " Emails make me waste my time. But I need them.\n"
+#~ " Given the importance that emails have in our lives,\n"
+#~ " it's incredible it's still one of the only software\n"
+#~ " areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n"
+#~ " Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
+#~ " on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
+#~ " day to process my emails. All the junk flows in the\n"
+#~ " same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
+#~ " quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
+#~ " of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
+#~ " answer from me. With a good tool, I could have done\n"
+#~ " my job in 10 minutes!\n"
+#~ " </p>\n"
+#~ " </section>\n"
+#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n"
+#~ " At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
+#~ " enterprises. As emails and information flows are one of\n"
+#~ " the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
+#~ " this.\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n"
+#~ " To disrupt emails, you need more than just another user\n"
+#~ " interface. We need to rethink the whole communication "
+#~ "flow.\n"
+#~ " </p>\n"
+#~ " <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n"
+#~ " Here are the ideas behind the Odoo communication tools:\n"
+#~ " </p>\n"
+#~ " <ul>\n"
+#~ " <li>\n"
+#~ " Get Things Done: your inbox is a\n"
+#~ " todo list. You should be able to process (not only\n"
+#~ " read) the inbox and easily mark messages for future\n"
+#~ " actions. Every inbox should be empty after having\n"
+#~ " been processed; no more overload of information.\n"
+#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
+#~ "static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
+#~ " </li><li>\n"
+#~ " Keep control of what you want to receive or don't "
+#~ "want\n"
+#~ " to receive. People should never receive spam. You\n"
+#~ " should follow/unfollow any kind of information in "
+#~ "one\n"
+#~ " click.\n"
+#~ " </li><li>\n"
+#~ " Productivity is key: our smart user\n"
+#~ " interface does not require you to click on every "
+#~ "mail\n"
+#~ " to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
+#~ " attaching documents is super fast.\n"
+#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/"
+#~ "static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
+#~ " </li><li>\n"
+#~ " A mix of push &amp; pull: Today, people\n"
+#~ " are victims of what others decide to push to them.\n"
+#~ " Odoo differentiates:\n"
+#~ " <ul>\n"
+#~ " <li>\n"
+#~ " Messages \"for information\":\n"
+#~ " you can pull them when you need some "
+#~ "specific\n"
+#~ " information; they are not required to be "
+#~ "read\n"
+#~ " every day.You receive only what you decided\n"
+#~ " to follow.This accounts for 90% of your "
+#~ "daily\n"
+#~ " emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
+#~ " </li><li>\n"
+#~ " Messages \"for action\": they\n"
+#~ " require your immediate attention and you "
+#~ "need\n"
+#~ " to process them all. This accounts for 10%\n"
+#~ " of your daily emails. Use the \"To: me\" "
+#~ "menu\n"
+#~ " for these.\n"
+#~ " </li>\n"
+#~ " </ul>\n"
+#~ " </li><li>\n"
+#~ " Focus on the Content: Everything is\n"
+#~ " stripped to emphasize on the real message. No more\n"
+#~ " welcome introductions, greetings, signatures and "
+#~ "legal\n"
+#~ " notes.We standardize the layout of each message.\n"
+#~ " (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
+#~ " every message)\n"
+#~ " </li><li>\n"
+#~ " Folders and mailing lists are great tools but too\n"
+#~ " complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
+#~ " group of contacts that share a discussion can be\n"
+#~ " created with one click. Every group should have it's\n"
+#~ " own email address.\n"
+#~ " </li>\n"
+#~ " </ul>\n"
+#~ " </section>\n"
+#~ " </div>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<div class=\"container\">\n"
+#~ "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+#~ "<iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www.youtube.com/embed/"
+#~ "EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n"
+#~ "Emails are broken.\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n"
+#~ "Los correos electrónicos hacen perder el tiempo. Pero se los necesita.\n"
+#~ "Dada la importancia que los correos electrónicos tienen en nuestras "
+#~ "vidas,\n"
+#~ "es increíble que sigue siendo uno de los únicas áreas de programación\n"
+#~ "¡que no evolucionaron en los últimos 20 años!\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n"
+#~ "La lectura de mi bandeja de entrada es la tarea más productiva que hago\n"
+#~ "diariamente. Tengo que pasar una hora cada día para procesar \n"
+#~ "mis correos electrónicos. Todos los flujos de correo chatarra están en "
+#~ "la\n"
+#~ "misma bandeja de entrada; spams, información que no importa, \n"
+#~ "respuestas de respuestas, etc. Al final de la hora, sólo 10 correos\n"
+#~ "electrónicos solicitados en realidad sirven para mí. \n"
+#~ "Con una buena herramienta, que podría haber hecho mi trabajo en 10 "
+#~ "minutos!\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "</section>\n"
+#~ "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n"
+#~ "En Odoo, construimos herramientas para llevar la productividad a\n"
+#~ "empresas. Como los correos electrónicos y los flujos de información son "
+#~ "uno de\n"
+#~ "las mayores pérdidas de tiempo en las empresas, que tienen que arreglar\n"
+#~ "esta.\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n"
+#~ "Para interrumpir correos electrónicos, es necesario algo más que otra "
+#~ "interfaz de usuario. \n"
+#~ "Tenemos que repensar todo el flujo de comunicación.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<h3>El mecanismo de comunicación de Odoo</h3>\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n"
+#~ "Estas son las ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo:\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>\n"
+#~ "Hacer las cosas: la bandeja de entrada es un\n"
+#~ "lista de pendientes. Usted debe ser capaz de procesar (no sólo\n"
+#~ "leer) la bandeja de entrada y marcar fácilmente los mensajes para el "
+#~ "futuro\n"
+#~ "comportamiento. Cada bandeja de entrada debe estar vacío después de "
+#~ "haber\n"
+#~ "ha procesado; no más la sobrecarga de información.\n"
+#~ "<img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-"
+#~ "sc-00.png\">\n"
+#~ "</li><li>\n"
+#~ "Mantenga el control de lo que desea recibir o no quieren\n"
+#~ "para recibir. La gente nunca deben recibir spam. usted\n"
+#~ "debe seguir / dejar de seguir cualquier tipo de información en un solo\n"
+#~ "hacer clic.\n"
+#~ "</li><li>\n"
+#~ "La productividad es clave: nuestro interfaz inteligente\n"
+#~ "no requiere que usted haga clic en cada correo para\n"
+#~ "leer un hilo. Lectura completa y acelerada respuesta,\n"
+#~ "adjuntando los documentos fácilmente.\n"
+#~ "<img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-"
+#~ "sc-03.png\">\n"
+#~ "</li><li>\n"
+#~ "Una mezcla de enviar y recibir: Hoy en día, la gente\n"
+#~ "son víctimas de lo que otros deciden enviar a ellos.\n"
+#~ "Odoo diferencia:\n"
+#~ "<ul>\n"
+#~ "<li>\n"
+#~ "Mensajes \"para información\":\n"
+#~ "usted puede tirar de ellos cuando se necesita alguna información \n"
+#~ "específica; que no están obligados a ser leído diariamente\n"
+#~ "Usted solo recibe lo que decidiste seguir.\n"
+#~ "Esto representa el 90% de su correo diario.\n"
+#~ "Use el menú \"Bandeja de entrada\" para estos.\n"
+#~ "</li><li>\n"
+#~ "Mensajes \"para la acción\": se\n"
+#~ "requieren su atención inmediata y necesita\n"
+#~ "para procesar. Esto representa el 10%\n"
+#~ "de sus correos electrónicos diarios. \n"
+#~ "Utilice la opción de menú \"Para: mi\" \n"
+#~ "para éstos.\n"
+#~ "</li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "</li><li>\n"
+#~ "Centrarse en el contenido: Todo es\n"
+#~ "revisado profundamente para enfatizar el contenido real \n"
+#~ "en el mensaje. No más introducciones de bienvenida, \n"
+#~ "saludos, firmas y notas legales.\n"
+#~ "Nosotros estandarizamos la distribución de cada mensaje.\n"
+#~ "(las firmas están en el perfil de un contacto, no en\n"
+#~ "cada mensaje)\n"
+#~ "</li><li>\n"
+#~ "Carpetas y listas de correo son una gran herramienta, pero también\n"
+#~ "se tornan complejas en los clientes de correo tradicionales. \n"
+#~ "En Odoo, un grupo de contactos que comparten en una discusión que \n"
+#~ "puede ser creado con un solo clic. Cada grupo debe tener su\n"
+#~ "dirección de correo electrónico propia.\n"
+#~ "</li>\n"
+#~ "</ul>\n"
+#~ "</section>\n"
+#~ "</div>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<section><div class=\"container\">\n"
+#~ " <div class=\"row\">\n"
+#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-"
+#~ "responsive mb16\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg"
+#~ "\" style=\"\"></div>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\">\n"
+#~ " <h3>New Features Launched</h3>\n"
+#~ "\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div"
+#~ "\">To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
+#~ " features, a website content management system (CMS\n"
+#~ " or WMS) has been developed and a beta release is\n"
+#~ " available from today, 31st January 2014.</p>\n"
+#~ " </div>\n"
+#~ " </div>\n"
+#~ " \n"
+#~ " <section class=\"readable\">\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n"
+#~ " Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
+#~ " building your company's website and selling your "
+#~ "products\n"
+#~ " online easy'. So how true is this statement?\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section"
+#~ "\">\n"
+#~ " \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
+#~ " zero to trading online quicker than ever before,&#8221; "
+#~ "Stuart\n"
+#~ " Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
+#~ " integration partner, OpusVL, explains. &#8220;The "
+#~ "investment\n"
+#~ " required to have a fully automated business system is\n"
+#~ " dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
+#~ " enterprise to compete at a level of functionality and\n"
+#~ " performance previously reserved for the big IT investors."
+#~ "\"\n"
+#~ " </p>\n"
+#~ " <blockquote>\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/"
+#~ "blockquote\">\n"
+#~ " \"Finally, the leading edge is being brought to the "
+#~ "masses.\n"
+#~ " It will now be the turn of the big players to catch "
+#~ "up to\n"
+#~ " the superior technologies of the SME.\"\n"
+#~ " </p>\n"
+#~ " </blockquote>\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n"
+#~ " \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
+#~ " Odoo,which will force other technology providers to\n"
+#~ " take another look at the value they are providing to "
+#~ "ensure\n"
+#~ " that their 'solutions' can still compete.\"\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section"
+#~ "\">\n"
+#~ " \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
+#~ " competition out there to knock them off the top spot.\n"
+#~ " With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
+#~ " systems,it only elevates their position as one of the "
+#~ "leading\n"
+#~ " lights in the open source revolution. It will be at least "
+#~ "5\n"
+#~ " years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
+#~ " compete at this level due to the technology currently\n"
+#~ " employed by most industry providers.\"\n"
+#~ " </p>\n"
+#~ " <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n"
+#~ " <p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n"
+#~ " Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
+#~ " content in-line, enabling you to see exactly what you "
+#~ "are\n"
+#~ " changing and ensure your changes suit the context.\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section"
+#~ "\">\n"
+#~ " However, unlike other web content management systems, it\n"
+#~ " fully integrates into the back-end database. This means\n"
+#~ " that when you edit a product description, image or "
+#~ "price,\n"
+#~ " it updates the product database in real time, providing "
+#~ "a\n"
+#~ " true self-service window into the business.\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section"
+#~ "\">\n"
+#~ " This provides a single source of data for your company "
+#~ "and\n"
+#~ " removes the need to create offline synchronisation "
+#~ "between\n"
+#~ " website and product database.\n"
+#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section"
+#~ "\">\n"
+#~ " As it comes, there is a default website based on "
+#~ "Bootstrap\n"
+#~ " 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
+#~ " multi-device websites backed by Twitter, so can be "
+#~ "directly\n"
+#~ " integrated with many web tools and works across all "
+#~ "devices\n"
+#~ " by default.\n"
+#~ " </p>\n"
+#~ " </section>\n"
+#~ "\n"
+#~ "</div></section>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<section><div class=\"container\">\n"
+#~ "<div class=\"row\">\n"
+#~ "<div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-responsive mb16\" src="
+#~ "\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\" style=\"\"></div>\n"
+#~ "<div class=\"col-md-6 mt16\">\n"
+#~ "<h3>Nuevas características lanzadas</h3>\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div\">\n"
+#~ "Se han añadido a un conjunto de características Odoo,\n"
+#~ "como un sistema de gestión de contenidos web (CMS\n"
+#~ "o WMS) que se han desarrollado y que tendrá una versión \n"
+#~ "beta disponible a partir de hoy, 31 de enero de 2014.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "</div>\n"
+#~ "</div>\n"
+#~ "<section class=\"readable\">\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n"
+#~ "Odoo dice ser 'el software de código abierto que hace\n"
+#~ "la construcción de la página web de su empresa y la venta de sus "
+#~ "productos\n"
+#~ "línea de una forma fácil'. ¿Cómo es verdadera esta afirmación?\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section\">\n"
+#~ "\"El último lanzamiento de Odoo permitirá a una empresa ir desde\n"
+#~ "cero a una negociación en línea más rápido que nunca antes \", Stuart\n"
+#~ "Mackintosh, director general de especialista de código abierto y \n"
+#~ "socio de integración Odoo, OpusVL, explica. \"La inversión que\n"
+#~ "requiere tener un sistema de negocio es totalmente automatizado es\n"
+#~ "drásticamente reducida, permitiendo a la pequeña y mediana\n"
+#~ "la empresa para competir a un nivel de funcionalidad y\n"
+#~ "rendimiento hasta ahora reservado para los grandes inversionistas de TI"
+#~ "\".\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<blockquote>\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/blockquote\">\n"
+#~ "\"Por último, el líder está atrayendo a las masas.\n"
+#~ "Ahora será el turno de los grandes jugadores para ponerse al día con\n"
+#~ "las tecnologías superiores de para la pequeña y mediana Empresa\".\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "</blockquote>\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n"
+#~ "\"Este es otro movimiento inteligente y altamente competitivo para\n"
+#~ "Odoo, lo que obligará a otros proveedores de tecnología a\n"
+#~ "echar otro vistazo a el valor que están aportando para garantizar\n"
+#~ "que sus \"soluciones\" todavía pueden competir \".\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section\">\n"
+#~ "\"Odoo ahora compite en muchos frentes, sin verdadera\n"
+#~ "competencia existente para eliminarlos de la primera posición.\n"
+#~ "Con el lanzamiento de su CMS integrado y sistema de comercio \n"
+#~ "electrónico, sólo eleva su posición como uno de los principales\n"
+#~ "luces en la revolución de código abierto. Será por lo menos 5\n"
+#~ "años antes de que otro ERP o proveedor de CMS podrán\n"
+#~ "competir a este nivel debido a la tecnología actualmente\n"
+#~ "empleado por la mayoría de los proveedores de la industria \".\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<h4>Agregando a la tecnología líder en la industria</h4>\n"
+#~ "<p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n"
+#~ "Al igual que muchos editores de sitios web modernos, con Odoo \n"
+#~ "puede editar contenido en línea, lo que le permite ver exactamente \n"
+#~ "lo que es el cambio y asegurarse de que se adaptan al contexto.\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section\">\n"
+#~ "Sin embargo, a diferencia de otros sistemas de gestión de contenidos "
+#~ "web,\n"
+#~ "integra plenamente en la base de datos back-end. Esto significa\n"
+#~ "que cuando se edita una descripción del producto, la imagen o el precio,\n"
+#~ "se actualiza la base de datos de productos en tiempo real, proporcionando "
+#~ "una\n"
+#~ "verdadera ventana de auto-servicio en el negocio.\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section\">\n"
+#~ "Esto proporciona una única fuente de datos para su empresa y\n"
+#~ "elimina la necesidad de crear la sincronización sin conexión entre\n"
+#~ "página web y base de datos de productos.\n"
+#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section\">\n"
+#~ "Como se trata, hay un sitio web predeterminado basado en Bootstrap\n"
+#~ "3, el último estándar de la industria para el desarrollo rápido de\n"
+#~ "sitios web multi-dispositivo respaldados por Twitter, por lo que puede \n"
+#~ "ser directamente integrado con muchas herramientas web y funciona en \n"
+#~ "todos los dispositivos por defecto.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "</section>\n"
+#~ "</div></section>"
+
+#~ msgid "Action Needed"
+#~ msgstr "Necesaria acción"
+
+#~ msgid "Date of the last message posted on the record."
+#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
+
+#~ msgid "Followers"
+#~ msgstr "Seguidores"
+
+#~ msgid "Followers (Channels)"
+#~ msgstr "Seguidores (Canales)"
+
+#~ msgid "Followers (Partners)"
+#~ msgstr "Seguidores (Empresas)"
+
+#~ msgid "If checked new messages require your attention."
+#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
+
+#~ msgid "If checked, new messages require your attention."
+#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
+
+#~ msgid "Is Follower"
+#~ msgstr "Es un seguidor"
+
+#~ msgid "Last Message Date"
+#~ msgstr "Fecha del último mensaje"
+
+#~ msgid "Messages"
+#~ msgstr "Mensajes"
+
+#~ msgid "Messages and communication history"
+#~ msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
+
+#~ msgid "Number of Actions"
+#~ msgstr "Número de acciones"
+
+#~ msgid "Number of messages which requires an action"
+#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
+
+#~ msgid "Number of unread messages"
+#~ msgstr "Número de mensajes no leidos"
+
+#~ msgid "Save Your Blog"
+#~ msgstr "Guardar su blog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Start writing your story here. Click on save in the upper left corner "
+#~ "when you are done."
+#~ msgstr ""
+#~ "Comience a escribir su historia aquí. Haga clic en Guardar en la esquina "
+#~ "superior izquierda cuando haya terminado."
+
+#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
+#~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través de la web."
+
+#~ msgid "Unread Messages"
+#~ msgstr "Mensajes sin leer"
+
+#~ msgid "Unread Messages Counter"
+#~ msgstr "Contador de mensajes no leidos"
+
+#~ msgid "Visible in Website"
+#~ msgstr "Visible en el sitio web"
+
+#~ msgid "Website URL"
+#~ msgstr "URL del sitio web"
+
+#~ msgid "Website meta description"
+#~ msgstr "Meta descripción del sitio web"
+
+#~ msgid "Website meta keywords"
+#~ msgstr "Meta palabras clave del sitio web"
+
+#~ msgid "Website meta title"
+#~ msgstr "Meta título del sitio web"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "en"