summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/utm/i18n/es_MX.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/utm/i18n/es_MX.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/utm/i18n/es_MX.po')
-rw-r--r--addons/utm/i18n/es_MX.po713
1 files changed, 713 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/utm/i18n/es_MX.po b/addons/utm/i18n/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000..0e7a301f
--- /dev/null
+++ b/addons/utm/i18n/es_MX.po
@@ -0,0 +1,713 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * utm
+#
+# Translators:
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo <pagc@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__active
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
+msgid "Add a new tag"
+msgstr "Añadir nueva etiqueta"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_campaign__is_website
+msgid "Allows us to filter relevant Campaign"
+msgstr "Nos permite filtrar la campaña relevante"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Approval-based Flow"
+msgstr "Flujo basado en aprobaciones "
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Approved"
+msgstr "Aprobado"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivado"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Audience-driven Flow"
+msgstr "Flujo basado en la audiencia"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__campaign_id
+msgid "Campaign"
+msgstr "Campaña"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
+msgid "Campaign Name"
+msgstr "Nombre de la campaña"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model,name:utm.model_utm_stage
+msgid "Campaign Stage"
+msgstr "Etapa de la campaña"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_tag
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_tag_view_tree
+msgid "Campaign Tags"
+msgstr "Etiquetas de la campaña"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_campaign_action
+#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_campaign_act
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
+msgid "Campaigns"
+msgstr "Campañas"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
+msgid ""
+"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
+"results."
+msgstr ""
+"Las campañas se usan para centralizar sus esfuerzos de marketing y seguir "
+"sus resultados."
+
+#. module: utm
+#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_christmas_special
+msgid "Christmas Special"
+msgstr "Especial de Navidad"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Collect ideas, design creative content and publish it once reviewed."
+msgstr ""
+"Coleccione ideas, diseñe contenido creativo y publíquelo una vez que esté "
+"revisado."
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__color
+msgid "Color Index"
+msgstr "Indice de Colores"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Copywriting"
+msgstr "Redacción de textos publicitarios"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_craigslist
+msgid "Craigslist"
+msgstr "Craigslist"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_campaign_action
+msgid "Create a campaign"
+msgstr "Cree una campaña"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
+msgid "Create a stage for your campaigns"
+msgstr "Cree una etapa para sus campañas"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado el"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Creative Flow"
+msgstr "Flujo creativo"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_medium_action
+msgid "Define a new UTM medium"
+msgstr "Defina un nuevo medio UTM"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.utm_source_action
+msgid "Define a new UTM source"
+msgstr "Defina una nueva fuente UTM"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Deploy"
+msgstr "Desplegar"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Deployed"
+msgstr "Desplegado"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_2
+#, python-format
+msgid "Design"
+msgstr "Diseño"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Done"
+msgstr "Hecho"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
+msgid "Dropdown menu"
+msgstr "Menú desplegable"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_products
+msgid "Email Campaign - Products"
+msgstr "Correo electrónico de campaña - Productos"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_email_campaign_services
+msgid "Email Campaign - Services"
+msgstr "Correo electrónico de campaña - Servicios"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Event-driven Flow"
+msgstr "Flujo centrado en el evento"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_facebook
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Gather Data"
+msgstr "Juntar información"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Gather data, build a recipient list and write content based on your "
+"Marketing target."
+msgstr ""
+"Junte información, cree una lista de destinatarios y escriba contenido que "
+"se centre en su objetivo de marketing."
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_glassdoor
+msgid "Glassdoor"
+msgstr "Glassdoor"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model,name:utm.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "Ruta HTTP "
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideas"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__is_website
+msgid "Is Website"
+msgstr "Es el sitio web"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización por"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización el"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Later"
+msgstr "Más tarde"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_mailing
+msgid "Lead Recall"
+msgstr "Iniciativas retiradas"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_link_tracker_root
+msgid "Link Tracker"
+msgstr "Rastreador de enlaces"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_linkedin
+msgid "LinkedIn"
+msgstr "LinkedIn"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "List-Building"
+msgstr "Construir lista"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.tag,name:utm.utm_tag_1
+msgid "Marketing"
+msgstr "Marketing"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__medium_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_form
+msgid "Medium"
+msgstr "Media"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_medium__name
+msgid "Medium Name"
+msgstr "Nombre de medio"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_medium_action
+#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_medium
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_tree
+msgid "Mediums"
+msgstr "Medos"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_monster
+msgid "Monster"
+msgstr "Monster"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_tag__name
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.stage,name:utm.default_utm_stage
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_newsletter
+msgid "Newsletter"
+msgstr "Boletín de noticias"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Pre-Launch"
+msgstr "Pre lanzamiento"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Prepare Campaigns and get them approved before making them go live."
+msgstr ""
+"Prepare campañas y consiga que las aprueben antes de que se usen en vivo."
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Prepare your Campaign, test it with part of your audience and deploy it "
+"fully afterwards."
+msgstr ""
+"Prepare su campaña, pruébelo con parte de su audiencia y comience usarla "
+"después por completo."
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Report"
+msgstr "Informe"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsable"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Review"
+msgstr "Revisión"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Running"
+msgstr "En proceso"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.campaign,name:utm.utm_campaign_fall_drive
+msgid "Sale"
+msgstr "Oferta"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_1
+msgid "Schedule"
+msgstr "Planificacion"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_medium_view_search
+msgid "Search UTM Medium"
+msgstr "Busque un medio UTM"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_search_engine
+msgid "Search engine"
+msgstr "Motor de búsqueda"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#: model:utm.stage,name:utm.campaign_stage_3
+#, python-format
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_stage__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secuencia"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_kanban
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Soft-Launch"
+msgstr "Pre lanzamiento"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Soft-Launch Flow"
+msgstr "Flujo del pre lanzamiento"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_mixin__source_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_source_view_tree
+msgid "Source"
+msgstr "Origen"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_source__name
+msgid "Source Name"
+msgstr "Nombre de la fuente"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.actions.act_window,name:utm.utm_source_action
+#: model:ir.ui.menu,name:utm.menu_utm_source
+msgid "Sources"
+msgstr "Fuentes"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__stage_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
+msgid "Stage"
+msgstr "Etapa"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_stage_view_tree
+msgid "Stages"
+msgstr "Etapas"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_stage
+msgid ""
+"Stages allow you to organize your workflow (e.g. : plan, design, in "
+"progress, done, …)."
+msgstr ""
+"Las etapas le permiten organizar su flujo de trabajo (p. ej. planeación, "
+"diseño, en progreso, listo,...)."
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_tag__color
+msgid ""
+"Tag color. No color means no display in kanban to distinguish internal tags "
+"from public categorization tags."
+msgstr ""
+"Color de etiqueta. Si no tiene color significa que no se puede visualizar en"
+" kanban para distinguir las etiquetas internas de las etiquetas de "
+"categorización públicas. "
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.constraint,message:utm.constraint_utm_tag_name_uniq
+msgid "Tag name already exists !"
+msgstr "¡Ya existe el nombre de etiqueta!"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,field_description:utm.field_utm_campaign__tag_ids
+msgid "Tags"
+msgstr "Etiquetas"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "This Month"
+msgstr "Este mes"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "This Week"
+msgstr "Esta semana"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__campaign_id
+msgid ""
+"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts,"
+" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special"
+msgstr ""
+"Esto es un nombre que facilita el seguimiento de sus diferentes proyectos de"
+" campaña. Por ejemplo: Rebajas_de_otoño, Especial_de_Navidad"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__medium_id
+msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
+msgstr ""
+"Esto es el método de entrega. Por ejemplo: correo postal, correo "
+"electrónico, publicidad web"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model.fields,help:utm.field_utm_mixin__source_id
+msgid ""
+"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name "
+"of email list"
+msgstr ""
+"Esto es la fuente del enlace. Por ejemplo: motor de búsqueda, otro dominio o"
+" nombre en listado de correos electrónicos"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "To be Approved"
+msgstr "Por aprobar"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Track incoming events (e.g. : Christmas, Black Friday, ...) and publish "
+"timely content."
+msgstr ""
+"Rastree siguientes eventos (p. ej. navidad, viernes negro, ...) y publique "
+"el contenido que se debe"
+
+#. module: utm
+#: model:utm.source,name:utm.utm_source_twitter
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model,name:utm.model_utm_campaign
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
+msgid "UTM Campaign"
+msgstr "Campaña de UTM"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.view_utm_campaign_view_search
+msgid "UTM Campaigns"
+msgstr "Campañas UTM"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model,name:utm.model_utm_medium
+msgid "UTM Medium"
+msgstr "UTM Medium"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model,name:utm.model_utm_mixin
+msgid "UTM Mixin"
+msgstr "UTM Mixin"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model,name:utm.model_utm_source
+msgid "UTM Source"
+msgstr "UTM Source"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.actions.act_window,name:utm.action_view_utm_stage
+msgid "UTM Stages"
+msgstr "Etapas UTM"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.model,name:utm.model_utm_tag
+msgid "UTM Tag"
+msgstr "Etiquetas UTM"
+
+#. module: utm
+#: model:ir.ui.menu,name:utm.marketing_utm
+msgid "UTMs"
+msgstr "UTMs"
+
+#. module: utm
+#. openerp-web
+#: code:addons/utm/static/src/js/utm_campaign_kanban_examples.js:0
+#, python-format
+msgid "Use This For My Campaigns"
+msgstr "Use esto para Mis campañas"
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:utm.action_view_utm_tag
+msgid "Use tags to organize campaigns and easily filter them."
+msgstr "Use etiquetas para organizar campañas y use fíltrelas fácilmente."
+
+#. module: utm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:utm.utm_campaign_view_form_quick_create
+msgid "e.g. Black Friday"
+msgstr "p. ej. Viernes Negro"