diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/web_editor/i18n/da.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/web_editor/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/web_editor/i18n/da.po | 2532 |
1 files changed, 2532 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/web_editor/i18n/da.po b/addons/web_editor/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..e45ff6a2 --- /dev/null +++ b/addons/web_editor/i18n/da.po @@ -0,0 +1,2532 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * web_editor +# +# Translators: +# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020 +# Per Rasmussen <perhgrasmussen@gmail.com>, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Jarnhold Nattestad <nattestads@gmail.com>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Jonathan Stein <cgs@image.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2021\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "%dpx (Original)" +msgstr "%dpx (Original)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "%dpx (Suggested)" +msgstr "%dpx (Foreslået)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "%spx" +msgstr "%spx" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " +"displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." +msgstr "" +"'Alt tag' specificerer en alternativ tekst for et billedet, hvis billedet " +"ikke kan vises (langsom forbindelse, manglende billede, skærm læser ...)." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." +msgstr "'Titel tag' vises som et tooltip når du holder musen over billedet." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "(ALT Tag)" +msgstr "(ALT Tag)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "(TITLE Tag)" +msgstr "(TITEL Tag)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "(URL or Embed)" +msgstr "(URL or Embed)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion or Youku)" +msgstr "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion eller Youku)" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "1977" +msgstr "1977" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "<i class=\"fa fa-warning\"/> External Image" +msgstr "<i class=\"fa fa-warning\"/> Ekstern Billede" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "<span>Blocks</span>" +msgstr "<span>Blokke</span>" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "<span>Style</span>" +msgstr "<span>Stil</span>" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "" +"A server error occured. Please check you correctly signed in and that the " +"file you are saving is correctly formatted." +msgstr "" +"Der opstod en server fejl. Check venligst om du er korrekt logget ind, og at" +" filen du er ved at gemme er korrekt formateret." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Accepts" +msgstr "Accepter" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Action" +msgstr "Handling" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Add URL" +msgstr "Tilføj URL" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Add as document" +msgstr "Tilføj som dokument" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Add as image" +msgstr "Tilføj som billede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Add document" +msgstr "Tilføj dokument" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Add image" +msgstr "Tilføj billede" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Aden" +msgstr "Aden" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Airy & Zigs" +msgstr "Luftig & Zigzaggende" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Align center" +msgstr "Centrer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Align left" +msgstr "Venstrestil" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Align right" +msgstr "Højrestil" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "All" +msgstr "Alle" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "All SCSS Files" +msgstr "Alle SCSS filer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "All images have been loaded" +msgstr "All billeder er blevet indlæst" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?" +msgstr "Er du sikker på du vil slette snippet: %s ?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete this file ?" +msgstr "Er du sikker på, du vil slette denne fil?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Billedformat" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets +msgid "Assets Utils" +msgstr "Hjælpeaktiver " + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment +msgid "Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url +msgid "Attachment URL" +msgstr "Vedhæftet URL" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Autoconvert to relative link" +msgstr "Konvertér automatisk til relativt link" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Autoplay" +msgstr "Autoafspilning" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Background" +msgstr "Baggrund" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Background Color" +msgstr "Baggrundsfarve" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Background Position" +msgstr "Baggrund Position" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Blobs" +msgstr "Blobs" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Block" +msgstr "Blokér" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Blocks & Rainy" +msgstr "Blokke & Regnfuld" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Blur" +msgstr "Slør" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +#, python-format +msgid "Bold" +msgstr "Fed" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Brannan" +msgstr "Brannan" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Brightness" +msgstr "Lysstyrke" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Button" +msgstr "Knap" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Careful !" +msgstr "Forsigtig!" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Center" +msgstr "Midten" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Change media description and tooltip" +msgstr "Ændring af beskrivelse og værktøjstip" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Changing the quality is not supported for images of type" +msgstr "Ændring af kvalitet understøttes ikke af billeder tilhørende type" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Checklist" +msgstr "Checkliste" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "Click in the page to customize" +msgstr "Klik i siden for at tilpasse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Code View" +msgstr "Kode visning" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Column" +msgstr "Kolonne" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Combinations" +msgstr "Kombinationer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 +#, python-format +msgid "Common colors" +msgstr "Almindelige farver" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Bekræftelse" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrast" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Copy-paste your URL or embed code here" +msgstr "Kopier-sæt ind din URL eller indlejr koden her" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Could not install module <strong>%s</strong>" +msgstr "Kunne ikke installere modulet <strong>%s</strong>" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Cover" +msgstr "Dækker" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Crop Image" +msgstr "Beskær billede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +#, python-format +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Custom %s" +msgstr "Tilpasset %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Custom Color" +msgstr "Tilpasset farve" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Dailymotion" +msgstr "Dailymotion" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/root.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Default + Rounded" +msgstr "Standard + Afrundet" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Slet %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +#, python-format +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Do you want to install the %s App?" +msgstr "Vil du installere %s applikationen?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Document" +msgstr "Dokument" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Document Style" +msgstr "Dokument type" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Double-click to edit" +msgstr "Dobbelt klik for at redigere" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Drag an image here" +msgstr "Træk et billede herhen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Duplicate Container" +msgstr "Duplikér område" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options +msgid "Dynamic color" +msgstr "Dynamisk farve" + +#. module: web_editor +#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library." +msgstr "FEJL: Kunne ikke hente URL fra medie bibliotek." + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "EarlyBird" +msgstr "EarlyBird" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Edit image" +msgstr "Rediger billede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will " +"prevent it from being updated during future App upgrades." +msgstr "" +"Redigering af en indbygget fil via dette redigeringsværktøj er ikke " +"tilrådet, eftersom det vil forhindre det fra at blive opdateret under " +"fremtidige applikation opdateringer." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Expected " +msgstr "Forventet" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "File / Image" +msgstr "Fil / billede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Fill" +msgstr "Udfyld" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Fill + Rounded" +msgstr "Fyld + Afrundet" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "First Panel" +msgstr "Første Panel" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Flat" +msgstr "Fast" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Flip Horizontal" +msgstr "Vend horisontalt" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Flip Vertical" +msgstr "Vend vertikalt" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Float Left" +msgstr "Bevægelse til venstre" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Float None" +msgstr "Ingen bevægelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Float Right" +msgstr "Bevægelse til højre" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Font Color" +msgstr "Font farve" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Font Family" +msgstr "Font familie" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Font Size" +msgstr "Font størrelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 +#, python-format +msgid "Free" +msgstr "Ledig" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Full Screen" +msgstr "Fuld skærm" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 +#, python-format +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fuld skærm" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"Get the perfect image by searching in our library of copyright free photos " +"and illustrations." +msgstr "" +"Få det perfekte billede ved at søge i vores bibliotek af gratis fotos og " +"illustrationer." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Give a relevant name to your file to optimize search engine results." +msgstr "Giv din fil et relevant navn for at optimerer søgemaskine resultater." + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP Routing" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 1" +msgstr "Overskrift 1" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 2" +msgstr "Overskrift 2" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 3" +msgstr "Overskrift 3" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 4" +msgstr "Overskrift 4" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 5" +msgstr "Overskrift 5" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Header 6" +msgstr "Overskrift 6" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Height" +msgstr "Højde" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide Dailymotion logo" +msgstr "Skjul Dailymotion logo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide Youtube logo" +msgstr "Skjul Youtube logo" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide fullscreen button" +msgstr "Skjul fuldskærms knappen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide player controls" +msgstr "Skjul afspilnings kontrolmuligheder" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Hide sharing button" +msgstr "Skjul knap til deling" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/field_html.js:0 +#, python-format +msgid "Html" +msgstr "Html" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__id +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0 +#, python-format +msgid "" +"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " +"cancel to return to edit mode." +msgstr "" +"Hvis du kassere de nuværende redigeringer, vil alle ændringer der ikke er " +"gemte gå tabt. Du kan annullere for at vende tilbage til redigerings " +"tilstand." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "" +"If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be " +"reverted to the default file." +msgstr "" +"Hvis du nulstiller denne fil, vil alle dine tilpasninger gå tabt, eftersom " +"den gendannes til standard filen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Illustrations" +msgstr "Illustrationer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +#, python-format +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height +msgid "Image Height" +msgstr "Billedhøjde" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Image Preview" +msgstr "Billede forhåndsvisning" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src +msgid "Image Src" +msgstr "Billede killede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Image URL" +msgstr "Billede URL" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width +msgid "Image Width" +msgstr "Billedbredde" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Indent" +msgstr "Indrykning" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Inkwell" +msgstr "Inkwell" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Horizontal Rule" +msgstr "Indsæt vandret regel" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Image" +msgstr "Indsæt billede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Link" +msgstr "Indsæt link" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Insert Video" +msgstr "Indsæt video" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Install %s" +msgstr "Installer %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Install in progress" +msgstr "Installation i gang" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Invisible Elements" +msgstr "Usynlige Elementer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Italic" +msgstr "Kursiv" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "JS" +msgstr "JS" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "JS file: %s" +msgstr "JS fil: %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Justify full" +msgstr "Retfærdiggørelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Genvejstaster" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Line Height" +msgstr "Linjehøjde" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Link Label" +msgstr "Linktekst" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Link to" +msgstr "Link til" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Load more..." +msgstr "Indlæs mere..." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Loop" +msgstr "Løkke" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Maven" +msgstr "Maven" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "Mobile preview" +msgstr "Mobil-visning" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "More info about this app." +msgstr "Mere info om denne applikation." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "My Images" +msgstr "Mine Billeder" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name +#, python-format +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "New size" +msgstr "Ny størrelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "No" +msgstr "Nej" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "No documents found." +msgstr "Ingen dokumenter fundet." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "No images found." +msgstr "Ingen billeder fundet." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "No location to drop in" +msgstr "Intet sted at sætte ind" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Only Custom SCSS Files" +msgstr "Kun tilpassede SCSS filer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Only Page SCSS Files" +msgstr "Kun side SCSS filer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Only PNG and JPEG images support quality options and image filtering" +msgstr "" +"Kun PNG og JPEG billeder understøtter kvalitetsindstillinger og " +"billedfiltrering" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Only Views" +msgstr "Kun visninger" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Open in new window" +msgstr "Åbn i nyt vindue" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Optimize" +msgstr "Optimér" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Optimized" +msgstr "Optimeret" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Or choose a preset:" +msgstr "Eller vælg en forudindstilling:" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Ordered list" +msgstr "Sorteret liste" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id +msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment" +msgstr "Oprindelig (ikke-optimeret, oprindelig størrelse) vedhæftning" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Origins" +msgstr "Kilder" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Outdent" +msgstr "Ryk" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Outline" +msgstr "Omrids" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Outline + Rounded" +msgstr "Omrids + Afrundet" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Padding" +msgstr "Padding" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Paragraph formatting" +msgstr "Afsnitsformatering" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Pictogram" +msgstr "Pictogram" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Preview" +msgstr "Eksempel" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Primary" +msgstr "Primære" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c +msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" +msgstr "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a +msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" +msgstr "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b +msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" +msgstr "Qu'il était supposé arriver à Toronto" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "" +"Quality options are unavailable for external images. If you want to change " +"this image's quality, please first download it from the original source and " +"upload it in Odoo." +msgstr "" +"Kvalitets indstillinger er utilgængelig for eksterne billeder. Hvis du vil " +"ændre dette billedes kvalitet, bedes du venligst hente det fra den " +"oprindelige kilde, og lægge det op i Odoo." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Quality options unavailable" +msgstr "Kvalitetsindstillinger utilgængelige" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Quote" +msgstr "Citat" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb +msgid "Qweb" +msgstr "Qweb" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field +msgid "Qweb Field" +msgstr "Qweb felt" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact +msgid "Qweb Field Contact" +msgstr "Qweb felt kontakt" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date +msgid "Qweb Field Date" +msgstr "Qweb felt dato" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime +msgid "Qweb Field Datetime" +msgstr "Qweb felt dato og tid" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration +msgid "Qweb Field Duration" +msgstr "Qweb felt varighed" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float +msgid "Qweb Field Float" +msgstr "Qweb felt kommatal" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html +msgid "Qweb Field HTML" +msgstr "Qweb felt HTML" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image +msgid "Qweb Field Image" +msgstr "Qweb felt billede" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer +msgid "Qweb Field Integer" +msgstr "Qweb felt heltal" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one +msgid "Qweb Field Many to One" +msgstr "Qweb felt Many to One" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary +msgid "Qweb Field Monetary" +msgstr "Qweb felt monetær" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative +msgid "Qweb Field Relative" +msgstr "Qweb felt relativ" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection +msgid "Qweb Field Selection" +msgstr "Qweb felt valg" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text +msgid "Qweb Field Text" +msgstr "Qweb felt tekst" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb +msgid "Qweb Field qweb" +msgstr "Qweb felt qweb" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.js:0 +#, python-format +msgid "Readonly field" +msgstr "Readonly felt" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Redo" +msgstr "Gendan" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Reduce the quality as much as possible to increase performance." +msgstr "Reducér kvaliteten så meget som muligt for at forøge ydeevnen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Reduce the size as much as possible to increase performance." +msgstr "Reducér størrelsen så meget som muligt for at forøge ydeevnen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Remove Block" +msgstr "Slet blok" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Remove Font Style" +msgstr "Fjern fontstyle" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Remove Image" +msgstr "Fjern billede" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Repeat pattern" +msgstr "Gentag mønster" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Replace media" +msgstr "Erstat medie" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Reset Image" +msgstr "Nulstil billede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Reseting views is not supported yet" +msgstr "Nulstilling af visninger er endnu ikke understøttet" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Resize Full" +msgstr "Tilpas til fuld størrelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Resize Half" +msgstr "Tilpas til halv størrelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Resize Quarter" +msgstr "Tilpas til kvart størrelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Resizing is not supported for images of type" +msgstr "Gendimensionering er ikke understøttet for billeder af type" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate Left" +msgstr "Rotér venstre" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Rotate Right" +msgstr "Rotér højre" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "SCSS (CSS)" +msgstr "SCSS (CSS)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "SCSS file: %s" +msgstr "SCSS fil: %s" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Saturation" +msgstr "Mætning" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +#, python-format +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Save Your Block" +msgstr "Gem Din Blok" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Save and Install" +msgstr "Gem og Installer" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "Save and Reload" +msgstr "Gem og Genindlæs" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search" +msgstr "Søg" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Search Contact" +msgstr "Søg kontakt" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search a document" +msgstr "Søg i et dokument" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search a pictogram" +msgstr "Søg i et pictogram" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Search an image" +msgstr "Søg et billede" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets +msgid "Search..." +msgstr "Søg..." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Secondary" +msgstr "Anden" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0 +#, python-format +msgid "Select a Media" +msgstr "Vælg et medie" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Select from files" +msgstr "Vælg fra filer" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Sepia" +msgstr "Sepia" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Server error" +msgstr "Serverfejl" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Shadow" +msgstr "Skygge" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Shape" +msgstr "Form" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Show optimized images" +msgstr "Vis optimerede billeder" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Size" +msgstr "Størrelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Small" +msgstr "Lille" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Spin" +msgstr "Spin" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Strikethrough" +msgstr "Gennemstreget" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Subscript" +msgstr "Under linjen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Superscript" +msgstr "Over linjen" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Template ID: %s" +msgstr "Skabelon ID %s" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Text formatting" +msgstr "Tekstformatering" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Text to display" +msgstr "Tekst der skal vises" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The URL contains an image. The file will be added in the image section." +msgstr "" +"URL'en indeholder et billede. Filen vil blive tilføjet i billed sektionen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The URL does not contain any image. The file will be added in the document " +"section." +msgstr "" +"URL'en inderholder ikke noge billede. Filen vil blive tilføjet dokument " +"sektionen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "The URL does not seem to work." +msgstr "URL'en ser ikke ud til at fungere." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "The URL seems valid." +msgstr "URL'en ser gyldig ud." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The image could not be deleted because it is used in the\n" +" following pages or views:" +msgstr "" +"Billedet kunne ikke slettes, fordi det bruges i\n" +" på følgende sider eller visninger:" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "The provided url does not reference any supported video" +msgstr "Den angivne URL henviser ikke til en understøttet video" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 +#, python-format +msgid "The provided url is not valid" +msgstr "Den angivne url er ikke gyldig" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 +#, python-format +msgid "Theme colors" +msgstr "Temafarver" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "This block is outdated" +msgstr "Denne blok er uddateret" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This change needs to reload the page, this will save all your changes and " +"reload the page, are you sure you want to proceed?" +msgstr "" +"Denne ændring kræver at siden genindlæses. Dette vil gemme alle dine " +"ændringer og genindlæse siden; er du sikker på du vil fortsætte?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0 +#, python-format +msgid "This document is not saved!" +msgstr "Dette dokument er ikke gemt!" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "This file is a public view attachment." +msgstr "Denne fil er en offentlig visnings vehæftning." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "This file is attached to the current record." +msgstr "Denne fil er vedhæftet det nuværende datasæt." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 +#, python-format +msgid "This image is an external image" +msgstr "Dette billede er et eksternt billede" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "This reduces the quality to increase performance." +msgstr "Dette reducerer kvaliteten for at forøge ydeevnen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 +#, python-format +msgid "" +"This type of image is not supported for cropping.<br/>If you want to crop " +"it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." +msgstr "" +"Dette type billede understøtter ikke beskæring.<br/>Hvis du vil beskære det," +" bedes du først hente det fra dets oprindelige kilde, og lægge det op i " +"Odoo." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"To make changes, drop this block and use the new options in the last " +"version." +msgstr "" +"Slip denne blok og brug de nye indstillinger i sidste version, for at " +"foretage ændringer." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"To save a snippet, we need to save all your previous modifications and " +"reload the page." +msgstr "" +"For at gemme en snippet, skal vi gemme alle dine tidligere modificeringer og" +" genindlæse siden." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "To what URL should this link go?" +msgstr "Til hvilken URL skal dette link gå?" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Toaster" +msgstr "Brødrister" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Tooltip" +msgstr "Værktøjstip" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 +#, python-format +msgid "Translate" +msgstr "Oversæt" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_translation +msgid "Translation" +msgstr "Oversættelse" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 +#, python-format +msgid "Transparent colors" +msgstr "Transparente farver" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "URL or Email" +msgstr "URL eller e-mail" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Underline" +msgstr "Understreg" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Undo" +msgstr "Fortryd" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 +#, python-format +msgid "Unexpected " +msgstr "Uventet" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Unlink" +msgstr "Fjern link" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Unordered list" +msgstr "Usorteret liste" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload a document" +msgstr "Upload et dokument" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Upload an image" +msgstr "Upload et billede" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Valencia" +msgstr "Valencia" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Video Link" +msgstr "Videolink" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Video URL?" +msgstr "Video URL?" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Video code" +msgstr "Videokode" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" +msgstr "Videoer er uden lyd, når autoafspilning er aktiveret" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view +msgid "View" +msgstr "Vis" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "Views and Assets bundles" +msgstr "Visninger og aktiver bundter" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Vimeo" +msgstr "Vimeo" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Walden" +msgstr "Walden" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "Wavy" +msgstr "Bølget" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub +msgid "Web Editor Converter Subtest" +msgstr "Web Editor Converter Subtest" + +#. module: web_editor +#: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test +msgid "Web Editor Converter Test" +msgstr "Web Editor Converter Test" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +#, python-format +msgid "Width" +msgstr "Bredde" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 +#, python-format +msgid "XML (HTML)" +msgstr "XML (HTML)" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 +#, python-format +msgid "Xl" +msgstr "Xl" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "Xpro" +msgstr "Xpro" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 +#, python-format +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can upload documents with the button located in the top left of the " +"screen." +msgstr "Du kan uploade dokumenter med knappen øverst til venstre i skærmen." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"You can upload images with the button located in the top left of the screen." +msgstr "Du kan uploade billeder med knappen øverst til venstre i skærmen." + +#. module: web_editor +#: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "You need to specify either data or url to create an attachment." +msgstr "" +"Du skal specificere enten data eller URL for at oprette en vedhæftning." + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Youku" +msgstr "Youku" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Youtube" +msgstr "Youtube" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom Ind" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Ud" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "add" +msgstr "tilføj" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "and" +msgstr "og" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "darken" +msgstr "formørk" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Due to technical limitations, you can only change optimization settings on " +"this image by choosing it again in the media-dialog or reuploading it " +"(double click on the image)" +msgstr "" +"På grund af tekniske begrænsninger, kan du kun ændre optimerings " +"indstillinger for dette billede ved at vælge det igen i medie-dialogen, " +"eller ved at ligge den op igen (dobbeltklik på billedet)" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "exclusion" +msgstr "udeluk" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "https://www.odoo.com/logo.png" +msgstr "https://www.odoo.com/logo.png" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "https://www.odoo.com/mydocument" +msgstr "https://www.odoo.com/mydocument" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "lighten" +msgstr "lysne" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "multiply" +msgstr "multiplicér" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "overlay" +msgstr "overlæg" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "px" +msgstr "px" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets +msgid "screen" +msgstr "skærm" + +#. module: web_editor +#. openerp-web +#: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 +#, python-format +msgid "videos" +msgstr "videoer" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Color filter" +msgstr "⌙ Farve filter" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Colors" +msgstr "⌙ Farver" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Dynamic color" +msgstr "⌙ Dynamisk farve" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Flip" +msgstr "⌙ Vend" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Height" +msgstr "⌙ Højde" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Image" +msgstr "⌙ Billede" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Position" +msgstr "⌙ Position" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Shape" +msgstr "⌙ Form" + +#. module: web_editor +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options +msgid "⌙ Width" +msgstr "⌙ Bredde" |
