diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/web_editor/i18n/es_MX.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/web_editor/i18n/es_MX.po')
| -rw-r--r-- | addons/web_editor/i18n/es_MX.po | 2530 |
1 files changed, 2530 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/web_editor/i18n/es_MX.po b/addons/web_editor/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..1c00fdc0 --- /dev/null +++ b/addons/web_editor/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,2530 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * web_editor +# +# Translators: +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021 +# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "%dpx (Original)" +msgstr "%dpx (Original)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "%dpx (Suggested)" +msgstr "%dpx (Sugerido)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "%spx" +msgstr "%spx" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " +"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." +msgstr "" +"La 'etiqueta Alt' especifica un texto alternativo para una imagen, si la " +"imagen no se puede mostrar (conexión lenta, imagen faltante, lector de " +"pantalla ...)." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." +msgstr "" +"La 'etiqueta de título' se muestra como información sobre herramientas " +"cuando coloca el cursor sobre la imagen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "(ALT Tag)" +msgstr "(Etiqueta ALT)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "(TITLE Tag)" +msgstr "(Etiqueta TÍTULO)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "(URL or Embed)" +msgstr "(URL o insertado)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion or Youku)" +msgstr "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion o Youku)" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "1977" +msgstr "1977" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "<i class=\"fa fa-warning\"/> External Image" +msgstr "<i class=\"fa fa-warning\"/> Imagen externa" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "<span>Blocks</span>" +msgstr "<span>Bloques</span>" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "<span>Style</span>" +msgstr "<span>Estilo</span>" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "" +"A server error occured. Please check you correctly signed in and that the " +"file you are saving is correctly formatted." +msgstr "" +"Ocurrió un error del servidor. Compruebe que inició sesión correctamente y " +"que el archivo que está guardando tiene el formato adecuado." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Accepts" +msgstr "Acepta" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Add URL" +msgstr "Agregar URL" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Add as document" +msgstr "Agregar como documento" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Add as image" +msgstr "Agregar como imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Add document" +msgstr "Agregar documento" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Add image" +msgstr "Agregar imagen" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Aden" +msgstr "Aden" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Airy & Zigs" +msgstr "Airy & Zigs" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Align center" +msgstr "Alinear al centro" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Align left" +msgstr "Alinear a la izquierda" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Align right" +msgstr "Alinear a la derecha" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "All SCSS Files" +msgstr "Todos los archivos SCSS" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "All images have been loaded" +msgstr "Todas las imágenes han sido cargadas" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este snippet: %s ?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this file ?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este archivo?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Relación de aspecto" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets +msgid "Assets Utils" +msgstr "Utilidades de activos" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "Archivo adjunto" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url +msgid "Attachment URL" +msgstr "URL del archivo adjunto" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Autoconvert to relative link" +msgstr "Convertir automáticamente a enlace relativo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Autoplay" +msgstr "Reproducción automática" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Background Color" +msgstr "Color de fondo" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Background Position" +msgstr "Posición del fondo" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Blobs" +msgstr "Blobs" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Block" +msgstr "Bloque" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Blocks & Rainy" +msgstr "Bloques y lluvioso" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Blur" +msgstr "Desenfocar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +#, python-format +msgid "Bold" +msgstr "Negrita" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Brannan" +msgstr "Brannan" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Brightness" +msgstr "Brillo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Button" +msgstr "Botón" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Careful !" +msgstr "¡Cuidado!" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Change media description and tooltip" +msgstr "" +"Cambiar la descripción y el cuadro de información sobre herramientas del " +"medio" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Changing the quality is not supported for images of type" +msgstr "No se puede cambiar la calidad de las imágenes del tipo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Checklist" +msgstr "Lista de control" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "Click in the page to customize" +msgstr "Haga clic en la página para personalizar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Code View" +msgstr "Vista del código" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Column" +msgstr "Columna" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Combinations" +msgstr "Combinaciones" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 +#, python-format +msgid "Common colors" +msgstr "Colores comunes" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Confirmación" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Contrast" +msgstr "Contraste" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Copy-paste your URL or embed code here" +msgstr "Copie y pegue su URL o inserte su código aquí" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Could not install module <strong>%s</strong>" +msgstr "No se pudo instalar el módulo <strong>%s</strong>" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Cover" +msgstr "Portada" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Crop Image" +msgstr "Recortar imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +#, python-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Custom %s" +msgstr "%s personalizado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Custom Color" +msgstr "Color personalizado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Dailymotion" +msgstr "Dailymotion" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/root.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Default + Rounded" +msgstr "Predeterminado + Redondeado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Eliminar %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Do you want to install the %s App?" +msgstr "¿Desea instalar la aplicación de %s?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Document Style" +msgstr "Estilo de documento" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Haga doble clic para editar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Drag an image here" +msgstr "Arrastre aquí una imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate Container" +msgstr "Duplicar contenedor" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options +msgid "Dynamic color" +msgstr "Color dinámico" + +#. module: web_editor +#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library." +msgstr "" +"ERROR: No se pudieron obtener URLs de descarga de la biblioteca de medios." + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "EarlyBird" +msgstr "EarlyBird" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Edit image" +msgstr "Editar imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will " +"prevent it from being updated during future App upgrades." +msgstr "" +"No se recomienda editar un archivo integrado a través de este editor, ya que" +" evitará que se actualice durante futuras actualizaciones de aplicación." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Expected " +msgstr "Esperado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "File / Image" +msgstr "Archivo / Imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Fill" +msgstr "Rellenar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Fill + Rounded" +msgstr "Rellenar + Redondeado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "First Panel" +msgstr "Primer panel" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Flat" +msgstr "Plano" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Voltear horizontalmente" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Voltear verticalmente" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Float Left" +msgstr "Flotar hacia la izquierda" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Float None" +msgstr "No flotar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Float Right" +msgstr "Flotar hacia la derecha" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Font Color" +msgstr "Color de la fuente" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Font Family" +msgstr "Familia de la fuente" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Font Size" +msgstr "Tamaño de la fuente" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Format" +msgstr "Formato" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 +#, python-format +msgid "Free" +msgstr "Gratis" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Full Screen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 +#, python-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Get the perfect image by searching in our library of copyright free photos " +"and illustrations." +msgstr "" +"Consiga la imagen perfecta al buscar en nuestra biblioteca de fotos e " +"ilustraciones libres de derechos de autor." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Give a relevant name to your file to optimize search engine results." +msgstr "" +"Dé un nombre relevante a su archivo para optimizar los resultados del motor " +"de búsqueda." + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "Ruta HTTP " + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 1" +msgstr "Encabezado 1" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 2" +msgstr "Encabezado 2" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 3" +msgstr "Encabezado 3" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 4" +msgstr "Encabezado 4" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 5" +msgstr "Encabezado 5" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 6" +msgstr "Encabezado 6" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide Dailymotion logo" +msgstr "Ocultar logo de Dailymotion" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide Youtube logo" +msgstr "Ocultar logo de Youtube" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide fullscreen button" +msgstr "Ocultar botón de pantalla completa" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide player controls" +msgstr "Ocultar controles de reproductor" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide sharing button" +msgstr "Ocultar botón de compartir" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/field_html.js:0 +#, python-format +msgid "Html" +msgstr "Html" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0 +#, python-format +msgid "" +"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " +"cancel to return to edit mode." +msgstr "" +"Todos los cambios sin guardar se perderán si descarta las ediciones " +"actuales. Puede cancelar para regresar al modo de edición." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "" +"If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be " +"reverted to the default file." +msgstr "" +"Si restablece este archivo, todas sus personalizaciones se perderán ya que " +"se regresará al archivo predeterminado." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Illustrations" +msgstr "Ilustraciones" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height +msgid "Image Height" +msgstr "Altura de imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Image Preview" +msgstr "Vista previa de la imagen" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src +msgid "Image Src" +msgstr "Origen de Imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Image URL" +msgstr "URL de la imagen" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width +msgid "Image Width" +msgstr "Ancho de la imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Indent" +msgstr "Sangría" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Inkwell" +msgstr "Inkwell" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Horizontal Rule" +msgstr "Insertar regla horizontal" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Image" +msgstr "Inserta imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Link" +msgstr "Inserta enlace" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Video" +msgstr "Inserta video" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Instalar %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Install in progress" +msgstr "Instalación en curso" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Invisible Elements" +msgstr "Elementos invisibles" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "JS" +msgstr "JS" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "JS file: %s" +msgstr "Archivo JS: %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Justify full" +msgstr "Justificar todo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Atajos de teclado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Line Height" +msgstr "Alto de la linea" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Link" +msgstr "Enlace" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Link Label" +msgstr "Descripción del enlace" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Link to" +msgstr "Vincular con" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more..." +msgstr "Carga más..." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Loop" +msgstr "Bucle" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Maven" +msgstr "Maven" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Medium" +msgstr "Medio" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "Mobile preview" +msgstr "Vista previa en celular" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "More info about this app." +msgstr "Más información sobre esta aplicación." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "My Images" +msgstr "Mis imágenes" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name +#, python-format +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "New size" +msgstr "Tamaño nuevo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "No documents found." +msgstr "No se encontraron documentos." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "No images found." +msgstr "No se encontraron imágenes." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "No location to drop in" +msgstr "No hay ubicación donde soltar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Only Custom SCSS Files" +msgstr "Solo archivos SCSS personalizados" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Only Page SCSS Files" +msgstr "Solo archivos SCSS de página" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Only PNG and JPEG images support quality options and image filtering" +msgstr "" +"Las opciones de calidad y filtros de imagen solamente son compatibles con " +"archivos de imagen PNG y JPEG" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Only Views" +msgstr "Solo vistas" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in new window" +msgstr "Abrir en una ventana nueva" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Optimize" +msgstr "Optimizar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Optimized" +msgstr "Optimizado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Or choose a preset:" +msgstr "O elija una configuración preestablecida: " + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Ordered list" +msgstr "Lista ordenada" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id +msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment" +msgstr "Archivo adjunto original (no optimizado, sin tamaño ajustado)" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Origins" +msgstr "Orígenes" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Outdent" +msgstr "Anular sangría" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Outline" +msgstr "Contorno" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Outline + Rounded" +msgstr "Contorno + Redondeado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Padding" +msgstr "Padding" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Paragraph" +msgstr "Párrafo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Paragraph formatting" +msgstr "Formato de párrafo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Pictogram" +msgstr "Pictograma" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Primary" +msgstr "Primario" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c +msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" +msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a +msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" +msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b +msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" +msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Quality" +msgstr "Calidad" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "" +"Quality options are unavailable for external images. If you want to change " +"this image's quality, please first download it from the original source and " +"upload it in Odoo." +msgstr "" +"Las opciones de calidad no están disponibles para imágenes externas. Si " +"desea cambiar la calidad de esta imagen, primero descárguela de su origen y " +"súbala a Odoo." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Quality options unavailable" +msgstr "Opciones de calidad no disponibles" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Quote" +msgstr "Cita" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb +msgid "Qweb" +msgstr "Qweb" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field +msgid "Qweb Field" +msgstr "Campo Qweb" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact +msgid "Qweb Field Contact" +msgstr "Campo Qweb de contacto" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date +msgid "Qweb Field Date" +msgstr "Campo Qweb de fecha" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime +msgid "Qweb Field Datetime" +msgstr "Campo Qweb fecha y hora" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration +msgid "Qweb Field Duration" +msgstr "Campo Qweb de duración" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float +msgid "Qweb Field Float" +msgstr "Campo Qweb flotante" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html +msgid "Qweb Field HTML" +msgstr "Campo Qweb HTML" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image +msgid "Qweb Field Image" +msgstr "Campo Qweb de imagen" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer +msgid "Qweb Field Integer" +msgstr "Campo Qweb Integer" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one +msgid "Qweb Field Many to One" +msgstr "Campo Qweb Many to One" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary +msgid "Qweb Field Monetary" +msgstr "Campo Qweb monetario" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative +msgid "Qweb Field Relative" +msgstr "Campo Qweb relativo" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection +msgid "Qweb Field Selection" +msgstr "Campo Qweb de selección" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text +msgid "Qweb Field Text" +msgstr "Campo Qweb de texto" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb +msgid "Qweb Field qweb" +msgstr "Qweb del campo qweb" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.js:0 +#, python-format +msgid "Readonly field" +msgstr "Campo de solo lectura" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Redo" +msgstr "Rehacer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Reduce the quality as much as possible to increase performance." +msgstr "Reduzca la calidad lo más posible para aumentar el rendimiento." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Reduce the size as much as possible to increase performance." +msgstr "Reduzca el tamaño lo más posible para aumentar el rendimiento." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove Block" +msgstr "Remover bloque" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Remove Font Style" +msgstr "Remover estilo de fuente" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Remove Image" +msgstr "Remover imagen" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Repeat pattern" +msgstr "Repetir patrón" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Replace media" +msgstr "Remplazar medios" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset" +msgstr "Restablecer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Image" +msgstr "Restablecer imagen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Reseting views is not supported yet" +msgstr "Aún no es posible restablecer vistas" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Resize Full" +msgstr "Redimensionar a tamaño completo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Resize Half" +msgstr "Redimensionar a la mitad del tamaño" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Resize Quarter" +msgstr "Redimensionar a un cuarto del tamaño" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Resizing is not supported for images of type" +msgstr "No se pueden redimensionar imágenes del tipo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotar a la izquierda" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotar a la derecha" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "SCSS (CSS)" +msgstr "SCSS (CSS)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "SCSS file: %s" +msgstr "Archivo SCSS: %s" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Saturation" +msgstr "Saturación" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Save Your Block" +msgstr "Guarde su bloque" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Save and Install" +msgstr "Guardar e instalar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Save and Reload" +msgstr "Guardar y actualizar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Search Contact" +msgstr "Buscar contacto" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search a document" +msgstr "Buscar un documento" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search a pictogram" +msgstr "Buscar un pictograma" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search an image" +msgstr "Buscar una imagen" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "Search..." +msgstr "Buscar…" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Secondary" +msgstr "Secundario" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Select a Media" +msgstr "Seleccionar un medio" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Select from files" +msgstr "Seleccione desde los archivos" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Sepia" +msgstr "Sepia" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "Error de servidor" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Shadow" +msgstr "Sombra" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Shape" +msgstr "Forma" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Show optimized images" +msgstr "Mostrar imágenes optimizadas" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Small" +msgstr "Pequeño" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Spin" +msgstr "Giro" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Strikethrough" +msgstr "Tachado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Subscript" +msgstr "Subíndice" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Superscript" +msgstr "Superíndice" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Template ID: %s" +msgstr "ID de plantilla: %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Text formatting" +msgstr "Formato de texto" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Text to display" +msgstr "Texto a mostrar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The URL contains an image. The file will be added in the image section." +msgstr "" +"El URL contiene una imagen. El archivo se agregará en la sección de imagen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The URL does not contain any image. The file will be added in the document " +"section." +msgstr "" +"El URL no contiene ninguna imagen. El archivo se agregará en la sección de " +"documento." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "The URL does not seem to work." +msgstr "Parece que el URL no funciona." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "The URL seems valid." +msgstr "El URL parece válido." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The image could not be deleted because it is used in the\n" +" following pages or views:" +msgstr "" +"No se puede eliminar la imagen porque se usa en las\n" +" siguientes páginas o vistas:" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "The provided url does not reference any supported video" +msgstr "El URL proporcionado no hace referencia a ningún video compatible" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "The provided url is not valid" +msgstr "El URL proporcionado no es válido" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 +#, python-format +msgid "Theme colors" +msgstr "Colores del tema" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "This block is outdated" +msgstr "Este bloque es obsoleto" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This change needs to reload the page, this will save all your changes and " +"reload the page, are you sure you want to proceed?" +msgstr "" +"Este cambio necesita actualizar la página, esto guardará todos sus cambios y" +" actualizará la página, ¿está seguro de que desea continuar?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0 +#, python-format +msgid "This document is not saved!" +msgstr "¡Este documento no está guardado!" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "This file is a public view attachment." +msgstr "Este archivo es un archivo adjunto de vista pública." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "This file is attached to the current record." +msgstr "Este archivo está adjunto al registro actual." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 +#, python-format +msgid "This image is an external image" +msgstr "Esta imagen es una imagen externa." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "This reduces the quality to increase performance." +msgstr "Esto reduce la calidad para aumentar el rendimiento." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop " +"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." +msgstr "" +"Este tipo de imagen no puede ser recortada.<br/>Si desea recortarla, por " +"favor primero descárguela de su origen y súbala a Odoo." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"To make changes, drop this block and use the new options in the last " +"version." +msgstr "" +"Suelte este bloque para hacer cambios y utilice las nuevas opciones en la " +"última versión." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and " +"reload the page." +msgstr "" +"Para guardar un snippet primero debemos guardar todas sus modificaciones " +"anteriores y actualizar la página." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "To what URL should this link go?" +msgstr "¿A qué URL debe llevar este enlace?" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Toaster" +msgstr "Tostadora" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Tooltip" +msgstr "Información sobre herramientas" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 +#, python-format +msgid "Translate" +msgstr "Traducir" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_translation +msgid "Translation" +msgstr "Traducción" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 +#, python-format +msgid "Transparent colors" +msgstr "Colores transparentes" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "URL or Email" +msgstr "URL o correo electrónico" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Underline" +msgstr "Subrayado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Undo" +msgstr "Deshacer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Unexpected " +msgstr "Inesperado" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Unlink" +msgstr "Desvincular" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Unordered list" +msgstr "Lista sin ordenar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload a document" +msgstr "Subir un documento" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload an image" +msgstr "Subir una imagen" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Video Link" +msgstr "Enlace de video" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Video URL?" +msgstr "¿URL del video?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Video code" +msgstr "Código de video" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" +msgstr "" +"Los videos se silencian cuando la reproducción automática está habilitada" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Views and Assets bundles" +msgstr "Paquetes de vistas y activos" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Vimeo" +msgstr "Vimeo" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Walden" +msgstr "Walden" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Wavy" +msgstr "Ondulado" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub +msgid "Web Editor Converter Subtest" +msgstr "Subprueba de convertidor del editor web" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test +msgid "Web Editor Converter Test" +msgstr "Prueba de convertidor del editor web" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Width" +msgstr "Ancho" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "XML (HTML)" +msgstr "XML (HTML)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Xl" +msgstr "Xl" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Xpro" +msgstr "Xpro" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can upload documents with the button located in the top left of the " +"screen." +msgstr "" +"Puede subir documentos con el botón ubicado en la esquina superior izquierda" +" de la pantalla." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can upload images with the button located in the top left of the screen." +msgstr "" +"Puede subir imágenes con el botón ubicado en la esquina superior izquierda " +"de la pantalla." + +#. module: web_editor +#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "You need to specify either data or url to create an attachment." +msgstr "Debe especificar datos o un URL para crear un archivo adjunto." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Youku" +msgstr "Youku" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Youtube" +msgstr "Youtube" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Ampliar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Reducir" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "add" +msgstr "Agregar" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "and" +msgstr "y" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "auto" +msgstr "automático" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "darken" +msgstr "oscurecer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to technical limitations, you can only change optimization settings on " +"this image by choosing it again in the media-dialog or reuploading it " +"(double click on the image)" +msgstr "" +"Debido a límites técnicos, solo puede cambiar los ajustes de optimización de" +" esta imagen al elegirla otra vez en el diálogo-medios, o al subirla otra " +"vez (haciendo doble clic en la imagen)" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "exclusion" +msgstr "exclusión" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "https://www.odoo.com/logo.png" +msgstr "https://www.odoo.com/logo.png" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "https://www.odoo.com/mydocument" +msgstr "https://www.odoo.com/mydocument" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "lighten" +msgstr "aclarar" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "multiply" +msgstr "multiplicar" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "overlay" +msgstr "superponer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "px" +msgstr "px" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "screen" +msgstr "pantalla" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "videos" +msgstr "videos" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Color filter" +msgstr "⌙ Filtro de color" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Colors" +msgstr "⌙ Colores" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Dynamic color" +msgstr "⌙ Color dinámico" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Flip" +msgstr "⌙ Voltear" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Height" +msgstr "⌙ Altura" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Image" +msgstr "⌙ Imagen" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Position" +msgstr "⌙ Posición" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Shape" +msgstr "⌙ Forma" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Width" +msgstr "⌙ Ancho" |
