diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/website_blog/i18n/es_EC.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/website_blog/i18n/es_EC.po')
| -rw-r--r-- | addons/website_blog/i18n/es_EC.po | 1643 |
1 files changed, 1643 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/website_blog/i18n/es_EC.po b/addons/website_blog/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..dc2b44d9 --- /dev/null +++ b/addons/website_blog/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,1643 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * website_blog +# +# Translators: +# Alejandro Die Sanchis <marketing@domatix.com>, 2016 +# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2015-2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 05:00+0000\n" +"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:117 +#, python-format +msgid " Click on this button to send your blog post online." +msgstr "Haga clic en este botón para enviar la entrada del blog en línea." + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"\"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n" +" It will now be the turn of the big players to catch up " +"to\n" +" the superior technologies of the SME.\"" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"\"Odoo now competes on many fronts, with no real\n" +" competition out there to knock them off the top spot.\n" +" With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n" +" systems,it only elevates their position as one of the " +"leading\n" +" lights in the open source revolution. It will be at least 5\n" +" years before another ERP or CMS provider will be able to\n" +" compete at this level due to the technology currently\n" +" employed by most industry providers.\"" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"\"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n" +" zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n" +" Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n" +" integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n" +" required to have a fully automated business system is\n" +" dramatically reduced, enabling the small and medium\n" +" enterprise to compete at a level of functionality and\n" +" performance previously reserved for the big IT investors.\"" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"\"This is another clever and highly disruptive move by\n" +" Odoo,which will force other technology providers to\n" +" take another look at the value they are providing to ensure\n" +" that their 'solutions' can still compete.\"" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "&times;" +msgstr "&times;" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_feed +msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>" +msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"A mix of push & pull: Today, people\n" +" are victims of what others decide to push to them.\n" +" Odoo differentiates:" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post +msgid "A new post" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us +msgid "About us" +msgstr "Acerca de" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post +msgid "Access post" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:24 +#, python-format +msgid "Add Content" +msgstr "Añadir contenido" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "Adding to industry leading technology" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_history +msgid "Archives" +msgstr "Archivados" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n" +" 3, the latest industry standard for rapid development of\n" +" multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n" +" integrated with many web tools and works across all devices\n" +" by default." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"At Odoo, we build tools to bring productivity to\n" +" enterprises. As emails and information flows are one of\n" +" the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n" +" this." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +msgid "Atom Feed" +msgstr "Atom Feed" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_author_avatar +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_blog_id +#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_website_blog_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search +#: model:website.menu,name:website_blog.menu_news +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_name +msgid "Blog Name" +msgstr "Nombre del blog" + +#. module: website_blog +#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:283 +#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search +#, python-format +msgid "Blog Post" +msgstr "Entrada del blog" + +#. module: website_blog +#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:287 +#, python-format +msgid "Blog Post <b>%s</b> seems to have a link to this page !" +msgstr "Publicación del Blog <b>%s</b> parece tener un enlace a esta página!" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37 +#, python-format +msgid "Blog Post Created" +msgstr "Entrada del blog creada" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form +msgid "Blog Post Title" +msgstr "Título de la entrada del blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post +#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_list +msgid "Blog Posts" +msgstr "Entradas del blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_subtitle +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form +msgid "Blog Subtitle" +msgstr "Subtítulo del blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag +msgid "Blog Tag" +msgstr "Etiqueta del blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags +#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag +msgid "Blog Tags" +msgstr "Etiquetas del blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog +#: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog +#: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_blog_list +msgid "Blogs" +msgstr "Blogs" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Blue" +msgstr "Azul" + +#. module: website_blog +#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2 +msgid "Building your company's website and selling your products online easy." +msgstr "" +"Construyendo el sitio web de su compañía y vendiendo sus productos en línea " +"fácilmente." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:58 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +#, python-format +msgid "Change Cover" +msgstr "Cambiar cubierta" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:54 +#, python-format +msgid "Change and customize your blog post cover." +msgstr "Cambiar y personalizar su portada del blog." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:108 +#, python-format +msgid "Check Mobile Preview" +msgstr "Comprobar previsualización móvil" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:68 +#, python-format +msgid "Choose an image" +msgstr "Escoja una imagen" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:69 +#, python-format +msgid "Choose an image from the library." +msgstr "Escoja una imagen de la colección." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post." +msgstr "" +"Pulse en \"Contenido\" en el menú superior para escribir su primera entrada " +"del blog." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:94 +#, python-format +msgid "Click on '<em>Save</em>' button to record changes on the page." +msgstr "" +"Presione en el botón '<em>Grabar</em>' para grabar cambios en la página." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:77 +#, python-format +msgid "Click on '<em>Save</em>' to set the picture as cover." +msgstr "" +"Presione en el botón '<em>Grabar</em>' para configurar una imagen como " +"portada." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102 +#, python-format +msgid "" +"Click on the mobile icon to preview how your blog post will be displayed on " +"a mobile device." +msgstr "" +"Haga clic en el icono del celular para previsualizar cómo se mostrará la " +"entrada del blog en un dispositivo móvil." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post +msgid "Click to create a new blog post." +msgstr "Presione para crear una nueva entrada del blog" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:124 +#, python-format +msgid "Close Tutorial" +msgstr "Cerrar tutorial" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us +msgid "Contact us" +msgstr "Contáctenos" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:84 +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_content +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search +#, python-format +msgid "Content" +msgstr "Contenido" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39 +#, python-format +msgid "Continue" +msgstr "Siguiente" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60 +#, python-format +msgid "Cover" +msgstr "Portada" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_cover_properties +msgid "Cover Properties" +msgstr "Propiedades de la Presentación" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:14 +#, python-format +msgid "Create a blog post" +msgstr "Crear una entrada del blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53 +#, python-format +msgid "Customize Cover" +msgstr "Personalizar portada" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_compose_message_path +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_mail_message_path +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path +msgid "Discussion Path" +msgstr "Ruta de discusión" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicar" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model,name:website_blog.model_survey_mail_compose_message +msgid "Email composition wizard for Survey" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "Emails are broken." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Emails make me waste my time. But I need them.\n" +" Given the importance that emails have in our lives,\n" +" it's incredible it's still one of the only software\n" +" areas that did not evolve in the past 20 years!" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Focus on the Content: Everything is\n" +" stripped to emphasize on the real message. No more\n" +" welcome introductions, greetings, signatures and legal\n" +" notes.We standardize the layout of each message.\n" +" (signatures are on the profile of a contact, not in\n" +" every message)" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Folders and mailing lists are great tools but too\n" +" complex in traditional email clients. In Odoo, a\n" +" group of contacts that share a discussion can be\n" +" created with one click. Every group should have it's\n" +" own email address." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us +msgid "Follow us" +msgstr "Síganos" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Full Screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Get Things Done: your inbox is a\n" +" todo list. You should be able to process (not only\n" +" read) the inbox and easily mark messages for future\n" +" actions. Every inbox should be empty after having\n" +" been processed; no more overload of information." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model:blog.blog,subtitle:website_blog.blog_blog_1 +msgid "Get in touch with us" +msgstr "Contacte con nosotros" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +#, fuzzy +msgid "Here are the ideas behind the Odoo communication tools:" +msgstr "Ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "High" +msgstr "Alta" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"However, unlike other web content management systems, it\n" +" fully integrates into the back-end database. This means\n" +" that when you edit a product description, image or price,\n" +" it updates the product database in real time, providing a\n" +" true self-service window into the business." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_id +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: website_blog +#: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1 +msgid "Ideas behind the Odoo communication tools." +msgstr "Ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "In" +msgstr "Dentro" + +#. module: website_blog +#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2 +msgid "Integrating your CMS and E-Commerce" +msgstr "Integrando su CMS y el comercio electrónico" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Keep control of what you want to receive or don't want\n" +" to receive. People should never receive spam. You\n" +" should follow/unfollow any kind of information in one\n" +" click." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_uid +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_search +msgid "Last Contributor" +msgstr "Último colaborador" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación en" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_blog_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "Latest Posts" +msgstr "Entradas más recientes" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18 +#, python-format +msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts." +msgstr "" +"Vayamos a través de los primeros pasos para escribir bonitas entradas del " +"blog." + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n" +" content in-line, enabling you to see exactly what you are\n" +" changing and ensure your changes suit the context." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Low" +msgstr "Baja" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Messages \"for action\": they\n" +" require your immediate attention and you need\n" +" to process them all. This accounts for 10%\n" +" of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n" +" for these." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Messages \"for information\":\n" +" you can pull them when you need some specific\n" +" information; they are not required to be read\n" +" every day.You receive only what you decided\n" +" to follow.This accounts for 90% of your daily\n" +" emails.Use the \"Inbox\" menu for these." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101 +#, python-format +msgid "Mobile Preview" +msgstr "Previsualización móvil" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Narrow" +msgstr "Estrecho" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:17 +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:31 +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:21 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.content_new_blogpost +#, python-format +msgid "New Blog Post" +msgstr "Nueva entrada del blog" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "New Features Launched" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.header_footer_custom +msgid "News" +msgstr "Noticias" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "No Cover" +msgstr "Sin portada" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +msgid "No blog post yet." +msgstr "Sin entradas aún." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "No keywords defined!" +msgstr "No se han definido palabras clave" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_visits +msgid "No of Views" +msgstr "Nº de visitas" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9 +#, python-format +msgid "Not Published" +msgstr "No publicado" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n" +" building your company's website and selling your products\n" +" online easy'. So how true is this statement?" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1 +msgid "Odoo, email" +msgstr "Odoo, correo electrónico" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Opacity" +msgstr "Opacidad" + +#. module: website_blog +#: model:blog.blog,name:website_blog.blog_blog_1 +msgid "Our Blog" +msgstr "Nuestro blog" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_blogs +msgid "Our Blogs" +msgstr "Nuestros blogs" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_follow_us +msgid "Participate on our social stream." +msgstr "Participe en nuestras redes sociales." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:28 +#, python-format +msgid "Please" +msgstr "Por favor" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:31 +#, python-format +msgid "Post" +msgstr "Entrega" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:44 +#, python-format +msgid "Post Headline" +msgstr "Publicar encabezado" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_tag_post_ids +msgid "Posts" +msgstr "Mensajes" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Productivity is key: our smart user\n" +" interface does not require you to click on every mail\n" +" to read a thread. Reading a full thread, replying,\n" +" attaching documents is super fast." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: code:addons/website_blog/controllers/main.py:268 +#, python-format +msgid "Public user cannot post comments on blog post." +msgstr "Los Usuarios públicos no pueden publicar comentarios en blog." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10 +#, python-format +msgid "Published" +msgstr "Publicado" + +#. module: website_blog +#: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published +#: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published +msgid "Published Post" +msgstr "Entrada publicada" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:116 +#, python-format +msgid "Publishing status" +msgstr "Estado de publicación" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Purple" +msgstr "Morado" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_ranking +msgid "Ranking" +msgstr "Clasificación" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete +msgid "Read Next <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" +msgstr "Leer siguiente <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"Reading my inbox is the most unproductive task I do\n" +" on a daily basis. I have to spend one full hour a\n" +" day to process my emails. All the junk flows in the\n" +" same inbox; spams, information that doesn't matter,\n" +" quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n" +" of the hour, only 10 emails actually requested an\n" +" answer from me. With a good tool, I could have done\n" +" my job in 10 minutes!" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Red" +msgstr "Rojo" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:76 +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:93 +#, python-format +msgid "Save your modifications once you are done" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:109 +#, python-format +msgid "Scroll to check rendering and then close the mobile preview." +msgstr "" +"Desplace para comprobar el dibujado y cierre entonces la previsualización " +"móvil." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:61 +#, python-format +msgid "Select this menu item to change blog cover." +msgstr "Seleccione este elemento del menú para cambiar la portada del blog." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32 +#, python-format +msgid "Select this menu item to create a new blog post." +msgstr "" +"Seleccione este elemento de menú para crear una nueva entrada del blog." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29 +#, python-format +msgid "Sign in" +msgstr "Registrar entrada" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19 +#, python-format +msgid "Skip" +msgstr "Saltar" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19 +#, python-format +msgid "Start Tutorial" +msgstr "Iniciar tutorial" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:91 +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:90 +#, python-format +msgid "Start writing here..." +msgstr "Empieza a escribir aquí..." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:85 +#, fuzzy, python-format +msgid "Start writing your story here." +msgstr "Empieza a escribir aquí..." + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_subtitle +msgid "Sub Title" +msgstr "Subtítulo" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_complete +msgid "Subtitle" +msgstr "Subtítulo" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form +msgid "Tag Form" +msgstr "Formulario de etiqueta" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_tree +msgid "Tag List" +msgstr "Lista de etiquetas" + +#. module: website_blog +#: sql_constraint:blog.tag:0 +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "¡El nombre de etiqueta ya existe!" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_tag_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_tags +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.view_blog_post_form +msgid "Technical" +msgstr "Técnico" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "The Communication Mechanism of Odoo" +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1 +#: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1 +msgid "The Future of Emails" +msgstr "El futuro de los correos electrónicos" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38 +#, python-format +msgid "This is your new blog post. Let's edit it." +msgstr "Ésta es su nueva entrada del blog. Editémosla." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "" +"This page is great to improve your <strong>Search Engine Optimization</" +"strong>;\n" +" You can review titles, keywords and descriptions of all " +"blogs at once." +msgstr "" +"Esta página es grande para mejorar la <strong> Optimización del Motor de " +"búsqueda </strong>; Puede revisar los títulos, palabras clave y " +"descripciones de todos los blogs a la vez." + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"This provides a single source of data for your company and\n" +" removes the need to create offline synchronisation between\n" +" website and product database." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:123 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This tutorial is over. To discover more features and improve the content of " +"this page, go to the upper left customize menu. You can also add some cool " +"content with your text in the edit mode with the upper right button." +msgstr "" +"Este tutorial ha terminado. Para descubrir más características y mejorar el " +"contenido de esta página, vaya al menú de personalización en la parte " +"superior derecha. También puede añadir un poco de contenido actual en su " +"texto haciendo clic en \"Inserción de bloques\" en el modo de edición." + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_name +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_2 +msgid "" +"To add to an already comprehensive set of Odoo\n" +" features, a website content management system (CMS\n" +" or WMS) has been developed and a beta release is\n" +" available from today, 31st January 2014." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:blog.post,content:website_blog.blog_post_1 +msgid "" +"To disrupt emails, you need more than just another user\n" +" interface. We need to rethink the whole communication flow." +msgstr "" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +msgid "Untitled Post" +msgstr "Publicación sin título" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Use this button to create a new blog post like any other document (page, " +"menu, products, event, ...)." +msgstr "" +"Utilice el menú <em>'Contenido'</em> para crear una nueva entrada del blog " +"como otro documento (página, menú, productos, eventos...)" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_tag_form +msgid "Used in:" +msgstr "Usado en:" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_compose_message_path +#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_mail_message_path +#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_survey_mail_compose_message_path +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" +"Usado para mostrar mensajes en una sala de conversación basada en párrafos " +"usando una única ruta;" + +#. module: website_blog +#: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:262 +#, python-format +msgid "View Blog Post" +msgstr "Ver publicación del Blog" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model,name:website_blog.model_website +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#. module: website_blog +#: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website +msgid "Website Blogs" +msgstr "Blogs del sitio web" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,field_description:website_blog.field_blog_post_website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Mensajes del sitio web" + +#. module: website_blog +#: model:ir.model.fields,help:website_blog.field_blog_post_website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26 +#, python-format +msgid "Write a comment..." +msgstr "Escriba un comentario..." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.opt_blog_rc_about_us +msgid "" +"Write a small text here for when <b>new visitors</b> find your website\n" +" through your <b>blog entries</b>, referenced in Google." +msgstr "" +"Escribe un pequeño texto aquí para cuando los <b> nuevos visitantes </b> " +"encuentren su sitio web a través de sus <b> entradas de blog </b>, " +"referenciado desde Google." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46 +#, python-format +msgid "Write a title, the subtitle is optional." +msgstr "Escribe un título, el subtitulo es opcional." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.website_blog +msgid "Yellow" +msgstr "Amarillo" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "" +"You should <strong>add a banner on the top</strong> as it is a frequent " +"landing page for new visitors.\n" +" <span class=\"text-muted\">This box will not be visible " +"to your visitors.</span>" +msgstr "" +"Usted puede <strong> añadir un banner en la parte superior </strong>, ya que " +"es una página de destino frecuente para los nuevos visitantes. <span class = " +"\"text-silenciado\"> Esta caja no será visible a sus visitantes. </span>" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post +#, fuzzy +msgid "blog. Click here to access the blog :" +msgstr "Pulse aquí para acceder a la entrada." + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14 +#, python-format +msgid "by" +msgstr "por" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "comments" +msgstr "comentarios" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_template_new_post +#, fuzzy +msgid "has been published on the" +msgstr "Se ha publicado una nueva entrada llamada %s en el blog %s." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +msgid "not published" +msgstr "no publicado" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.latest_blogs +msgid "pull-right" +msgstr "pull-right" + +#. module: website_blog +#. openerp-web +#: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29 +#, python-format +msgid "to comment." +msgstr "a comentar." + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +msgid "view" +msgstr "ver" + +#. module: website_blog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_blog.blog_post_short +msgid "views" +msgstr "vistas" + +#~ msgid "" +#~ "<div class=\"container\">\n" +#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n" +#~ " <iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www." +#~ "youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></" +#~ "iframe>\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n" +#~ " Emails are broken.\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n" +#~ " Emails make me waste my time. But I need them.\n" +#~ " Given the importance that emails have in our lives,\n" +#~ " it's incredible it's still one of the only software\n" +#~ " areas that did not evolve in the past 20 years!\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n" +#~ " Reading my inbox is the most unproductive task I do\n" +#~ " on a daily basis. I have to spend one full hour a\n" +#~ " day to process my emails. All the junk flows in the\n" +#~ " same inbox; spams, information that doesn't matter,\n" +#~ " quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n" +#~ " of the hour, only 10 emails actually requested an\n" +#~ " answer from me. With a good tool, I could have done\n" +#~ " my job in 10 minutes!\n" +#~ " </p>\n" +#~ " </section>\n" +#~ " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n" +#~ " At Odoo, we build tools to bring productivity to\n" +#~ " enterprises. As emails and information flows are one of\n" +#~ " the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n" +#~ " this.\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n" +#~ " To disrupt emails, you need more than just another user\n" +#~ " interface. We need to rethink the whole communication " +#~ "flow.\n" +#~ " </p>\n" +#~ " <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n" +#~ " Here are the ideas behind the Odoo communication tools:\n" +#~ " </p>\n" +#~ " <ul>\n" +#~ " <li>\n" +#~ " Get Things Done: your inbox is a\n" +#~ " todo list. You should be able to process (not only\n" +#~ " read) the inbox and easily mark messages for future\n" +#~ " actions. Every inbox should be empty after having\n" +#~ " been processed; no more overload of information.\n" +#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/" +#~ "static/src/img/mail-sc-00.png\">\n" +#~ " </li><li>\n" +#~ " Keep control of what you want to receive or don't " +#~ "want\n" +#~ " to receive. People should never receive spam. You\n" +#~ " should follow/unfollow any kind of information in " +#~ "one\n" +#~ " click.\n" +#~ " </li><li>\n" +#~ " Productivity is key: our smart user\n" +#~ " interface does not require you to click on every " +#~ "mail\n" +#~ " to read a thread. Reading a full thread, replying,\n" +#~ " attaching documents is super fast.\n" +#~ " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/" +#~ "static/src/img/mail-sc-03.png\">\n" +#~ " </li><li>\n" +#~ " A mix of push & pull: Today, people\n" +#~ " are victims of what others decide to push to them.\n" +#~ " Odoo differentiates:\n" +#~ " <ul>\n" +#~ " <li>\n" +#~ " Messages \"for information\":\n" +#~ " you can pull them when you need some " +#~ "specific\n" +#~ " information; they are not required to be " +#~ "read\n" +#~ " every day.You receive only what you decided\n" +#~ " to follow.This accounts for 90% of your " +#~ "daily\n" +#~ " emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n" +#~ " </li><li>\n" +#~ " Messages \"for action\": they\n" +#~ " require your immediate attention and you " +#~ "need\n" +#~ " to process them all. This accounts for 10%\n" +#~ " of your daily emails. Use the \"To: me\" " +#~ "menu\n" +#~ " for these.\n" +#~ " </li>\n" +#~ " </ul>\n" +#~ " </li><li>\n" +#~ " Focus on the Content: Everything is\n" +#~ " stripped to emphasize on the real message. No more\n" +#~ " welcome introductions, greetings, signatures and " +#~ "legal\n" +#~ " notes.We standardize the layout of each message.\n" +#~ " (signatures are on the profile of a contact, not in\n" +#~ " every message)\n" +#~ " </li><li>\n" +#~ " Folders and mailing lists are great tools but too\n" +#~ " complex in traditional email clients. In Odoo, a\n" +#~ " group of contacts that share a discussion can be\n" +#~ " created with one click. Every group should have it's\n" +#~ " own email address.\n" +#~ " </li>\n" +#~ " </ul>\n" +#~ " </section>\n" +#~ " </div>\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "<div class=\"container\">\n" +#~ "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n" +#~ "<iframe width=\"100%\" height=\"250\" src=\"http://www.youtube.com/embed/" +#~ "EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_52500/div/section\">\n" +#~ "Emails are broken.\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_15339/div/section\">\n" +#~ "Los correos electrónicos hacen perder el tiempo. Pero se los necesita.\n" +#~ "Dada la importancia que los correos electrónicos tienen en nuestras " +#~ "vidas,\n" +#~ "es increíble que sigue siendo uno de los únicas áreas de programación\n" +#~ "¡que no evolucionaron en los últimos 20 años!\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_98391/div/section\">\n" +#~ "La lectura de mi bandeja de entrada es la tarea más productiva que hago\n" +#~ "diariamente. Tengo que pasar una hora cada día para procesar \n" +#~ "mis correos electrónicos. Todos los flujos de correo chatarra están en " +#~ "la\n" +#~ "misma bandeja de entrada; spams, información que no importa, \n" +#~ "respuestas de respuestas, etc. Al final de la hora, sólo 10 correos\n" +#~ "electrónicos solicitados en realidad sirven para mí. \n" +#~ "Con una buena herramienta, que podría haber hecho mi trabajo en 10 " +#~ "minutos!\n" +#~ "</p>\n" +#~ "</section>\n" +#~ "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_99844/div/section\">\n" +#~ "En Odoo, construimos herramientas para llevar la productividad a\n" +#~ "empresas. Como los correos electrónicos y los flujos de información son " +#~ "uno de\n" +#~ "las mayores pérdidas de tiempo en las empresas, que tienen que arreglar\n" +#~ "esta.\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_72514/div/section\">\n" +#~ "Para interrumpir correos electrónicos, es necesario algo más que otra " +#~ "interfaz de usuario. \n" +#~ "Tenemos que repensar todo el flujo de comunicación.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<h3>El mecanismo de comunicación de Odoo</h3>\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_44333/div/section\">\n" +#~ "Estas son las ideas detrás de las herramientas de comunicación Odoo:\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li>\n" +#~ "Hacer las cosas: la bandeja de entrada es un\n" +#~ "lista de pendientes. Usted debe ser capaz de procesar (no sólo\n" +#~ "leer) la bandeja de entrada y marcar fácilmente los mensajes para el " +#~ "futuro\n" +#~ "comportamiento. Cada bandeja de entrada debe estar vacío después de " +#~ "haber\n" +#~ "ha procesado; no más la sobrecarga de información.\n" +#~ "<img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-" +#~ "sc-00.png\">\n" +#~ "</li><li>\n" +#~ "Mantenga el control de lo que desea recibir o no quieren\n" +#~ "para recibir. La gente nunca deben recibir spam. usted\n" +#~ "debe seguir / dejar de seguir cualquier tipo de información en un solo\n" +#~ "hacer clic.\n" +#~ "</li><li>\n" +#~ "La productividad es clave: nuestro interfaz inteligente\n" +#~ "no requiere que usted haga clic en cada correo para\n" +#~ "leer un hilo. Lectura completa y acelerada respuesta,\n" +#~ "adjuntando los documentos fácilmente.\n" +#~ "<img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-" +#~ "sc-03.png\">\n" +#~ "</li><li>\n" +#~ "Una mezcla de enviar y recibir: Hoy en día, la gente\n" +#~ "son víctimas de lo que otros deciden enviar a ellos.\n" +#~ "Odoo diferencia:\n" +#~ "<ul>\n" +#~ "<li>\n" +#~ "Mensajes \"para información\":\n" +#~ "usted puede tirar de ellos cuando se necesita alguna información \n" +#~ "específica; que no están obligados a ser leído diariamente\n" +#~ "Usted solo recibe lo que decidiste seguir.\n" +#~ "Esto representa el 90% de su correo diario.\n" +#~ "Use el menú \"Bandeja de entrada\" para estos.\n" +#~ "</li><li>\n" +#~ "Mensajes \"para la acción\": se\n" +#~ "requieren su atención inmediata y necesita\n" +#~ "para procesar. Esto representa el 10%\n" +#~ "de sus correos electrónicos diarios. \n" +#~ "Utilice la opción de menú \"Para: mi\" \n" +#~ "para éstos.\n" +#~ "</li>\n" +#~ "</ul>\n" +#~ "</li><li>\n" +#~ "Centrarse en el contenido: Todo es\n" +#~ "revisado profundamente para enfatizar el contenido real \n" +#~ "en el mensaje. No más introducciones de bienvenida, \n" +#~ "saludos, firmas y notas legales.\n" +#~ "Nosotros estandarizamos la distribución de cada mensaje.\n" +#~ "(las firmas están en el perfil de un contacto, no en\n" +#~ "cada mensaje)\n" +#~ "</li><li>\n" +#~ "Carpetas y listas de correo son una gran herramienta, pero también\n" +#~ "se tornan complejas en los clientes de correo tradicionales. \n" +#~ "En Odoo, un grupo de contactos que comparten en una discusión que \n" +#~ "puede ser creado con un solo clic. Cada grupo debe tener su\n" +#~ "dirección de correo electrónico propia.\n" +#~ "</li>\n" +#~ "</ul>\n" +#~ "</section>\n" +#~ "</div>\n" + +#~ msgid "" +#~ "<section><div class=\"container\">\n" +#~ " <div class=\"row\">\n" +#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-" +#~ "responsive mb16\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg" +#~ "\" style=\"\"></div>\n" +#~ "\n" +#~ " <div class=\"col-md-6 mt16\">\n" +#~ " <h3>New Features Launched</h3>\n" +#~ "\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div" +#~ "\">To add to an already comprehensive set of Odoo\n" +#~ " features, a website content management system (CMS\n" +#~ " or WMS) has been developed and a beta release is\n" +#~ " available from today, 31st January 2014.</p>\n" +#~ " </div>\n" +#~ " </div>\n" +#~ " \n" +#~ " <section class=\"readable\">\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n" +#~ " Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n" +#~ " building your company's website and selling your " +#~ "products\n" +#~ " online easy'. So how true is this statement?\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section" +#~ "\">\n" +#~ " \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n" +#~ " zero to trading online quicker than ever before,” " +#~ "Stuart\n" +#~ " Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n" +#~ " integration partner, OpusVL, explains. “The " +#~ "investment\n" +#~ " required to have a fully automated business system is\n" +#~ " dramatically reduced, enabling the small and medium\n" +#~ " enterprise to compete at a level of functionality and\n" +#~ " performance previously reserved for the big IT investors." +#~ "\"\n" +#~ " </p>\n" +#~ " <blockquote>\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/" +#~ "blockquote\">\n" +#~ " \"Finally, the leading edge is being brought to the " +#~ "masses.\n" +#~ " It will now be the turn of the big players to catch " +#~ "up to\n" +#~ " the superior technologies of the SME.\"\n" +#~ " </p>\n" +#~ " </blockquote>\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n" +#~ " \"This is another clever and highly disruptive move by\n" +#~ " Odoo,which will force other technology providers to\n" +#~ " take another look at the value they are providing to " +#~ "ensure\n" +#~ " that their 'solutions' can still compete.\"\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section" +#~ "\">\n" +#~ " \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n" +#~ " competition out there to knock them off the top spot.\n" +#~ " With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n" +#~ " systems,it only elevates their position as one of the " +#~ "leading\n" +#~ " lights in the open source revolution. It will be at least " +#~ "5\n" +#~ " years before another ERP or CMS provider will be able to\n" +#~ " compete at this level due to the technology currently\n" +#~ " employed by most industry providers.\"\n" +#~ " </p>\n" +#~ " <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n" +#~ " <p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n" +#~ " Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n" +#~ " content in-line, enabling you to see exactly what you " +#~ "are\n" +#~ " changing and ensure your changes suit the context.\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section" +#~ "\">\n" +#~ " However, unlike other web content management systems, it\n" +#~ " fully integrates into the back-end database. This means\n" +#~ " that when you edit a product description, image or " +#~ "price,\n" +#~ " it updates the product database in real time, providing " +#~ "a\n" +#~ " true self-service window into the business.\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section" +#~ "\">\n" +#~ " This provides a single source of data for your company " +#~ "and\n" +#~ " removes the need to create offline synchronisation " +#~ "between\n" +#~ " website and product database.\n" +#~ " </p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section" +#~ "\">\n" +#~ " As it comes, there is a default website based on " +#~ "Bootstrap\n" +#~ " 3, the latest industry standard for rapid development of\n" +#~ " multi-device websites backed by Twitter, so can be " +#~ "directly\n" +#~ " integrated with many web tools and works across all " +#~ "devices\n" +#~ " by default.\n" +#~ " </p>\n" +#~ " </section>\n" +#~ "\n" +#~ "</div></section>" +#~ msgstr "" +#~ "<section><div class=\"container\">\n" +#~ "<div class=\"row\">\n" +#~ "<div class=\"col-md-6 mt16\"><img class=\"img img-responsive mb16\" src=" +#~ "\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\" style=\"\"></div>\n" +#~ "<div class=\"col-md-6 mt16\">\n" +#~ "<h3>Nuevas características lanzadas</h3>\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_0/section/div/div/div\">\n" +#~ "Se han añadido a un conjunto de características Odoo,\n" +#~ "como un sistema de gestión de contenidos web (CMS\n" +#~ "o WMS) que se han desarrollado y que tendrá una versión \n" +#~ "beta disponible a partir de hoy, 31 de enero de 2014.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "</div>\n" +#~ "</div>\n" +#~ "<section class=\"readable\">\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_75695/section/div/section\">\n" +#~ "Odoo dice ser 'el software de código abierto que hace\n" +#~ "la construcción de la página web de su empresa y la venta de sus " +#~ "productos\n" +#~ "línea de una forma fácil'. ¿Cómo es verdadera esta afirmación?\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_63354/section/div/section\">\n" +#~ "\"El último lanzamiento de Odoo permitirá a una empresa ir desde\n" +#~ "cero a una negociación en línea más rápido que nunca antes \", Stuart\n" +#~ "Mackintosh, director general de especialista de código abierto y \n" +#~ "socio de integración Odoo, OpusVL, explica. \"La inversión que\n" +#~ "requiere tener un sistema de negocio es totalmente automatizado es\n" +#~ "drásticamente reducida, permitiendo a la pequeña y mediana\n" +#~ "la empresa para competir a un nivel de funcionalidad y\n" +#~ "rendimiento hasta ahora reservado para los grandes inversionistas de TI" +#~ "\".\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<blockquote>\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_92702/section/div/section/blockquote\">\n" +#~ "\"Por último, el líder está atrayendo a las masas.\n" +#~ "Ahora será el turno de los grandes jugadores para ponerse al día con\n" +#~ "las tecnologías superiores de para la pequeña y mediana Empresa\".\n" +#~ "</p>\n" +#~ "</blockquote>\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_70446/section/div/section\">\n" +#~ "\"Este es otro movimiento inteligente y altamente competitivo para\n" +#~ "Odoo, lo que obligará a otros proveedores de tecnología a\n" +#~ "echar otro vistazo a el valor que están aportando para garantizar\n" +#~ "que sus \"soluciones\" todavía pueden competir \".\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_44493/section/div/section\">\n" +#~ "\"Odoo ahora compite en muchos frentes, sin verdadera\n" +#~ "competencia existente para eliminarlos de la primera posición.\n" +#~ "Con el lanzamiento de su CMS integrado y sistema de comercio \n" +#~ "electrónico, sólo eleva su posición como uno de los principales\n" +#~ "luces en la revolución de código abierto. Será por lo menos 5\n" +#~ "años antes de que otro ERP o proveedor de CMS podrán\n" +#~ "competir a este nivel debido a la tecnología actualmente\n" +#~ "empleado por la mayoría de los proveedores de la industria \".\n" +#~ "</p>\n" +#~ "<h4>Agregando a la tecnología líder en la industria</h4>\n" +#~ "<p data-chatter-id=\"counter_41774/section/div/section\">\n" +#~ "Al igual que muchos editores de sitios web modernos, con Odoo \n" +#~ "puede editar contenido en línea, lo que le permite ver exactamente \n" +#~ "lo que es el cambio y asegurarse de que se adaptan al contexto.\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_58203/section/div/section\">\n" +#~ "Sin embargo, a diferencia de otros sistemas de gestión de contenidos " +#~ "web,\n" +#~ "integra plenamente en la base de datos back-end. Esto significa\n" +#~ "que cuando se edita una descripción del producto, la imagen o el precio,\n" +#~ "se actualiza la base de datos de productos en tiempo real, proporcionando " +#~ "una\n" +#~ "verdadera ventana de auto-servicio en el negocio.\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_39750/section/div/section\">\n" +#~ "Esto proporciona una única fuente de datos para su empresa y\n" +#~ "elimina la necesidad de crear la sincronización sin conexión entre\n" +#~ "página web y base de datos de productos.\n" +#~ "</p><p data-chatter-id=\"counter_74064/section/div/section\">\n" +#~ "Como se trata, hay un sitio web predeterminado basado en Bootstrap\n" +#~ "3, el último estándar de la industria para el desarrollo rápido de\n" +#~ "sitios web multi-dispositivo respaldados por Twitter, por lo que puede \n" +#~ "ser directamente integrado con muchas herramientas web y funciona en \n" +#~ "todos los dispositivos por defecto.\n" +#~ "</p>\n" +#~ "</section>\n" +#~ "</div></section>" + +#~ msgid "Action Needed" +#~ msgstr "Necesaria acción" + +#~ msgid "Date of the last message posted on the record." +#~ msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro." + +#~ msgid "Followers" +#~ msgstr "Seguidores" + +#~ msgid "Followers (Channels)" +#~ msgstr "Seguidores (Canales)" + +#~ msgid "Followers (Partners)" +#~ msgstr "Seguidores (Empresas)" + +#~ msgid "If checked new messages require your attention." +#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención" + +#~ msgid "If checked, new messages require your attention." +#~ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#~ msgid "Is Follower" +#~ msgstr "Es un seguidor" + +#~ msgid "Last Message Date" +#~ msgstr "Fecha del último mensaje" + +#~ msgid "Messages" +#~ msgstr "Mensajes" + +#~ msgid "Messages and communication history" +#~ msgstr "Mensajes e historial de comunicación" + +#~ msgid "Number of Actions" +#~ msgstr "Número de acciones" + +#~ msgid "Number of messages which requires an action" +#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#~ msgid "Number of unread messages" +#~ msgstr "Número de mensajes no leidos" + +#~ msgid "Save Your Blog" +#~ msgstr "Guardar su blog" + +#~ msgid "" +#~ "Start writing your story here. Click on save in the upper left corner " +#~ "when you are done." +#~ msgstr "" +#~ "Comience a escribir su historia aquí. Haga clic en Guardar en la esquina " +#~ "superior izquierda cuando haya terminado." + +#~ msgid "The full URL to access the document through the website." +#~ msgstr "La URL completa para acceder al documento a través de la web." + +#~ msgid "Unread Messages" +#~ msgstr "Mensajes sin leer" + +#~ msgid "Unread Messages Counter" +#~ msgstr "Contador de mensajes no leidos" + +#~ msgid "Visible in Website" +#~ msgstr "Visible en el sitio web" + +#~ msgid "Website URL" +#~ msgstr "URL del sitio web" + +#~ msgid "Website meta description" +#~ msgstr "Meta descripción del sitio web" + +#~ msgid "Website meta keywords" +#~ msgstr "Meta palabras clave del sitio web" + +#~ msgid "Website meta title" +#~ msgstr "Meta título del sitio web" + +#~ msgid "on" +#~ msgstr "en" |
