summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/web_editor/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/web_editor/i18n/uk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/web_editor/i18n/uk.po')
-rw-r--r--addons/web_editor/i18n/uk.po2507
1 files changed, 2507 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/web_editor/i18n/uk.po b/addons/web_editor/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..b35763ed
--- /dev/null
+++ b/addons/web_editor/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,2507 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * web_editor
+#
+# Translators:
+# Zoriana Zaiats, 2020
+# zhanna shewchuk <zhanna_shewchuk@rambler.ru>, 2020
+# Bohdan Lisnenko, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
+"Last-Translator: ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "%dpx (Original)"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "%dpx (Suggested)"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "%spx"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be "
+"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)."
+msgstr ""
+"\"Alt tag\" вказує альтернативний текст для зображення, якщо зображення не "
+"може бути відображене (повільне з'єднання, відсутнє зображення, перегляд "
+"екрану ...)."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture."
+msgstr ""
+"'Title tag' відображається як підказка під час наведення на зображення."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "(ALT Tag)"
+msgstr "(ALT Tag)"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "(TITLE Tag)"
+msgstr "(TITLE Tag)"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "(URL or Embed)"
+msgstr "(URL або Вставити)"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion or Youku)"
+msgstr "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion або Youku)"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "1977"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "<i class=\"fa fa-warning\"/> External Image"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+msgid "<span>Blocks</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+msgid "<span>Style</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"A server error occured. Please check you correctly signed in and that the "
+"file you are saving is correctly formatted."
+msgstr ""
+"Сталася помилка сервера. Переконайтеся, що ви правильно увійшли, а файл, "
+"який ви зберігаєте, правильно відформатований."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Accepts"
+msgstr "Приймає"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Action"
+msgstr "Дія"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add URL"
+msgstr "Додати URL"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0
+#, python-format
+msgid "Add as document"
+msgstr "Додати як документ"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0
+#, python-format
+msgid "Add as image"
+msgstr "Додати як зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add document"
+msgstr "Додати документ"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0
+#, python-format
+msgid "Add image"
+msgstr "Додати зображення"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Aden"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Airy & Zigs"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Align center"
+msgstr "Вирівняти по центру"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Align left"
+msgstr "Вирівняти ліворуч"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Align right"
+msgstr "Вирівняти праворуч"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "All"
+msgstr "Всі"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "All SCSS Files"
+msgstr "Усі файли SCSS"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "All images have been loaded"
+msgstr "Усі зображення завантажено"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Застосувати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
+msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей файл?"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Співвідношення сторін"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets
+msgid "Assets Utils"
+msgstr "Утиліти активу"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment
+msgid "Attachment"
+msgstr "Прикріплення"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url
+msgid "Attachment URL"
+msgstr "URL прикріплення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Autoconvert to relative link"
+msgstr "Автоматична конвертація на пов'язане посилання"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Autoplay"
+msgstr "Автопрогравання"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Background"
+msgstr "Фон"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Background Color"
+msgstr "Фоновий колір"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Background Position"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Blobs"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Block"
+msgstr "Блокувати"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Blocks & Rainy"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+#, python-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Жирний"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Brannan"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Button"
+msgstr "Кнопка"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "Careful !"
+msgstr "Обережно!"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Center"
+msgstr "Центр"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Change media description and tooltip"
+msgstr "Змініть опис відомостей про медіа та підказки"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Changing the quality is not supported for images of type"
+msgstr "Зміна якості не підтримується для зображень типу"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Checklist"
+msgstr "Список"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+msgid "Click in the page to customize"
+msgstr "Натисніть на сторінці, щоб налаштувати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Code"
+msgstr "Код"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Code View"
+msgstr "Перегляд коду"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Color"
+msgstr "Колір"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Column"
+msgstr "Колонка"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Combinations"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
+#, python-format
+msgid "Common colors"
+msgstr "Загальні кольори"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Підтвердження"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Copy-paste your URL or embed code here"
+msgstr "Скопіюйте та вставте вашу URL-адресу або вставте ваш код тут"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Could not install module <strong>%s</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Cover"
+msgstr "Обкладинка"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Створив"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Створено на"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Crop Image"
+msgstr "Обрізати зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+#, python-format
+msgid "Custom"
+msgstr "Кастомний"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "Custom %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Custom Color"
+msgstr "Спеціальний колір"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Dailymotion"
+msgstr "Dailymotion"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/root.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Default"
+msgstr "За замовчуванням"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Default + Rounded"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Delete %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+#, python-format
+msgid "Discard"
+msgstr "Відмінити"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Do you want to install the %s App?"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Document Style"
+msgstr "Стиль документу"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Double-click to edit"
+msgstr "Подвійне натискання, щоби редагувати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Drag an image here"
+msgstr "Перетягніть картинку сюди"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate Container"
+msgstr "Дублювати контейнер"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options
+msgid "Dynamic color"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "EarlyBird"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Редагувати"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Edit image"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
+"prevent it from being updated during future App upgrades."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "Expected "
+msgstr "Очікуються"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "File / Image"
+msgstr "Файл/зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Fill + Rounded"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+#, python-format
+msgid "Filter"
+msgstr "Фільтр"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+msgid "First Panel"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Flat"
+msgstr "Фіксований"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "Перевернути горизонтально"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Flip Vertical"
+msgstr "Перевернути вертикально"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Float Left"
+msgstr "Обтікати зліва"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Float None"
+msgstr "Не обтікати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Float Right"
+msgstr "Обтікати справа"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Font Color"
+msgstr "Колір шрифту"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Font Family"
+msgstr "Набір шрифтів"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Font Size"
+msgstr "Розмір шрифту"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
+#, python-format
+msgid "Free"
+msgstr "Безкоштовно"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Full Screen"
+msgstr "На весь екран"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
+#, python-format
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "На повний екран"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Get the perfect image by searching in our library of copyright free photos "
+"and illustrations."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Give a relevant name to your file to optimize search engine results."
+msgstr ""
+"Дайте відповідну назву вашому файлу, щоб оптимізувати результати пошукової "
+"системи."
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "Маршрутизація HTTP"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Header 1"
+msgstr "Заголовок 1"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Header 2"
+msgstr "Заголовок 2"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Header 3"
+msgstr "Заголовок 3"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Header 4"
+msgstr "Заголовок 4"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Header 5"
+msgstr "Заголовок 5"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Header 6"
+msgstr "Заголовок 6"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Height"
+msgstr "Висота"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Help"
+msgstr "Допомога"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hide Dailymotion logo"
+msgstr "Сховати логотип Dailymotion"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hide Youtube logo"
+msgstr "Сховати логотип Youtube"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hide fullscreen button"
+msgstr "Приховати повноекранну кнопку"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hide player controls"
+msgstr "Сховати елементи керування плеєром"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Hide sharing button"
+msgstr "Приховати кнопку поширення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/field_html.js:0
+#, python-format
+msgid "Html"
+msgstr "Html"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
+"cancel to return to edit mode."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be "
+"reverted to the default file."
+msgstr ""
+"Якщо ви скинете цей файл, усі ваші налаштування будуть втрачені, оскільки "
+"вони будуть повернуті до файлу за замовчуванням."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Illustrations"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+#, python-format
+msgid "Image"
+msgstr "Зображення"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height
+msgid "Image Height"
+msgstr "Висота зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Попередній перегляд зображення"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src
+msgid "Image Src"
+msgstr "Шлях до зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Image URL"
+msgstr "URL зображення"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width
+msgid "Image Width"
+msgstr "Ширина зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Indent"
+msgstr "Відступ"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Inkwell"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Insert Horizontal Rule"
+msgstr "Вставити горизонтальну лінію"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Insert Image"
+msgstr "Вставити зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Вставити посилання"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Insert Video"
+msgstr "Вставити відео"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Install"
+msgstr "Встановити"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Install %s"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Install in progress"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Invisible Elements"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Italic"
+msgstr "Курсив"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "JS file: %s"
+msgstr "Файл JS: %s"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Justify full"
+msgstr "Повне підлаштування"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Скорочення клавіатури"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Large"
+msgstr "Великий"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни на"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Востаннє оновив"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Останнє оновлення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Line Height"
+msgstr "Висота лінії"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Link"
+msgstr "Посилання"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Link Label"
+msgstr "Текст посилання"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Link to"
+msgstr "Посилання на"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load more..."
+msgstr "Завантажити більше..."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Loop"
+msgstr "Цикл"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Maven"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Канал"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+msgid "Mobile preview"
+msgstr "Перегляд на мобільному"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "More info about this app."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "My Images"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name
+#, python-format
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "New size"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "No"
+msgstr "Ні"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "No documents found."
+msgstr "Документів не знайдено."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "No images found."
+msgstr "Зображень не знайдено."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "No location to drop in"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+#, python-format
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+#, python-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Звичайний"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "Only Custom SCSS Files"
+msgstr "Лише користувацькі файли SCSS"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "Only Page SCSS Files"
+msgstr "Лише файли сторінки SCSS"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "Only PNG and JPEG images support quality options and image filtering"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "Only Views"
+msgstr "Лише перегляди"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Відкрити в новому вікні"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Optimize"
+msgstr "Оптимізувати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Optimized"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Or choose a preset:"
+msgstr "Або оберіть вже встановлений:"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Ordered list"
+msgstr "Впорядкований список"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id
+msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Origins"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Outdent"
+msgstr "Виступ"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Outline"
+msgstr "Контур"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Outline + Rounded"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Padding"
+msgstr "Поля елементу"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Параграф"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Paragraph formatting"
+msgstr "Форматування параграфу"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pictogram"
+msgstr "Піктограма"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Primary"
+msgstr "Основний"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c
+msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a
+msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b
+msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+#, python-format
+msgid "Quality"
+msgstr "Якість"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid ""
+"Quality options are unavailable for external images. If you want to change "
+"this image's quality, please first download it from the original source and "
+"upload it in Odoo."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "Quality options unavailable"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Quote"
+msgstr "Цитата"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb
+msgid "Qweb"
+msgstr "Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field
+msgid "Qweb Field"
+msgstr "Поле Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact
+msgid "Qweb Field Contact"
+msgstr "Контакт поля Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date
+msgid "Qweb Field Date"
+msgstr "Дата поля Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime
+msgid "Qweb Field Datetime"
+msgstr "Дата час поля Qweb "
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration
+msgid "Qweb Field Duration"
+msgstr "Тривалість поля Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float
+msgid "Qweb Field Float"
+msgstr "Число з комою поля Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html
+msgid "Qweb Field HTML"
+msgstr "HTML поля Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image
+msgid "Qweb Field Image"
+msgstr "Зображення поля Qweb "
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer
+msgid "Qweb Field Integer"
+msgstr "Ціле поле Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one
+msgid "Qweb Field Many to One"
+msgstr "Поле Qweb Many to One"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary
+msgid "Qweb Field Monetary"
+msgstr "Грошове поле Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative
+msgid "Qweb Field Relative"
+msgstr "Поле-посилання Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection
+msgid "Qweb Field Selection"
+msgstr "Вибір поля Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text
+msgid "Qweb Field Text"
+msgstr "Текст поля Qweb"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb
+msgid "Qweb Field qweb"
+msgstr "Qweb поле qweb"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.js:0
+#, python-format
+msgid "Readonly field"
+msgstr "Поле тільки для читання"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Redo"
+msgstr "Повернути дію"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reduce the quality as much as possible to increase performance."
+msgstr "Зменшіть якість якомога більше для підвищення продуктивності."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reduce the size as much as possible to increase performance."
+msgstr "Зменшіть розмір максимально, щоб збільшити продуктивність."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Вилучити"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Remove Block"
+msgstr "Вилучити блок"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Remove Font Style"
+msgstr "Вилучили стиль шрифту"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Remove Image"
+msgstr "Вилучити зображення"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Repeat pattern"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "Replace media"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reset"
+msgstr "Скинути"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reset Image"
+msgstr "Скинути зображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "Reseting views is not supported yet"
+msgstr "Скидання переглядів ще не підтримується"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Resize Full"
+msgstr "Змінити розмір на повний"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Resize Half"
+msgstr "Змінити розмір на половину"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Resize Quarter"
+msgstr "Змінити розмір на чверть"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Resizing is not supported for images of type"
+msgstr "Зміна розміру не підтримується для зображень типу"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Повернути ліворуч"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Повернути праворуч"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "SCSS (CSS)"
+msgstr "SCSS (CSS)"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "SCSS file: %s"
+msgstr "Файл SCSS: %s"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+#, python-format
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "Save Your Block"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Save and Install"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid "Save and Reload"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Search Contact"
+msgstr "Пошук контакту"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Search a document"
+msgstr "Пошук документу"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Search a pictogram"
+msgstr "Пошук піктограми"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Search an image"
+msgstr "Пошук зображення"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets
+msgid "Search..."
+msgstr "Пошук..."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Другорядний"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0
+#, python-format
+msgid "Select a Media"
+msgstr "Вибрати медіа"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Select from files"
+msgstr "Вибрати з файлів"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "Server error"
+msgstr "Помилка сервера"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Shadow"
+msgstr "Тінь"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Shape"
+msgstr "Форма"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Show optimized images"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Small"
+msgstr "Малий"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Spin"
+msgstr "Обернути"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Закреслений"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Subscript"
+msgstr "Підписатися"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Superscript"
+msgstr "Суперскрипт"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Таблиця"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "Template ID: %s"
+msgstr "ID шаблону: %s"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Text formatting"
+msgstr "Форматування тексту"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Text to display"
+msgstr "Текст для відображення"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The URL contains an image. The file will be added in the image section."
+msgstr "URL містить зображення. Файл буде додано у секцію зображення."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The URL does not contain any image. The file will be added in the document "
+"section."
+msgstr ""
+"URL не містить жодного зображення. Файл буде додано у розділ документів."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "The URL does not seem to work."
+msgstr "Здається, URL не працює."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "The URL seems valid."
+msgstr "Здається URL дійсна."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The image could not be deleted because it is used in the\n"
+" following pages or views:"
+msgstr ""
+"Не можливо видалити зображення, тому що воно використовується\n"
+" в наступних сторінках або переглядах:"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0
+#, python-format
+msgid "The provided url does not reference any supported video"
+msgstr ""
+"Вказана URL-адреса не містить посилання на будь-яке підтримуване відео"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0
+#, python-format
+msgid "The provided url is not valid"
+msgstr "Надана URL-адреса недійсна"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
+#, python-format
+msgid "Theme colors"
+msgstr "Кольори теми"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "This block is outdated"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This change needs to reload the page, this will save all your changes and "
+"reload the page, are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0
+#, python-format
+msgid "This document is not saved!"
+msgstr "Цей документ не збережено!"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "This file is a public view attachment."
+msgstr "Цей файл є публічним переглядом прикріплення."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "This file is attached to the current record."
+msgstr "Цей файл додано до поточного запису."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
+#, python-format
+msgid "This image is an external image"
+msgstr "Це зображення є зовнішнім зображенням"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "This reduces the quality to increase performance."
+msgstr "Це знижує якість для підвищення продуктивності."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop "
+"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid "Title"
+msgstr "Звертання"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"To make changes, drop this block and use the new options in the last "
+"version."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and "
+"reload the page."
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "To what URL should this link go?"
+msgstr "На яку адресу повинно переходити це посилання?"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Toaster"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Підказка"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0
+#, python-format
+msgid "Translate"
+msgstr "Перекласти"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_translation
+msgid "Translation"
+msgstr "Переклад"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Transparent"
+msgstr "Прозорий"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transparent colors"
+msgstr "Прозорі кольори"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "URL or Email"
+msgstr "URL або Email"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Underline"
+msgstr "Підкреслений"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Скасувати дію"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0
+#, python-format
+msgid "Unexpected "
+msgstr "Несподівано"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Unlink"
+msgstr "Без посилання"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Unordered list"
+msgstr "Невпорядкований список"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Upload a document"
+msgstr "Завантажити документ"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Upload an image"
+msgstr "Завантажте зображення"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Valencia"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Video"
+msgstr "Відео"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Video Link"
+msgstr "Посилання на відео"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Video URL?"
+msgstr "URL для відео?"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Video code"
+msgstr "Код відео"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Videos are muted when autoplay is enabled"
+msgstr "Відео із вимкненим звуком, коли вмикається автоматичне відтворення"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view
+msgid "View"
+msgstr "Перегляд"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "Views and Assets bundles"
+msgstr "Групи переглядів та активів"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Vimeo"
+msgstr "Vimeo"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Walden"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "Wavy"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub
+msgid "Web Editor Converter Subtest"
+msgstr "Підтест конвертера веб-редактора"
+
+#. module: web_editor
+#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test
+msgid "Web Editor Converter Test"
+msgstr "Тест конвертера веб-редактора"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+#, python-format
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0
+#, python-format
+msgid "XML (HTML)"
+msgstr "XML (HTML)"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
+#, python-format
+msgid "Xl"
+msgstr "Xl"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "Xpro"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
+#, python-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Так"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can upload documents with the button located in the top left of the "
+"screen."
+msgstr ""
+"Ви можете завантажити документи з кнопкою, яка розташована зліва у верхньому"
+" екрані."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can upload images with the button located in the top left of the screen."
+msgstr ""
+"Ви можете завантажити зображення з кнопкою, розташованою у верхньому лівому "
+"екрані."
+
+#. module: web_editor
+#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "You need to specify either data or url to create an attachment."
+msgstr ""
+"Вам необхідно вказати будь-які дані або url, щоб створити прикріплення."
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Youku"
+msgstr "Youku"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Youtube"
+msgstr "Youtube"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Збільшити"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Зменшити"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "add"
+msgstr "додати"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "and"
+msgstr "і"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "auto"
+msgstr "автоматично"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "darken"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Due to technical limitations, you can only change optimization settings on "
+"this image by choosing it again in the media-dialog or reuploading it "
+"(double click on the image)"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "exclusion"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "https://www.odoo.com/logo.png"
+msgstr "https://www.odoo.com/logo.png"
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "https://www.odoo.com/mydocument"
+msgstr "https://www.odoo.com/mydocument"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "lighten"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "multiply"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets
+msgid "screen"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#. openerp-web
+#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0
+#, python-format
+msgid "videos"
+msgstr "відео"
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Color filter"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Colors"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Dynamic color"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Flip"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Height"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Image"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Position"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: web_editor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options
+msgid "⌙ Width"
+msgstr ""