diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/survey/i18n/it.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/survey/i18n/it.po')
| -rw-r--r-- | addons/survey/i18n/it.po | 4766 |
1 files changed, 4766 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/survey/i18n/it.po b/addons/survey/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..dd25a109 --- /dev/null +++ b/addons/survey/i18n/it.po @@ -0,0 +1,4766 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * survey +# +# Translators: +# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020 +# Paolo Valier, 2020 +# David Minneci <david@numeko.it>, 2020 +# Davide Speranza <dsp@odoo.com>, 2020 +# Francesco Garganese <francesco.garganese@aeromnia.aero>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Giovanni Perteghella <giovanni@perteghella.org>, 2020 +# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_4 +msgid "$100" +msgstr "100 €" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_1 +msgid "$20" +msgstr "20 €" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_5 +msgid "$200" +msgstr "200 €" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_6 +msgid "$300" +msgstr "300 €" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_2 +msgid "$50" +msgstr "50 €" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_1_choice_3 +msgid "$80" +msgstr "80 €" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression +msgid "% completed" +msgstr "% completato" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "%s certification passed" +msgstr "Superamento certificazione %s" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "%s challenge certification" +msgstr "Certificazione sfida %s" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.report,print_report_name:survey.certification_report +msgid "'Certification - %s' % (object.survey_id.display_name)" +msgstr "\"Certificazione - %s\" % (object.survey_id.display_name)" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug2 +msgid "10 kg" +msgstr "10 kg" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug2 +msgid "100 years" +msgstr "100 anni" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug3 +msgid "1055" +msgstr "1055" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug3 +msgid "116 years" +msgstr "116 anni" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug1 +msgid "1227" +msgstr "1227" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug4 +msgid "127 years" +msgstr "127 anni" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1_sug2 +msgid "1324" +msgstr "1324" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug1 +msgid "1450 km" +msgstr "1450 km" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug3 +msgid "16.2 kg" +msgstr "16,2 kg" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug2 +msgid "3700 km" +msgstr "3700 km" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page +msgid "403: Forbidden" +msgstr "403 - Accesso negato" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug4 +msgid "47 kg" +msgstr "47 kg" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code +msgid "4812" +msgstr "4812" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2_sug1 +msgid "5.7 kg" +msgstr "5,7 kg" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1_sug3 +msgid "6650 km" +msgstr "6650 km" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3_sug1 +msgid "99 years" +msgstr "99 anni" + +#. module: survey +#: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_certification +msgid "" +"<?xml version=\"1.0\"?>\n" +"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n" +" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n" +" <tbody>\n" +" <tr><td>\n" +" <!-- We use the logo of the company that created the survey (to handle multi company cases) -->\n" +" <a href=\"/\"><img src=\"/logo.png?company=${object.survey_id.create_uid.company_id.id}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"/></a>\n" +" </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n" +" Certification: ${object.survey_id.display_name}\n" +" </td></tr>\n" +" </tbody>\n" +" </table>\n" +" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n" +" <tbody>\n" +" <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n" +" <p>Dear <span>${object.partner_id.name or 'participant'}</span></p>\n" +" <p>\n" +" Here is, in attachment, your certification document for\n" +" <strong>${object.survey_id.display_name}</strong>\n" +" </p>\n" +" <p>Congratulations for succeeding the test!</p>\n" +" </td></tr>\n" +" </tbody>\n" +" </table>\n" +" </div>\n" +" " +msgstr "" +"<?xml version=\"1.0\"?>\n" +"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n" +" <table style=\"width:600px;margin:5px auto;\">\n" +" <tbody>\n" +" <tr><td>\n" +" <!-- Viene usato il logo dell'azienda che ha creato il sondaggio (per gestire casi multi azienda) -->\n" +" <a href=\"/\"><img src=\"/logo.png?company=${object.survey_id.create_uid.company_id.id}\" style=\"vertical-align:baseline;max-width:100px;\"/></a>\n" +" </td><td style=\"text-align:right;vertical-align:middle;\">\n" +" Certificazione: ${object.survey_id.display_name}\n" +" </td></tr>\n" +" </tbody>\n" +" </table>\n" +" <table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n" +" <tbody>\n" +" <tr><td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n" +" <p>Gentile <span>${object.partner_id.name or 'participante'}</span></p>\n" +" <p>\n" +" siamo ad inviarLe in allegato il documento di certificazione per\n" +" <strong>${object.survey_id.display_name}</strong>\n" +" </p>\n" +" <p>Congratulazioni per aver superato la prova!</p>\n" +" </td></tr>\n" +" </tbody>\n" +" </table>\n" +" </div>\n" +" " + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +msgid "" +"<br/>\n" +" <span>Score:</span>" +msgstr "" +"<br/>\n" +" <span>Punti:</span>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4_q6 +msgid "" +"<div class=\"text-center\">\n" +" <div class=\"media_iframe_video\" data-oe-expression=\"//www.youtube.com/embed/7y4T6yv5L1k?autoplay=0&rel=0\" style=\"width: 50%;\">\n" +" <div class=\"css_editable_mode_display\"/>\n" +" <div class=\"media_iframe_video_size\" contenteditable=\"false\"/>\n" +" <iframe src=\"//www.youtube.com/embed/7y4T6yv5L1k?autoplay=0&rel=0\" frameborder=\"0\" contenteditable=\"false\"/>\n" +" </div><br/>\n" +" </div>\n" +" " +msgstr "" +"<div class=\"text-center\">\n" +" <div class=\"media_iframe_video\" data-oe-expression=\"//www.youtube.com/embed/7y4T6yv5L1k?autoplay=0&rel=0\" style=\"width: 50%;\">\n" +" <div class=\"css_editable_mode_display\"/>\n" +" <div class=\"media_iframe_video_size\" contenteditable=\"false\"/>\n" +" <iframe src=\"//www.youtube.com/embed/7y4T6yv5L1k?autoplay=0&rel=0\" frameborder=\"0\" contenteditable=\"false\"/>\n" +" </div><br/>\n" +" </div>\n" +" " + +#. module: survey +#: model:mail.template,body_html:survey.mail_template_user_input_invite +msgid "" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" Dear ${object.partner_id.name or 'participant'}<br/><br/>\n" +" % if object.survey_id.certification:\n" +" You have been invited to take a new certification.\n" +" % else:\n" +" We are conducting a survey and your response would be appreciated.\n" +" % endif\n" +" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n" +" <a href=\"${(object.get_start_url()) | safe}\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n" +" % if object.survey_id.certification:\n" +" Start Certification\n" +" % else:\n" +" Start Survey\n" +" % endif\n" +" </a>\n" +" </div>\n" +" % if object.deadline:\n" +" Please answer the survey for ${format_date(object.deadline)}.<br/><br/>\n" +" % endif\n" +" Thank you for your participation.\n" +" </p>\n" +"</div>\n" +" " +msgstr "" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" Gentile ${object.partner_id.name or 'participante'}<br/><br/>\n" +" % if object.survey_id.certification:\n" +" hai ricevuto un invito per ottenere una nuova certificazione.\n" +" % else:\n" +" stiamo conducendo un sondaggio e le tue risposte sarebbero apprezzate.\n" +" % endif\n" +" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n" +" <a href=\"${(object.get_start_url()) | safe}\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n" +" % if object.survey_id.certification:\n" +" Inizia certificazione\n" +" % else:\n" +" Inizia sondaggio\n" +" % endif\n" +" </a>\n" +" </div>\n" +" % if object.deadline:\n" +" Il termine per rispondere al sondaggio è il ${format_date(object.deadline)}.<br/><br/>\n" +" % endif\n" +" Grazie per la partecipazione.\n" +" </p>\n" +"</div>\n" +" " + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "<i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" title=\"Numeric\">123..</i>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Numeric\" " +"title=\"Numerico\">123..</i>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "" +"<i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple " +"lines\" title=\"Multiple Lines\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-align-justify fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Multiple " +"lines\" title=\"Righe multiple\"/>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix +msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Graph" +msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Grafico" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content +msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Results" +msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart\"/> Risultati" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg\"/> answer" +msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg\"/> risposta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\"/> answer" +msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\"/> risposta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "" +"<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" " +"title=\"Not checked\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Not checked\" " +"title=\"Non selezionato\"/>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content +msgid "<i class=\"fa fa-close\"/> Close" +msgstr "<i class=\"fa fa-close\"/> Chiudi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "" +"<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" " +"title=\"Checked\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Checked\" " +"title=\"Selezionato\"/>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\"/> answer" +msgstr "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\"/> risposta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "" +"<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Download certification\"/>\n" +" Download certification" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-fw fa-trophy\" role=\"img\" aria-label=\"Download certification\" title=\"Scarica certificazione\"/>\n" +" Scarica certificazione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date +msgid "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> All Data" +msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Tutti i dati" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix +msgid "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Data" +msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Dati" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date +msgid "<i class=\"fa fa-list-ol\"/> Most Common" +msgstr "<i class=\"fa fa-list-ol\"/> Più comuni" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "" +"<i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" " +"title=\"Single Line\"/>" +msgstr "" +"<i class=\"fa fa-minus fa-4x\" role=\"img\" aria-label=\"Single Line\" " +"title=\"Riga singola\"/>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg\"/> answer" +msgstr "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg\"/> risposta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Clear All Filters" +msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Cancella tutti i filtri" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4_q3 +msgid "" +"<p>\n" +" <img class=\"img-fluid o_we_custom_image d-block mx-auto\" src=\"/survey/static/img/coniferous.jpg\"/><br/>\n" +" </p>\n" +" " +msgstr "" +"<p>\n" +" <img class=\"img-fluid o_we_custom_image d-block mx-auto\" src=\"/survey/static/img/coniferous.jpg\"/><br/>\n" +" </p>\n" +" " + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4_q4 +msgid "" +"<p>\n" +" <img class=\"img-fluid o_we_custom_image d-block mx-auto\" src=\"/survey/static/img/pinus_sylvestris.jpg\" style=\"width: 100%;\"/><br/>\n" +" </p>\n" +" " +msgstr "" +"<p>\n" +" <img class=\"img-fluid o_we_custom_image d-block mx-auto\" src=\"/survey/static/img/pinus_sylvestris.jpg\" style=\"width: 100%;\"/><br/>\n" +" </p>\n" +" " + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p4 +msgid "" +"<p>\n" +" We like to say that the apple doesn't fall far from the tree, so here are trees.\n" +" </p>\n" +" " +msgstr "" +"<p>\n" +" Ci piace dire che la mela non cade mai lontano dall'albero. Quindi, ecco gli alberi.\n" +" </p>\n" +" " + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3 +msgid "<p>An apple a day keeps the doctor away.</p>" +msgstr "<p>Una mela al giorno leva il medico di torno.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,description:survey.survey_demo_burger_quiz +msgid "" +"<p>Choose your favourite subject and show how good you are. Ready ?</p>" +msgstr "" +"<p>Scegli l'argomento che preferisci e mostra la tua bravura. Pronto ?</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1_q4 +msgid "<p>Just to categorize your answers, don't worry.</p>" +msgstr "<p>Tranquillo, serve solo per classificare le risposte.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p1 +msgid "" +"<p>Some general information about you. It will be used internally for " +"statistics only.</p>" +msgstr "" +"<p>Alcune informazioni generali che ti riguardano. Verranno usate " +"internamente a soli fini statistici.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2 +msgid "<p>Some questions about our company. Do you really know us?</p>" +msgstr "<p>Alcune domande che riguardano l'azienda. Ci conosci veramente?</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_3 +msgid "<p>Test your knowledge of our policies.</p>" +msgstr "<p>Metti alla prova la conoscenza delle nostre politiche.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_2 +msgid "<p>Test your knowledge of our prices.</p>" +msgstr "<p>Metti alla prova la conoscenza dei nostri prezzi.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.vendor_certification_page_1 +msgid "<p>Test your knowledge of your products!</p>" +msgstr "<p>Metti alla prova la conoscenza dei nostri prodotti.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,description:survey.vendor_certification +msgid "<p>Test your vendor skills!</p>" +msgstr "<p>Metti alla prova le tue competenze di vendita.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_feedback_p1 +msgid "" +"<p>This section is about general information about you. Answering them helps" +" qualifying your answers.</p>" +msgstr "" +"<p>Sezione relativa a informazioni personali generali. Completarla aiuta a " +"qualificare le risposte.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_feedback_p2 +msgid "<p>This section is about our eCommerce experience itself.</p>" +msgstr "<p>Questa sezione riguarda l'esperienza con il nostro e-commerce.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,description:survey.survey_demo_quiz +msgid "" +"<p>This small quiz will test your knowledge about our Company. Be prepared " +"!</p>" +msgstr "" +"<p>Questo breve quiz misura la conoscenza dell'azienda. Preparati !</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,description:survey.survey_feedback +msgid "" +"<p>This survey allows you to give a feedback about your experience with our products.\n" +" Filling it helps us improving your experience.</p>" +msgstr "" +"<p>Questo sondaggio consente di fornire un riscontro riguardo la tua esperienza con i nostri prodotti.\n" +" Compilandolo ci aiuti a migliorarla.</p>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5 +msgid "<p>We may be interested by your input.</p>" +msgstr "<p>Potremmo essere interessati ai tuoi suggerimenti.</p>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('is_attempts_limited', '=', False)]}\"> " +"attempts</span>" +msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('is_attempts_limited', '=', False)]}\"> " +"tentativi</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> " +"minutes</span>" +msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> " +"minuti</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> " +"seconds</span>" +msgstr "" +"<span attrs=\"{'invisible': [('is_time_limited', '=', False)]}\"> " +"secondi</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +msgid "" +"<span class=\"badge badge-primary only_left_radius\"><i class=\"fa fa-" +"filter\" role=\"img\" aria-label=\"Filter\" title=\"Filter\"/></span>" +msgstr "" +"<span class=\"badge badge-primary only_left_radius\"><i class=\"fa fa-" +"filter\" role=\"img\" aria-label=\"Filter\" title=\"Filtro\"/></span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date +msgid "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Average </span>" +msgstr "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Medio </span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date +msgid "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Maximum </span>" +msgstr "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Massimo </span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date +msgid "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Minimum </span>" +msgstr "<span class=\"badge badge-secondary only_left_radius\">Minimo </span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Filters" +msgstr "<span class=\"fa fa-filter\"/> Filtri" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress +msgid "" +"<span class=\"font-weight-bold text-muted ml-2 d-none d-md-inline\"> or " +"press Enter</span>" +msgstr "" +"<span class=\"font-weight-bold text-muted ml-2 d-none d-md-inline\"> o premi" +" Invio</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress +msgid "" +"<span class=\"font-weight-bold text-muted ml-2 d-none d-md-inline\">or press" +" Enter</span>" +msgstr "" +"<span class=\"font-weight-bold text-muted ml-2 d-none d-md-inline\">o premi " +"Invio</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '<', 2)]}\">Certifications</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '>', 1)]}\">Certification</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '==', 1)]}\">certificazioni</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_company_count', '!=', 1)]}\">certificazione</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.res_partner_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '<', 2)]}\">Certifications</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '>', 1)]}\">Certification</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '==', 1)]}\">certificazioni</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\" attrs=\"{'invisible': [('certifications_count', '!=', 1)]}\">certificazione</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start +msgid "" +"<span class=\"o_survey_enter font-weight-bold text-muted ml-2\">or press " +"Enter</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_survey_enter font-weight-bold text-muted ml-2\">o premi " +"Invio</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_selection_key +msgid "" +"<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-" +"left py-0 pl-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 " +"position-relative\">Key</span></span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_survey_key text-center position-absolute bg-white rounded-" +"left py-0 pl-2\"><span class=\"text-primary text-center text-center w-100 " +"position-relative\">Chiave</span></span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "<span class=\"text-muted\">Answers</span>" +msgstr "<span class=\"text-muted\">Risposte</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "<span class=\"text-muted\">Success</span>" +msgstr "<span class=\"text-muted\">Successo</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code +msgid "" +"<span class=\"text-muted\">The code is found on the screen in front of " +"you</span>" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q1 +msgid "" +"<span>\"Red\" is not a category, I know what you are trying to do ;)</span>" +msgstr "" +"<span>\"Rosso\" non è una categoria, so cosa stai cercando di fare " +";-)</span>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q6 +msgid "<span>Best time to do it, is the right time to do it.</span>" +msgstr "<span>Il momento migliore per farlo è il momento giusto.</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code +msgid "<span>Code is incorrect. Please try again.</span>" +msgstr "<span>Il codice non è corretto. Riprovare.</span>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p5_q1 +msgid "" +"<span>If you don't like us, please try to be as objective as " +"possible.</span>" +msgstr "" +"<span>Se non siamo di tuo gradimento, cerca di essere il più obiettivo " +"possibile.</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake +msgid "<span>Number of attemps left</span>:" +msgstr "<span>Numero di tentativi rimasti</span>:" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p2_q1 +msgid "<span>Our famous Leader !</span>" +msgstr "<span>Il nostro celebre leader !</span>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,description:survey.survey_demo_quiz_p3_q3 +msgid "<span>Our sales people have an advantage, but you can do it !</span>" +msgstr "" +"<span>I nostri addetti alle vendite sono avvantaggiati, ma tu puoi farcela " +"!</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +msgid "<span>Right answer:</span>" +msgstr "<span>Risposta corretta:</span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start +msgid "<span>Time limit for this survey: </span>" +msgstr "<span>Tempo massimo per il sondaggio: </span>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open +msgid "<span>Waiting for attendees...</span>" +msgstr "<span>In attesa dei partecipanti...</span>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q4 +msgid "A \"Citrus\" could give you ..." +msgstr "Un \"agrumeto\" può fornire..." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#, python-format +msgid "A label must be attached to only one question." +msgstr "Un'etichetta deve essere allegata a una sola domanda." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_max +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_len_min +msgid "A length must be positive!" +msgstr "La lunghezza deve essere positiva." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_4 +msgid "A little bit overpriced" +msgstr "Leggermente alti" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_5 +msgid "A lot overpriced" +msgstr "Molto alti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_answer__answer_score +msgid "" +"A positive score indicates a correct choice; a negative or null score " +"indicates a wrong answer" +msgstr "" +"Un punteggio positivo indica una risposta corretta, un punteggio negativo o " +"nullo indica una risposta sbagliata" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form +msgid "A problem has occured" +msgstr "Si è verificato un problema" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 +#, python-format +msgid "A question can either be skipped or answered, not both." +msgstr "Una domanda può essere saltata o risposta, non entrambe." + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2 +msgid "About our ecommerce" +msgstr "Informazioni sull'e-commerce" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1 +msgid "About you" +msgstr "Informazioni personali" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_access_mode +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_mode +msgid "Access Mode" +msgstr "Modalità di accesso" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__access_token +msgid "Access Token" +msgstr "Token di accesso" + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_access_token_unique +msgid "Access token should be unique" +msgstr "Il token di accesso deve essere univoco." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decorazione eccezione attività" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stato attività" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona tipo di attività" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "" +"Add a list of email of recipients (will not be converted into contacts). " +"Separated by commas, semicolons or newline..." +msgstr "" +"Aggiungi una lista con le e-mail dei destinatari separate da virgole, punti " +"e virgola oppure a capo (non vengono convertiti in contatti)" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form +msgid "Add a new survey" +msgstr "Aggiungi un nuovo sondaggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Add a question" +msgstr "Aggiungi domanda" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Add a section" +msgstr "Aggiungi sezione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "Add existing contacts..." +msgstr "Aggiungi contatti esistenti..." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__emails +msgid "Additional emails" +msgstr "E-mail aggiuntive" + +#. module: survey +#: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Amministratore" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug1 +msgid "Africa" +msgstr "Africa" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q6 +msgid "" +"After watching this video, will you swear that you are not going to " +"procrastinate to trim your hedge this year ?" +msgstr "" +"Dopo avere guardato il video, prometti che quest'anno non rimanderai la " +"potatura della siepe ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col3 +msgid "Agree" +msgstr "D'accordo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_date_have_answers +msgid "" +"All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Date\" questions " +"need an answer" +msgstr "" +"Risposta obbligatoria per tutte le domande con \"Domanda con punteggio = " +"Vero\" e \"Tipo di domanda: data\"" + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_scored_datetime_have_answers +msgid "" +"All \"Is a scored question = True\" and \"Question Type: Datetime\" " +"questions need an answer" +msgstr "" +"Risposta obbligatoria per tutte le domande con \"Domanda con punteggio = " +"Vero\" e \"Tipo di domanda: data e ora\"" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__all +msgid "All questions" +msgstr "Tutte le domande" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +msgid "All surveys" +msgstr "Tutti i sondaggi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Allow Comments" +msgstr "Accesso ai commenti" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug2 +msgid "Amenhotep" +msgstr "Amenofi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_user_input_unique_token +msgid "An access token must be unique!" +msgstr "Un token di accesso deve essere univoco." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_positive_answer_score +msgid "An answer score for a non-multiple choice question cannot be negative!" +msgstr "" +"Il punteggio di una risposta a una domanda a scelta non multipla non può " +"essere negativo." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_leaderboard +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice +msgid "Answer" +msgstr "Risposta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_type +msgid "Answer Type" +msgstr "Tipo di risposta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__deadline +msgid "Answer deadline" +msgstr "Scadenza risposta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_answer_id +msgid "Answer that will trigger the display of the current question." +msgstr "Risposta che attiva la visualizzazione della domanda corrente." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +msgid "Answered" +msgstr "Con risposta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__user_input_line_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__user_input_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Answers" +msgstr "Risposte" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_answer_count +msgid "Answers Count" +msgstr "Numero risposte" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__public +msgid "Anyone with the link" +msgstr "Chiunque abbia il link" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__challenge_category +msgid "Appears in" +msgstr "Compare in" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug1 +msgid "Apple Trees" +msgstr "Meli" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row1 +msgid "Apples" +msgstr "Mele" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5 +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug4 +msgid "Art & Culture" +msgstr "Arte e cultura" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug1 +msgid "Arthur B. McDonald" +msgstr "Arthur B. McDonald" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug2 +msgid "Asia" +msgstr "Asia" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__attachment_ids +msgid "Attachments" +msgstr "Allegati" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_number +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form +msgid "Attempt n°" +msgstr "Tentativo n°" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_done_count +msgid "Attempts" +msgstr "Tentativi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Attempts Limit" +msgstr "Tentativi massimi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__nickname +msgid "" +"Attendee nickname, mainly used to identify him in the survey session " +"leaderboard." +msgstr "" +"Pseudonimo del partecipante, utilizzato principalmente per identificarlo " +"nella classifica di sessione del sondaggio." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content +msgid "Attendees are answering the question..." +msgstr "I partecipanti stanno rispondendo alla domanda..." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_speed_rating +msgid "Attendees get more points if they answer quickly" +msgstr "I partecipanti ottengono più punti se rispondono velocemente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__author_id +msgid "Author" +msgstr "Autore" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__author_id +msgid "Author of the message." +msgstr "Autore del messaggio." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id +msgid "" +"Automated email sent to the user when he succeeds the certification, " +"containing his certification document." +msgstr "" +"Quando l'utente supera la certificazione, viene inviata una e-mail " +"automatica contenente il certificato." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug3 +msgid "Autumn" +msgstr "Autunno" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_score_avg +msgid "Avg Score %" +msgstr "Punteggio medio %" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug3 +msgid "Avicii" +msgstr "Avicii" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Back Button" +msgstr "Pulsante indietro" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__background_image +msgid "Background Image" +msgstr "Immagine di sfondo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified +msgid "Badge" +msgstr "Riconoscimento" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified +msgid "Badge Description" +msgstr "Descrizione riconoscimento" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified +msgid "Badge Name" +msgstr "Nome riconoscimento" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug3 +msgid "Baobab Trees" +msgstr "Baobab" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug1 +msgid "Bees" +msgstr "Api" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug4 +msgid "Bricks" +msgstr "Mattoni" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_burger_quiz +msgid "Burger Quiz" +msgstr "Trivial Pursuit" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic +msgid "CERTIFICATE" +msgstr "ATTESTATO" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_3 +msgid "Cabinet with Doors" +msgstr "Armadietto con porte" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row1 +msgid "Cactus" +msgstr "Cactus" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3 +msgid "Can Humans ever directly see a photon ?" +msgstr "Gli esseri umani sono in grado di vedere direttamente un fotone?" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Candidates" +msgstr "Candidati" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree +msgid "Certification" +msgstr "Certificazione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id +msgid "Certification Badge" +msgstr "Riconoscimento per certificazione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_badge_id_dummy +msgid "Certification Badge " +msgstr "Riconoscimento per certificazione" + +#. module: survey +#: model:mail.template,report_name:survey.mail_template_certification +msgid "Certification Document" +msgstr "Documento di certificazione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern +msgid "Certification Failed" +msgstr "Certificazione fallita" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern +msgid "Certification Seal" +msgstr "Sigillo di certificazione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Certification Template" +msgstr "Modello certificazione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_give_badge_check +msgid "Certification badge must be configured if Give Badge is set." +msgstr "" +"Se è impostata l'assegnazione di un riconoscimento, quest'ultimo deve essere" +" configurato." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_report_layout +msgid "Certification template" +msgstr "Modello certificazione" + +#. module: survey +#: model:mail.template,subject:survey.mail_template_certification +msgid "Certification: ${object.survey_id.display_name}" +msgstr "Certificazione: ${object.survey_id.display_name}" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.report,name:survey.certification_report +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__gamification_challenge__challenge_category__certification +msgid "Certifications" +msgstr "Certificazioni" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_count +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_count +msgid "Certifications Count" +msgstr "Numero certificazioni" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.res_partner_action_certifications +msgid "Certifications Succeeded" +msgstr "Certificazioni superate" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "Certified" +msgstr "Certificati" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_1 +msgid "Chair floor protection" +msgstr "Proteggi pavimento per sedia" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header +msgid "Chart" +msgstr "Grafico" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited +msgid "Check this option if you want to limit the number of attempts per user" +msgstr "Selezionare l'opzione per limitare il numero di tentativi per utente" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug2 +msgid "China" +msgstr "Cina" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Choices" +msgstr "Scelte" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_blue +msgid "Classic Blue" +msgstr "Blu classico" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_gold +msgid "Classic Gold" +msgstr "Oro classico" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__classic_purple +msgid "Classic Purple" +msgstr "Viola classico" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row3 +msgid "Clementine" +msgstr "Clementine" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug4 +msgid "Cliff Burton" +msgstr "Cliff Burton" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Close Live Session" +msgstr "Chiudi sessione dal vivo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__state__closed +msgid "Closed" +msgstr "Chiuso" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indice colore" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_comments +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comment_count_as_answer +msgid "Comment Field is an Answer Choice" +msgstr "Il campo commento è una scelta per la risposta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_message +msgid "Comment Message" +msgstr "Messaggio di commento" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__certifications_company_count +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_users__certifications_company_count +msgid "Company Certifications Count" +msgstr "Numero certificazioni azienda" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Completed" +msgstr "Completato" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "Compose Email" +msgstr "Componi e-mail" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 +#, python-format +msgid "Computing score requires a question in arguments." +msgstr "Il calcolo dei punti richiede una domanda come argomento." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_conditional +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Conditional Display" +msgstr "Visualizzazione condizionata" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_3 +msgid "Conference chair" +msgstr "Sedia da conferenza" + +#. module: survey +#: model:gamification.badge,description:survey.vendor_certification_badge +msgid "Congratulations, you are now official vendor of MyCompany" +msgstr "Congratulazioni, ora sei un venditore ufficiale di MyCompany" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "Congratulations, you have passed the test!" +msgstr "Congratulazioni, hai superato la prova!" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Constraints" +msgstr "Vincoli" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__has_conditional_questions +msgid "Contains conditional questions" +msgstr "Contiene domande condizionate" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__body +msgid "Contents" +msgstr "Contenuti" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form +msgid "Continue here" +msgstr "Continua qui" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug4 +msgid "Cookies" +msgstr "Biscotti" + +#. module: survey +#. openerp-web +#: code:addons/survey/static/src/js/survey_session_manage.js:0 +#, python-format +msgid "Copied !" +msgstr "Copiato !" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug3 +msgid "Cornaceae" +msgstr "Cornacee" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_1 +msgid "Corner Desk Right Sit" +msgstr "Scrivania angolare destra" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_is_correct +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +#, python-format +msgid "Correct" +msgstr "Corretta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Correct Answer" +msgstr "Risposta corretta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_datetime +msgid "Correct date and time answer for this question." +msgstr "Risposta data e ora corretta per la domanda." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_date +msgid "Correct date answer" +msgstr "Risposta data corretta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_date +msgid "Correct date answer for this question." +msgstr "Risposta data corretta per la domanda." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_datetime +msgid "Correct datetime answer" +msgstr "Risposta data e ora corretta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_numerical_box +msgid "Correct number answer for this question." +msgstr "Risposta numerica corretta per la domanda." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_numerical_box +msgid "Correct numerical answer" +msgstr "Risposta numerica corretta" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_3 +msgid "Correctly priced" +msgstr "Prezzi corretti" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug3 +msgid "Cosmic rays" +msgstr "Raggi cosmici" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Create Live Session" +msgstr "Crea sessione dal vivo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "Creating test token is not allowed for you." +msgstr "Permessi non sufficienti per creare un token di prova." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Creating token for anybody else than employees is not allowed for internal " +"surveys." +msgstr "" +"Nei sondaggi interni non è consentita la creazione di token per i non " +"dipendenti." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "Creating token for archived surveys is not allowed." +msgstr "Non è consentita la creazione di token per i sondaggi archiviati." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "Creating token for closed surveys is not allowed." +msgstr "Non è consentita la creazione di token per i sondaggi chiusi." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Creating token for external people is not allowed for surveys requesting " +"authentication." +msgstr "" +"Nei sondaggi che richiedono autenticazione non è consentita la creazione di " +"token per persone esterne." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_id +msgid "Current Question" +msgstr "Domanda corrente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_start_time +msgid "Current Question Start Time" +msgstr "Orario di inizio domanda corrente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_start_time +msgid "Current Session Start Time" +msgstr "Orario di inizio sessione corrente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_time_limited +msgid "Currently only supported for live sessions." +msgstr "Attualmente supportato solo per le sessioni dal vivo." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "" +"Customers will receive a new token and be able to completely retake the " +"survey." +msgstr "" +"I clienti riceveranno un nuovo token e saranno in grado di partecipare " +"nuovamente al sondaggio." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "Customers will receive the same token." +msgstr "I clienti riceveranno lo stesso token." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_5 +msgid "Customizable Lamp" +msgstr "Lampada personalizzabile" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__date +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_date +msgid "Date answer" +msgstr "Risposta con data" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__datetime +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__datetime +msgid "Datetime" +msgstr "Data e ora" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_datetime +msgid "Datetime answer" +msgstr "Risposta con data e ora" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__deadline +msgid "Datetime until customer can open the survey and submit answers" +msgstr "" +"Data e ora entro le quali il cliente può aprire il sondaggio e inviare le " +"risposte" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__deadline +msgid "Deadline" +msgstr "Scadenza" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_gamification_challenge__challenge_category +msgid "Define the visibility of the challenge through menus" +msgstr "Definisce la visibilità della sfida attraverso i menù" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Elimina" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__description +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form +msgid "Design easily your survey, send invitations and analyze answers." +msgstr "" +"Realizza facilmente un sondaggio, spedisci gli inviti e analizza le " +"risposte." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_2 +msgid "Desk Combination" +msgstr "Scrivania combinata" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_user_input_line_action +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form +msgid "Detailed Answers" +msgstr "Risposte dettagliate" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col2 +msgid "Disagree" +msgstr "In disaccordo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Display" +msgstr "Visualizzazione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__allow_value_image +msgid "" +"Display images in addition to answer label. Valid only for simple / multiple" +" choice questions." +msgstr "" +"Visualizza immagini oltre all'etichetta della risposta. Valido solo per " +"domande a risposta semplice / multipla." + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_1 +msgid "Do we sell Acoustic Bloc Screens?" +msgstr "Vendiamo schermi acustici?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q3 +msgid "Do you have any other comments, questions, or concerns ?" +msgstr "Ci sono altri commenti, domande o problemi ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_5 +msgid "Do you think we have missing products in our catalog? (not rated)" +msgstr "Pensi che manchino prodotti nel nostro catalogo? (senza valutazione)" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug2 +msgid "Dogs" +msgstr "Cani" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q1 +msgid "Dogwood is from which family of trees ?" +msgstr "Da quale famiglia proviene l'albero del corniolo ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug1 +msgid "Douglas Fir" +msgstr "Abete di Douglas" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_4 +msgid "Drawer" +msgstr "Cassettiera" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Menù a discesa" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "Edit Survey" +msgstr "Modifica sondaggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content +msgid "Edit in backend" +msgstr "Modifica da interfaccia" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_mail_template_id +msgid "Email Template" +msgstr "Modello e-mail" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__email_from +msgid "Email address of the sender." +msgstr "Indirizzo e-mail del mittente." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__description_done +msgid "End Message" +msgstr "Messaggio finale" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_error_msg +msgid "Error message" +msgstr "Messaggio di errore" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug3 +msgid "Europe" +msgstr "Europa" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug3 +msgid "European Yew" +msgstr "Tasso europeo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Except Test Entries" +msgstr "Inserimenti di prova esclusi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_partner_ids +msgid "Existing Partner" +msgstr "Partner esistente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_emails +msgid "Existing emails" +msgstr "E-mail esistenti" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug2 +msgid "Eyjafjallajökull (Iceland)" +msgstr "Eyjafjallajökull (Islanda)" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_2_choice_2 +msgid "Fanta" +msgstr "Fanta" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,title:survey.survey_feedback +msgid "Feedback Form" +msgstr "Modulo di riscontro" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_row2 +msgid "Ficus" +msgstr "Ficus" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice +msgid "Filter question" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content +msgid "Final Leaderboard" +msgstr "Classifica finale" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +msgid "Finished surveys" +msgstr "Sondaggi completati" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Chi sta seguendo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Chi sta seguendo (canali)" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Chi sta seguendo (partner)" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__text_box +msgid "Free Text" +msgstr "Testo libero" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_text_box +msgid "Free Text answer" +msgstr "Risposta a testo libero" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__email_from +msgid "From" +msgstr "Da" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q4 +msgid "From which continent is native the Scots pine (pinus sylvestris) ?" +msgstr "" +"Di quale continente è originario il pino silvestre (pinus sylvestris) ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug1 +msgid "Fruits" +msgstr "Frutta" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3 +msgid "Fruits and vegetables" +msgstr "Frutta e verdura" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_gamification_badge +msgid "Gamification Badge" +msgstr "Riconoscimento gamification" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_gamification_challenge +msgid "Gamification Challenge" +msgstr "Sfida di gamification" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2 +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug1 +msgid "Geography" +msgstr "Geografia" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification_give_badge +msgid "Give Badge" +msgstr "Assegna riconoscimento" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q3 +msgid "Give the list of all types of wood we sell." +msgstr "Fornisci l'elenco di tutti i tipi di legno che vendiamo." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_open +msgid "Go to" +msgstr "Vai su" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug1 +msgid "Good" +msgstr "Bello" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug4 +msgid "Good value for money" +msgstr "Buon rapporto qualità prezzo" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug2 +msgid "Grapefruits" +msgstr "Pompelmi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice +msgid "Graph" +msgstr "Grafico" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_mode +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "Handle existing" +msgstr "Gestione esistenti" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug1 +msgid "Hard" +msgstr "Duro" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_2 +msgid "Height" +msgstr "Altezza" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug3 +msgid "Hemiunu" +msgstr "Hemiunu" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug1 +msgid "High quality" +msgstr "Di alta qualità" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3 +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug2 +msgid "History" +msgstr "Storia" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q3 +msgid "How frequently do you buy products online ?" +msgstr "Con quale frequenza compri prodotti in rete?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1 +msgid "How long is the White Nile river?" +msgstr "Quanto è lungo il fiume Nilo Bianco?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_6 +msgid "" +"How many chairs do you think we should aim to sell in a year (not rated)?" +msgstr "" +"Quale dovrebbe essere, secondo te, il nostro obiettivo annuale di sedie " +"vendute (senza valutazione)?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_1 +msgid "How many days is our money-back guarantee?" +msgstr "Quanti giorni vale la nostra garanzia di rimborso?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q4 +msgid "How many times did you order products on our website ?" +msgstr "Quante volte hai ordinato prodotti dal nostro sito web?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_4 +msgid "How many versions of the Corner Desk do we have?" +msgstr "Quanti modelli possediamo di scrivania angolare?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3 +msgid "How many years did the 100 years war last ?" +msgstr "Quanti anni è durata la guerra dei cent'anni ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_1 +msgid "How much do we sell our Cable Management Box?" +msgstr "A quanto vendiamo la scatola portacavi ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q5 +msgid "How often should you water those plants" +msgstr "Quanto spesso devono essere annaffiate queste piante" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q4 +msgid "How old are you ?" +msgstr "Quanti anni hai" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug4 +msgid "" +"I actually don't like thinking. I think people think I like to think a lot. " +"And I don't. I do not like to think at all." +msgstr "" +"A dire il vero non mi piace pensare. Suppongo che le persone credano che io " +"sia una persona che pensa molto. Non lo faccio. E non mi piace affatto " +"pensare." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug2 +msgid "" +"I am fascinated by air. If you remove the air from the sky, all the birds " +"would fall to the ground. And all the planes, too." +msgstr "" +"Sono affascinato dall'aria. Se rimuovi l'aria dal cielo, tutti gli uccelli " +"cadrebbero a terra. E anche tutti gli aerei." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row5 +msgid "I have added products to my wishlist" +msgstr "Ho aggiunto prodotti alla lista dei desideri" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug4 +msgid "I have no idea, I'm a dog!" +msgstr "Non ne ho idea, sono un cane!" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug3 +msgid "I've been noticing gravity since I was very young !" +msgstr "Mi sono accorta della gravità fin da quando ero molto piccola !" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__access_token +msgid "Identification token" +msgstr "Token identificativo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__progression_mode +msgid "" +"If Number is selected, it will display the number of questions answered on " +"the total number of question to answer." +msgstr "" +"Se viene selezionato Numero, visualizza il numero di domande con risposta " +"rispetto al numero totale di domande." + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_3 +msgid "" +"If a customer purchases a 1 year warranty on 6 January 2020, when do we " +"expect the warranty to expire?" +msgstr "" +"Se un cliente acquista 1 anno di garanza il 6 gennaio 2020, quando è " +"prevista la scadenza?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_2 +msgid "" +"If a customer purchases a product on 6 January 2020, what is the latest day " +"we expect to ship it?" +msgstr "" +"Se un cliente acquista un prodotto il 6 gennaio 2020, qual è l'ultimo giorno" +" utile previsto per l'invio?" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_email +msgid "" +"If checked, this option will save the user's answer as its email address." +msgstr "" +"Se selezionata, l'opzione salva la risposta dell'utente come suo indirizzo " +"e-mail." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__save_as_nickname +msgid "If checked, this option will save the user's answer as its nickname." +msgstr "" +"Se selezionata, l'opzione salva la risposta dell'utente come suo pseudonimo." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_conditional +msgid "" +"If checked, this question will be displayed only \n" +" if the specified conditional answer have been selected in a previous question" +msgstr "" +"Se selezionata, la domanda viene visualizzata solo \n" +" se in una delle precedenti è stata selezionata la risposta condizionata specificata" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_can_go_back +msgid "If checked, users can go back to previous pages." +msgstr "Se selezionata, gli utenti possono ritornare alle pagine precedenti." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__users_login_required +msgid "" +"If checked, users have to login before answering even with a valid token." +msgstr "" +"Se selezionata, gli utenti devono effettuare l'accesso prima di rispondere " +"anche se possiedono un token valido." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p5 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p1_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p1_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p1_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p1_q4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p2_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p2_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p2_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p3_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p3_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p3_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p3_q4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p3_q5 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p3_q6 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p4_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p4_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p4_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p4_q4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p4_q5 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p4_q6 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p5 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_demo_quiz_p5_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p1_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p1_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p1_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p1_q4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p2_q1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p2_q2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.survey_feedback_p2_q3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_1_question_1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_1_question_2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_1_question_3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_1_question_4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_1_question_5 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_2_question_1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_2_question_2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_2_question_3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_3_question_1 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_3_question_2 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_3_question_3 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_3_question_4 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_3_question_5 +#: model:survey.question,comments_message:survey.vendor_certification_page_3_question_6 +#, python-format +msgid "If other, please specify:" +msgstr "Se altro, precisare:" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__questions_selection +msgid "" +"If randomized is selected, add the number of random questions next to the " +"section." +msgstr "" +"Se viene selezionato arbitraria, aggiunge accanto alla sezione il numero di " +"domande casuali." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__questions_selection +msgid "" +"If randomized is selected, you can configure the number of random questions " +"by section. This mode is ignored in live session." +msgstr "" +"Se viene selezionato arbitraria, è possibile configurare il numero di " +"domande casuali per sezione. In una sessione dal vivo questa modalità viene " +"ignorata." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "If you wish, you can" +msgstr "Se necessario," + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value_image +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__allow_value_image +msgid "Images on answers" +msgstr "Immagini su risposte" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug1 +msgid "Imhotep" +msgstr "Imhotep" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug6 +msgid "Impractical" +msgstr "Poco funzionali" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__in_progress +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__state__open +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__in_progress +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "In Progress" +msgstr "In corso" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q5 +msgid "In the list below, select all the coniferous." +msgstr "Seleziona tutte le conifere dall'elenco sottostante." + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q2 +msgid "In which country did the bonsai technique develop ?" +msgstr "In quale nazione è stata sviluppata la tecnica Bonsai ?" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__is_scored_question +msgid "" +"Include this question as part of quiz scoring. Requires an answer and answer" +" score to be taken into account." +msgstr "" +"Include la domanda come parte di un quiz a punteggio. Richiede che venga " +"considerata una risposta con relativo punteggio." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 +#, python-format +msgid "Incorrect" +msgstr "Non corretta" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug7 +msgid "Ineffective" +msgstr "Inutili" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_email +msgid "Input must be an email" +msgstr "Deve essere inserita una e-mail" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__invite_token +msgid "Invite token" +msgstr "Token di invito" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__access_mode__token +msgid "Invited people only" +msgstr "Solo persone con invito" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__certification +msgid "Is a Certification" +msgstr "È una certificazione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__is_correct +msgid "Is a correct answer" +msgstr "È una risposta corretta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_page +msgid "Is a page?" +msgstr "È una pagina?" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_session_answer +msgid "Is in a Session" +msgstr "È in una sessione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input__is_session_answer +msgid "Is that user input part of a survey session or not." +msgstr "" +"Indica se l'inserimento fa parte di un sessione del sondaggio oppure no." + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4_q3 +msgid "Is the wood of a coniferous hard or soft ?" +msgstr "Il legno di conifera è duro oppure tenero ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug4 +msgid "Istanbul" +msgstr "Istanbul" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row2 +msgid "It is easy to find the product that I want" +msgstr "È facile trovare il prodotto desiderato" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug3 +msgid "Iznogoud" +msgstr "Iznogoud" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3_sug1 +msgid "" +"I’ve never really wanted to go to Japan. Simply because I don’t like eating " +"fish. And I know that’s very popular out there in Africa." +msgstr "" +"Non ho mai voluto davvero andare in Giappone. Semplicemente perché non mi " +"piace mangiare pesce. E so che è molto popolare là in Africa." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug1 +msgid "Japan" +msgstr "Giappone" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug2 +msgid "Kim Jong-hyun" +msgstr "Kim Jong-hyun" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1_sug1 +msgid "Kurt Cobain" +msgstr "Kurt Cobain" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__sequence +msgid "Label Sequence order" +msgstr "Ordine sequenza etichetta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__matrix_row_ids +msgid "Labels used for proposed choices: rows of matrix" +msgstr "Etichette usate per le scelte proposte: righe di matrice" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids +msgid "" +"Labels used for proposed choices: simple choice, multiple choice and columns" +" of matrix" +msgstr "" +"Etichette usate per le scelte proposte: scelta semplice, scelta multipla e " +"colonne di matrice" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_4 +msgid "Large Desk" +msgstr "Scrivania grande" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_challenge____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__last_displayed_page_id +msgid "Last displayed question/page" +msgstr "Ultima domanda/pagina visualizzata" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +msgid "Late Activities" +msgstr "Attività in ritardo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_layout +msgid "Layout" +msgstr "Struttura" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.user_input_session_manage_content +msgid "Leaderboard" +msgstr "Classifica" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_4 +msgid "Legs" +msgstr "Gambe" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q3_sug2 +msgid "Lemon Trees" +msgstr "Limoni" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_attempts_limited +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__is_attempts_limited +msgid "Limited number of attempts" +msgstr "Numero limitato di tentativi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Live Session" +msgstr "Sessione dal vivo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Live Sessions" +msgstr "Sessioni dal vivo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_login_required +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_login_required +msgid "Login Required" +msgstr "È richiesto l'accesso" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required +msgid "Login required" +msgstr "È richiesto l'accesso" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato principale" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__constr_mandatory +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Mandatory Answer" +msgstr "Risposta obbligatoria" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__matrix +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_row_ids +msgid "Matrix Rows" +msgstr "Righe matrice" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__matrix_subtype +msgid "Matrix Type" +msgstr "Tipo di matrice" + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_date +msgid "Max date cannot be smaller than min date!" +msgstr "Data massima non può essere inferiore a data minima." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_datetime +msgid "Max datetime cannot be smaller than min datetime!" +msgstr "Data e ora massime non possono essere inferiori a quelle minime." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_length +msgid "Max length cannot be smaller than min length!" +msgstr "Lunghezza massima non può essere inferiore a lunghezza minima." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_question_validation_float +msgid "Max value cannot be smaller than min value!" +msgstr "Valore massimo non può essere inferiore a valore minimo." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_date +msgid "Maximum Date" +msgstr "Data massima" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_datetime +msgid "Maximum Datetime" +msgstr "Data e ora massime" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_max +msgid "Maximum Text Length" +msgstr "Lunghezza massima del testo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_max_float_value +msgid "Maximum value" +msgstr "Valore massimo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page +msgid "Maybe you were looking for" +msgstr "Forse stavi cercando" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_date +msgid "Minimum Date" +msgstr "Data minima" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_datetime +msgid "Minimum Datetime" +msgstr "Data e ora minime" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_length_min +msgid "Minimum Text Length" +msgstr "Lunghezza minima del testo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_min_float_value +msgid "Minimum value" +msgstr "Valore minimo" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "Missed" +msgstr "Fallito" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_blue +msgid "Modern Blue" +msgstr "Blu moderno" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_gold +msgid "Modern Gold" +msgstr "Oro moderno" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__certification_report_layout__modern_purple +msgid "Modern Purple" +msgstr "Viola moderno" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q2_sug3 +msgid "Mooses" +msgstr "Alci" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug4 +msgid "Mount Elbrus (Russia)" +msgstr "Monte Elbrus (Russia)" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug3 +msgid "Mount Etna (Italy - Sicily)" +msgstr "Monte Etna (Italia - Sicilia)" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3_sug1 +msgid "Mount Teide (Spain - Tenerife)" +msgstr "Monte Teide (Spagna - Tenerife)" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug4 +msgid "Mountain Pine" +msgstr "Pino mugo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__text_box +msgid "Multiple Lines Text Box" +msgstr "Casella di testo a righe multiple" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Multiple choice with multiple answers" +msgstr "Scelta multipla con risposte multiple" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Multiple choice with one answer" +msgstr "Scelta multipla con una risposta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__multiple_choice +msgid "Multiple choice: multiple answers allowed" +msgstr "Scelta multipla: ammesse più risposte" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__simple_choice +msgid "Multiple choice: only one answer" +msgstr "Scelta multipla: una sola risposta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__multiple +msgid "Multiple choices per row" +msgstr "Scelte multiple per riga" + +#. module: survey +#: model:gamification.badge,name:survey.vendor_certification_badge +msgid "MyCompany Vendor" +msgstr "Venditore MyCompany" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,title:survey.vendor_certification +msgid "MyCompany Vendor Certification" +msgstr "Certificazione venditore MyCompany" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug3 +msgid "New York" +msgstr "New York" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__new +msgid "New invite" +msgstr "Nuovo invito" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Scadenza prossima attività" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Riepilogo prossima attività" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipologia prossima attività" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__nickname +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonimo" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug2 +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_1 +msgid "No" +msgstr "No" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "No attempts left." +msgstr "Nessun tentativo rimasto." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_question_form +msgid "No questions found" +msgstr "Nessuna domanda trovata" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__no_scoring +msgid "No scoring" +msgstr "Nessun punteggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_question_answer_action +msgid "No survey labels found" +msgstr "Nessuna etichetta sondaggio trovata" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.survey_user_input_line_action +msgid "No user input lines found" +msgstr "Nessuna riga di inserimento da parte dell'utente trovata" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug2 +msgid "No, it's to small for the human eye." +msgstr "No, è troppo piccolo per l'occhio umano." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input +msgid "Nobody has replied to your surveys yet" +msgstr "Nessuno ha ancora risposto ai sondaggi" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q5_sug2 +msgid "Norway Spruce" +msgstr "Abete rosso norvegese" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p5_q1_sug2 +msgid "Not Good, Not Bad" +msgstr "Né bello né brutto" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input__state__new +msgid "Not started yet" +msgstr "Non ancora iniziato" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__number +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__numerical_box +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__attempts_limit +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__attempts_limit +msgid "Number of attempts" +msgstr "Numero di tentativi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__column_nb +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Number of columns" +msgstr "Numero di colonne" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_5 +msgid "Number of drawers" +msgstr "Numero di cassetti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Numero di messaggi non letti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__numerical_box +msgid "Numerical Value" +msgstr "Valore numerico" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_numerical_box +msgid "Numerical answer" +msgstr "Risposta numerica" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date +msgid "Occurrence" +msgstr "Occorrenza" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_2_choice_5 +msgid "Office Chair Black" +msgstr "Sedia da ufficio nera" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug1 +msgid "Once a day" +msgstr "Una volta al giorno" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug1 +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug3 +msgid "Once a month" +msgstr "Una volta al mese" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q5_sug2 +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug2 +msgid "Once a week" +msgstr "Una volta alla settimana" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p1_q3_sug4 +msgid "Once a year" +msgstr "Una volta all'anno" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__matrix_subtype__simple +msgid "One choice per row" +msgstr "Una scelta per riga" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_question +msgid "One page per question" +msgstr "Una domanda per pagina" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__page_per_section +msgid "One page per section" +msgstr "Una sezione per pagina" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_layout__one_page +msgid "One page with all the questions" +msgstr "Tutte le domande in una pagina" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "Only survey users can manage sessions." +msgstr "Le sessioni possono essere gestite solo dagli utenti dei sondaggi." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Open Session Manager" +msgstr "Apri gestore sessioni" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Options" +msgstr "Opzioni" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#, python-format +msgid "Other (see comments)" +msgstr "Altro (vedi commenti)" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2 +msgid "Our Company in a few questions ..." +msgstr "La nostra azienda in poche domande ..." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__mail_server_id +msgid "Outgoing mail server" +msgstr "Server posta in uscita" + +#. module: survey +#. openerp-web +#: code:addons/survey/static/src/js/survey_result.js:0 +#, python-format +msgid "Overall Performance %.2f%s" +msgstr "Rendimento complessivo %.2f%s" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug5 +msgid "Overpriced" +msgstr "Troppo costosi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__page_id +msgid "Page" +msgstr "Pagina" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__page_ids +msgid "Pages" +msgstr "Pagine" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2_sug4 +msgid "Papyrus" +msgstr "Papiro" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +msgid "Partial" +msgstr "Parziale" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 +#, python-format +msgid "Partially" +msgstr "In parte" + +#. module: survey +#: model:mail.template,subject:survey.mail_template_user_input_invite +msgid "Participate to ${object.survey_id.title} survey" +msgstr "Partecipa al sondaggio ${object.survey_id.title}" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1 +#: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_user_inputs +msgid "Participations" +msgstr "Contributi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +#, python-format +msgid "Passed" +msgstr "Superati" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress +msgid "Pay attention to the host screen until the next question." +msgstr "" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__progression_mode__percent +msgid "Percentage" +msgstr "Percentuale" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug3 +msgid "Perhaps" +msgstr "Forse" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug2 +msgid "Peter W. Higgs" +msgstr "Peter W. Higgs" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1 +msgid "Pick a subject" +msgstr "Scegli un argomento" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice +msgid "Pie Graph" +msgstr "Grafico a torta" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug1 +msgid "Pinaceae" +msgstr "Pinacee" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 +#, python-format +msgid "Please enter at least one valid recipient." +msgstr "Inserire almeno un destinatario valido." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code +msgid "Please enter the code" +msgstr "Inserire il codice" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content +msgid "" +"Please make sure you have at least one question in your survey. You also " +"need at least one section if you chose the \"Page per section\" layout.<br/>" +msgstr "" +"Controllare che sia presente almeno una domanda nel sondaggio. Se è stata " +"scelta la struttura \"Pagina per sezione\", è necessaria inoltre almeno una " +"sezione.<br/>" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3 +msgid "Policies" +msgstr "Politiche" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q4_sug1 +msgid "Pomelos" +msgstr "Pomeli" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug8 +msgid "Poor quality" +msgstr "Di scarsa qualità" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__predefined_question_ids +msgid "Predefined Questions" +msgstr "Domande predefinite" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2 +msgid "Prices" +msgstr "Prezzi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1 +msgid "Products" +msgstr "Prodotti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__progression_mode +msgid "Progression Mode" +msgstr "Modalità avanzamento" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__question_id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Question" +msgstr "Domanda" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__matrix_question_id +msgid "Question (as matrix row)" +msgstr "Domanda (come riga matrice)" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_question_answer_count +msgid "Question Answers Count" +msgstr "Numero risposte alla domanda" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Question Time Limit" +msgstr "Tempo massimo domanda" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__question_time_limit_reached +msgid "Question Time Limit Reached" +msgstr "Raggiunto tempo massimo della domanda" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_type +msgid "Question Type" +msgstr "Tipo di domanda" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__triggering_question_id +msgid "" +"Question containing the triggering answer to display the current question." +msgstr "" +"Domanda contenente la risposta che attiva la visualizzazione della domanda " +"corrente." + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__question_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_ids +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1 +#: model:ir.ui.menu,name:survey.survey_menu_questions +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Questions" +msgstr "Domande" + +#. module: survey +#: model:survey.survey,title:survey.survey_demo_quiz +msgid "Quiz about our Company" +msgstr "Quiz che riguarda l'azienda" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_success +msgid "Quizz Passed" +msgstr "Quiz superato" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Quizz passed" +msgstr "Quiz superato" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__random_questions_count +msgid "Random questions count" +msgstr "Numero domande casuali" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__questions_selection__random +msgid "Randomized per section" +msgstr "Arbitraria per sezione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__session_state__ready +msgid "Ready" +msgstr "Pronta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__partner_ids +msgid "Recipients" +msgstr "Destinatari" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__answer_count +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Registered" +msgstr "Registrati" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__existing_text +msgid "Resend Comment" +msgstr "Reinvia commento" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form +msgid "Resend Invitation" +msgstr "Reinvia invito" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_invite__existing_mode__resend +msgid "Resend invite" +msgstr "Reinvia invito" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utente responsabile" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +msgid "Results Overview" +msgstr "Panoramica risultati" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_retake +msgid "Retry" +msgstr "Riprova" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_speed_rating +msgid "Reward quick answers" +msgstr "Premia risposte veloci" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.gamification_badge_form_view_simplified +msgid "Rewards for challenges" +msgstr "Premi per sfide" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +msgid "Right answer:" +msgstr "Risposta corretta:" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +msgid "Right answers:" +msgstr "Risposte corrette:" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__matrix_row_id +msgid "Row answer" +msgstr "Riga di risposta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Row1" +msgstr "Riga1" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Row2" +msgstr "Riga2" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Row3" +msgstr "Riga3" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Rows" +msgstr "Righe" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "Errore di consegna SMS" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug4 +msgid "Salicaceae" +msgstr "Salicacee" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_email +msgid "Save as user email" +msgstr "Salvare come e-mail dell'utente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__save_as_nickname +msgid "Save as user nickname" +msgstr "Salvare come pseudonimo dell'utente" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4 +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1_sug3 +msgid "Sciences" +msgstr "Scienze" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__answer_score +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__answer_score +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice +msgid "Score" +msgstr "Punti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_percentage +msgid "Score (%)" +msgstr "Punteggio (%)" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__answer_score +msgid "Score for this choice" +msgstr "Punti per la scelta" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__answer_score +msgid "Score value for a correct answer to this question." +msgstr "Punti ottenuti per una risposta corretta alla domanda." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_scored_question +msgid "Scored" +msgstr "Con punteggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_type +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Scoring" +msgstr "Punteggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__scoring_type +msgid "Scoring Type" +msgstr "Tipo di punteggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_with_answers +msgid "Scoring with answers at the end" +msgstr "Punteggio al termine con risposte" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_survey__scoring_type__scoring_without_answers +msgid "Scoring without answers at the end" +msgstr "Punteggio al termine senza risposte" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_search +msgid "Search Label" +msgstr "Ricerca etichetta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search +msgid "Search Question" +msgstr "Ricerca domanda" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Search Survey" +msgstr "Ricerca sondaggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search +msgid "Search User input lines" +msgstr "Ricerca righe di inserimento" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__page_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "Section" +msgstr "Sezione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__question_and_page_ids +msgid "Sections and Questions" +msgstr "Sezioni e domande" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "See results" +msgstr "Vedi risultati" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_3 +msgid "Select all the available customizations for our Customizable Desk" +msgstr "" +"Seleziona tutte le personalizzazioni disponibili per la nostra scrivania" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_1_question_2 +msgid "Select all the existing products" +msgstr "Seleziona tutti i prodotti esistenti" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_2 +msgid "Select all the products that sell for $100 or more" +msgstr "Seleziona tutti i prodotti venduti a 100 € o più" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q3 +msgid "Select trees that made more than 20K sales this year" +msgstr "" +"Seleziona gli alberi che, quest'anno, hanno realizzato più di 20mila vendite" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__questions_selection +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__questions_selection +msgid "Selection" +msgstr "Selezione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "Send" +msgstr "Invia" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__question_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_code +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Session Code" +msgstr "Codice sessione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_link +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Session Link" +msgstr "Collegamento alla sessione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_state +msgid "Session State" +msgstr "Stato sessione" + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_session_code_unique +msgid "Session code should be unique" +msgstr "Il codice sessione deve essere univoco." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Set to draft" +msgstr "Imposta a bozza" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug1 +msgid "Shanghai" +msgstr "Shanghai" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban +msgid "Share" +msgstr "Condividi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__comments_allowed +msgid "Show Comments Field" +msgstr "Mostrare campo commenti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard +msgid "Show Session Leaderboard" +msgstr "Mostra classifica sessione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Mostra tutti i record con data prossima azione precedente a oggi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_question__question_type__char_box +msgid "Single Line Text Box" +msgstr "Casella di testo a riga singola" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__skipped +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_question +msgid "Skipped" +msgstr "Saltata" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q3_sug2 +msgid "Soft" +msgstr "Tenero" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 +#, python-format +msgid "Some emails you just entered are incorrect: %s" +msgstr "Alcune e-mail appena inserite non sono corrette: %s" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_header +msgid "Sorry, no one answered this survey yet." +msgstr "Nessuno ha ancora risposto a questo sondaggio." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress +msgid "Sorry, you have not been fast enough." +msgstr "Purtroppo non sei stato abbastanza veloce." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q4_sug4 +msgid "South America" +msgstr "America del Sud" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug4 +msgid "South Korea" +msgstr "Corea del Sud" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug3 +msgid "Space stations" +msgstr "Stazioni spaziali" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug1 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p1 +msgid "Start" +msgstr "Inizia" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start +msgid "Start Certification" +msgstr "Inizia certificazione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Start Survey" +msgstr "Inizia sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__start_datetime +msgid "Start date and time" +msgstr "Data e ora di inizio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__state +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stato basato sulle attività\n" +"In ritardo: scadenza già superata\n" +"Oggi: attività in data odierna\n" +"Pianificato: attività future." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_row2 +msgid "Strawberries" +msgstr "Fragole" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__subject +msgid "Subject" +msgstr "Oggetto" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_invite_view_form +msgid "Subject..." +msgstr "Oggetto..." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_session_code +msgid "Submit" +msgstr "Invia" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_count +msgid "Success" +msgstr "Successo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__scoring_success_min +msgid "Success %" +msgstr "% per successo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__success_ratio +msgid "Success Ratio" +msgstr "" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_statistics_inner +msgid "Success rate:" +msgstr "Tasso di successo:" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.survey_question_answer_action +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1 +msgid "Suggested Values" +msgstr "Valori proposti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__suggested_answer_id +msgid "Suggested answer" +msgstr "Risposta indicata" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_answer__value +msgid "Suggested value" +msgstr "Valore proposto" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__suggestion +msgid "Suggestion" +msgstr "Indicazione" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug2 +msgid "Summer" +msgstr "Estate" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__survey_id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_id +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__survey_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Survey" +msgstr "Sondaggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_view_tree +msgid "Survey Answer Line" +msgstr "Riga risposta sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_gamification_badge__survey_ids +msgid "Survey Ids" +msgstr "ID sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_invite +msgid "Survey Invitation Wizard" +msgstr "Procedura di invito al sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question_answer +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_answer_view_tree +msgid "Survey Label" +msgstr "Etichetta sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree +msgid "Survey Question" +msgstr "Domanda sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__state +msgid "Survey Stage" +msgstr "Fase sondaggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Survey Time Limit" +msgstr "Tempo massimo sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__survey_time_limit_reached +msgid "Survey Time Limit Reached" +msgstr "Raggiunto tempo massimo del sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__title +msgid "Survey Title" +msgstr "Titolo sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_start_url +msgid "Survey URL" +msgstr "URL sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input +msgid "Survey User Input" +msgstr "Inserimento utente nel sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line +msgid "Survey User Input Line" +msgstr "Riga inserimento utente per sondaggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_tree +msgid "Survey User inputs" +msgstr "Inserimenti utente nel sondaggio" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_matrix +msgid "Survey filter" +msgstr "Filtro sondaggio" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.server,name:survey.survey_action_server_clean_test_answers +msgid "Survey: Clean test answers" +msgstr "Sondaggio: pulizia risposte di prova" + +#. module: survey +#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form +#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys +msgid "Surveys" +msgstr "Sondaggi" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug3 +msgid "Takaaki Kajita" +msgstr "Takaaki Kajita" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "Test" +msgstr "Prova" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_view_search +msgid "Test Entries" +msgstr "Inserimenti di prova" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__test_entry +msgid "Test Entry" +msgstr "Inserimento di prova" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields.selection,name:survey.selection__survey_user_input_line__answer_type__char_box +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__value_char_box +msgid "Text answer" +msgstr "Risposta testuale" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "Thank you!" +msgstr "Grazie!" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 +#, python-format +msgid "The answer must be in the right type" +msgstr "La risposta deve essere del tipo corretto" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q6 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q6 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p5_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p2_q1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p2_q2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.survey_feedback_p2_q3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_2_question_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_2_question_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_2_question_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_1 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_2 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_3 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_4 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_5 +#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_6 +#, python-format +msgid "The answer you entered is not valid." +msgstr "La risposta inserita non è valida." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_attempts_limit_check +msgid "" +"The attempts limit needs to be a positive number if the survey has a limited" +" number of attempts." +msgstr "" +"Se il sondaggio ha un limite di tentativi, questo deve essere un numero " +"positivo." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_badge_uniq +msgid "The badge for each survey should be unique!" +msgstr "Il riconoscimento per ciascun sondaggio deve essere univoco." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row4 +msgid "The checkout process is clear and secure" +msgstr "Il processo di pagamento è chiaro e sicuro" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_id +msgid "The current question of the survey session." +msgstr "La domanda corrente per la sessione del sondaggio." + +#. module: survey +#. openerp-web +#: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0 +#, python-format +msgid "The date you selected is greater than the maximum date: " +msgstr "La data selezionata è superiore alla data massima:" + +#. module: survey +#. openerp-web +#: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0 +#, python-format +msgid "The date you selected is lower than the minimum date: " +msgstr "La data selezionata è inferiore alla data minima:" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description +msgid "" +"The description will be displayed on the home page of the survey. You can " +"use this to give the purpose and guidelines to your candidates before they " +"start it." +msgstr "" +"La descrizione viene visualizzata nella pagina principale del sondaggio. Può" +" essere utilizzata per fornire ai candidati, prima di iniziare, lo scopo e " +"le linee guida." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 +#, python-format +msgid "The following customers have already received an invite" +msgstr "I seguenti clienti hanno già ricevuto un invito" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 +#, python-format +msgid "The following emails have already received an invite" +msgstr "Le seguenti e-mail hanno già ricevuto un invito" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following recipients have no user account: %s. You should create user " +"accounts for them or allow external signup in configuration." +msgstr "" +"I seguenti destinatari non possiedono un account utente: %s. Creare gli " +"account o, nella configurazione, consentire la registrazione esterna." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row1 +msgid "The new layout and design is fresh and up-to-date" +msgstr "" +"La nuova struttura e Il design sono innovativi e al passo con i tempi " + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page +msgid "The page you were looking for could not be authorized." +msgstr "Nessuna autorizzazione per accedere alla pagina." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_scoring_success_min_check +msgid "The percentage of success has to be defined between 0 and 100." +msgstr "La percentuale di successo deve essere tra 0 e 100." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__is_time_limited +msgid "The question is limited in time" +msgstr "Domanda con tempo massimo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_start +msgid "The session will begin automatically when the host starts." +msgstr "" +"La sessione verrà avviata in modo automatico quando parte il moderatore." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "The survey has already started." +msgstr "Il sondaggio è già iniziato." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__is_time_limited +msgid "The survey is limited in time" +msgstr "Sondaggio con tempo massimo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_question_start_time +msgid "" +"The time at which the current question has started, used to handle the timer" +" for attendees." +msgstr "" +"L'orario nel quale è iniziata la domanda corrente, utilizzato per gestire il" +" timer per i partecipanti." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_time_limit_check +msgid "" +"The time limit needs to be a positive number if the survey is time limited." +msgstr "" +"Se il sondaggio ha un tempo massimo, questo deve essere un numero positivo." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_row3 +msgid "The tool to compare the products is useful to make a choice" +msgstr "" +"Lo strumento per confrontare i prodotti è utile per effettuare una scelta" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "The user has not succeeded the certification" +msgstr "L'utente non ha superato la certificazione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form +msgid "There was an error during the validation of the survey." +msgstr "Riscontrato un errore durante la validazione del sondaggio." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__column_nb +msgid "" +"These options refer to col-xx-[12|6|4|3|2] classes in Bootstrap for " +"dropdown-based simple and multiple choice questions." +msgstr "" +"Le opzioni si riferiscono alle classi col-xx-[12|6|4|3|2] di Bootstrap per " +"domande a scelta semplice e multipla." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern +msgid "This Certificate is Presented to" +msgstr "Questo attestato viene conferito a" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0 +#, python-format +msgid "This answer must be an email address" +msgstr "La risposta deve essere un indirizzo e-mail" + +#. module: survey +#. openerp-web +#: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0 +#, python-format +msgid "This answer must be an email address." +msgstr "La risposta deve essere un indirizzo e-mail." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_code +msgid "" +"This code will be used by your attendees to reach your session. Feel free to" +" customize it however you like!" +msgstr "" +"Questo codice viene utilizzato dai partecipanti per raggiungere la sessione," +" può essere personalizzato a piacere." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_button_form_view +msgid "This is a test survey." +msgstr "Questo è un sondaggio di prova." + +#. module: survey +#. openerp-web +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#: code:addons/survey/static/src/js/survey_form.js:0 +#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0 +#, python-format +msgid "This is not a date" +msgstr "Non è una data" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:0 +#, python-format +msgid "This is not a number" +msgstr "Non è un numero" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_invite__emails +msgid "" +"This list of emails of recipients will not be converted in contacts. " +"Emails must be separated by commas, semicolons or newline." +msgstr "" +"La lista con le e-mail dei destinatari non viene convertita in contatti." +" Le e-mail devono essere separate da virgole, punti e virgola oppure " +"a capo." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__description_done +msgid "This message will be displayed when survey is completed" +msgstr "" +"Questo messaggio viene mostrato quando il sondaggio è stato completato" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree +msgid "This question depends on another question's answer." +msgstr "Questa domanda dipende dalla risposta a un'altra domanda." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_question.py:0 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p1_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p1_q4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p2_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p3_q6 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p4_q6 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_demo_quiz_p5_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p1_q4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p2_q1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p2_q2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.survey_feedback_p2_q3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_1_question_5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_2_question_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_2_question_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_2_question_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_1 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_2 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_3 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_4 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_5 +#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.vendor_certification_page_3_question_6 +#, python-format +msgid "This question requires an answer." +msgstr "Domanda con risposta obbligatoria." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 +#, python-format +msgid "" +"This survey does not allow external people to participate. You should create" +" user accounts or update survey access mode accordingly." +msgstr "" +"Il sondaggio non consente la partecipazione di persone esterne. Devono " +"essere creati account utente o aggiornati di conseguenza gli accessi al " +"sondaggio." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired +msgid "This survey is now closed. Thank you for your interest !" +msgstr "Il sondaggio ora è chiuso. Grazie per l'interessamento!" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required +msgid "This survey is open only to registered people. Please" +msgstr "Questo sondaggio è aperto solo a persone registrate." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__time_limit +msgid "Time limit (minutes)" +msgstr "Tempo massimo (minuti)" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__time_limit +msgid "Time limit (seconds)" +msgstr "Tempo massimo (secondi)" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__title +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form +msgid "" +"To take this survey, please close all other tabs on <strong class=\"text-" +"danger\"/>." +msgstr "" +"Per partecipare al sondaggio, chiudere tutte le altre schede su <strong " +"class=\"text-danger\"/>." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +msgid "Today Activities" +msgstr "Attività odierne" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2_sug2 +msgid "Tokyo" +msgstr "Tokyo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input__scoring_total +msgid "Total Score" +msgstr "Punti totali" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col4 +msgid "Totally agree" +msgstr "Totalmente d'accordo" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q2_col1 +msgid "Totally disagree" +msgstr "Totalmente in disaccordo" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p4 +msgid "Trees" +msgstr "Alberi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_answer_id +msgid "Triggering Answer" +msgstr "Risposta attivatrice" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__triggering_question_id +msgid "Triggering Question" +msgstr "Domanda attivatrice" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search +msgid "Type" +msgstr "Tipologia" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__suggested_answer_ids +msgid "Types of answers" +msgstr "Tipi di risposte" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q1_sug2 +msgid "Ulmaceae" +msgstr "Ulmacee" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/wizard/survey_invite.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to post message, please configure the sender's email address." +msgstr "" +"Impossibile inviare il messaggio, configurare l'indirizzo e-mail del " +"mittente." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_user.py:0 +#, python-format +msgid "Unanswered" +msgstr "Senza risposta" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_2 +msgid "Underpriced" +msgstr "Bassi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "Unfortunately, you have failed the test." +msgstr "Purtroppo non hai superato la prova." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug3 +msgid "Unique" +msgstr "Unici" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messaggi non letti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Numero messaggi non letti" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search +msgid "Upcoming Activities" +msgstr "Attività in arrivo" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__template_id +msgid "Use template" +msgstr "Modello da usare" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__description +msgid "" +"Use this field to add additional explanations about your question or to " +"illustrate it with pictures or a video" +msgstr "" +"Usare questo campo per aggiungere ulteriori chiarimenti riguardo la domanda " +"o per illustrarla con immagini o video" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question__random_questions_count +msgid "" +"Used on randomized sections to take X random questions from all the " +"questions of that section." +msgstr "" +"Utilizzato nelle sezioni arbitrarie per prelevare X domande casuali da tutte" +" quelle presenti nella sezione." + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_feedback_p2_q1_sug2 +msgid "Useful" +msgstr "Utili" + +#. module: survey +#: model:res.groups,name:survey.group_survey_user +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_choice +msgid "User Choice" +msgstr "Scelta utente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line__user_input_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_search +msgid "User Input" +msgstr "Inserimento utente" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_number_or_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.question_result_text +msgid "User Responses" +msgstr "Risposte utenti" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_view_form +msgid "User input line details" +msgstr "Dettagli riga inserimento utente" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__user_input_ids +msgid "User responses" +msgstr "Risposte utenti" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_go_back +msgid "Users can go back" +msgstr "Utenti possono tornare indietro" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_invite__survey_users_can_signup +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__users_can_signup +msgid "Users can signup" +msgstr "Utenti possono registrarsi" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_required +msgid "Validate entry" +msgstr "Validare inserimento" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question__validation_error_msg +msgid "Validation Error message" +msgstr "Messaggio di errore validazione" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q1_sug2 +msgid "Vegetables" +msgstr "Ortaggi" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_2_question_3_choice_1 +msgid "Very underpriced" +msgstr "Molto bassi" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q2_sug3 +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_in_progress +msgid "" +"We have registered your answer! Please wait for the host to go to the next " +"question." +msgstr "" +"La risposta è stata registrata! Per la domanda successiva attendere il " +"moderatore." + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messaggi sito web" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Cronologia comunicazioni sito web" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_5 +msgid "" +"What day and time do you think most customers are most likely to call " +"customer service (not rated)?" +msgstr "" +"In quale giorno e ora, secondo te, è più probabile che il servizio di " +"assistenza venga chiamato dalla maggioranza dei clienti (senza valutazione)?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_3_question_4 +msgid "" +"What day to you think is best for us to start having an annual sale (not " +"rated)?" +msgstr "" +"Qual è il giorno il migliore, secondo te, per iniziare un saldo annuale " +"(senza valutazione)?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.vendor_certification_page_2_question_3 +msgid "What do you think about our prices (not rated)?" +msgstr "Cosa ne pensi dei nostri prezzi? (senza valutazione)" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5_q1 +msgid "What do you think about this survey ?" +msgstr "Cosa ne pensi del sondaggio ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q2 +msgid "What do your think about our new eCommerce ?" +msgstr "Cosa ne pensi del nostro nuovo e-commerce?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q2 +msgid "What is the biggest city in the world ?" +msgstr "Qual è la città più grande del mondo ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q1 +msgid "What is your email ?" +msgstr "La tua e-mail" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q2 +msgid "What is your nickname ?" +msgstr "Il tuo pseudonimo" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q2 +msgid "What is, approximately, the critical mass of plutonium-239 ?" +msgstr "Qual è, all'incirca, la massa critica del plutonio 239 ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q1 +msgid "When did Genghis Khan die ?" +msgstr "Quando è morto Gengis Khan ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q2 +msgid "When did precisely Marc Demo crop its first apple tree ?" +msgstr "Quando, con precisione, Marc Demo ha potato il suo primo melo ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q6 +msgid "When do you harvest those fruits" +msgstr "Periodo di raccolta di questi frutti" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p2_q1 +msgid "When is Mitchell Admin born ?" +msgstr "Quando è nato Mitchell Admin ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q2 +msgid "When is your date of birth ?" +msgstr "Qual è la tua data di nascita?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1_q3 +msgid "Where are you from ?" +msgstr "Da dove vieni" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p1_q1 +msgid "Where do you live ?" +msgstr "Dove vivi?" + +#. module: survey +#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey__session_show_leaderboard +msgid "" +"Whether or not we want to show the attendees leaderboard for this survey." +msgstr "Indica se mostrare o no la classifica dei partecipanti al sondaggio." + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q1 +msgid "Which Musician is not in the 27th Club ?" +msgstr "Quale musicista non fa parte del Club 27 ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q1 +msgid "Which category does a tomato belong to" +msgstr "A quale categoria appartiene il pomodoro" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p2_q3 +msgid "Which is the highest volcano in Europe ?" +msgstr "Qual è il vulcano più alto d'Europa ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_feedback_p2_q1 +msgid "Which of the following words would you use to describe our products ?" +msgstr "" +"Quali delle seguenti parole useresti per descrivere i nostri prodotti?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p3_q2 +msgid "Which of the following would you use to pollinate" +msgstr "Quali, tra i seguenti, useresti per l'impollinazione" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q2 +msgid "Which painting/drawing was not made by Pablo Picasso ?" +msgstr "Quale dipinto/disegno non è stato realizzato da Pablo Picasso ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p5_q3 +msgid "Which quote is from Jean-Claude Van Damme" +msgstr "Quale citazione è di Jean-Claude Van Damme" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p1 +msgid "Who are you ?" +msgstr "Chi sei" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p3_q2 +msgid "Who is the architect of the Great Pyramid of Giza ?" +msgstr "Chi è l'architetto della Grande Piramide di Giza ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1 +msgid "" +"Who received a Nobel prize in Physics for the discovery of neutrino " +"oscillations, which shows that neutrinos have mass ?" +msgstr "" +"Chi ha ricevuto il premio Nobel della fisica per la scoperta delle " +"oscillazioni dei neutrini, dimostrando che possiedono massa ?" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_3_choice_3 +msgid "Width" +msgstr "Larghezza" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q1_sug4 +msgid "Willard S. Boyle" +msgstr "Willard S. Boyle" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p3_q6_sug4 +msgid "Winter" +msgstr "Inverno" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "" +"YYYY-MM-DD\n" +" <i class=\"fa fa-calendar fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>" +msgstr "" +"AAAA-MM-GG\n" +" <i class=\"fa fa-calendar fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendario\"/>" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "" +"YYYY-MM-DD hh:mm:ss\n" +" <i class=\"fa fa-calendar fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendar\"/>" +msgstr "" +"AAAA-MM-GG oo:mm:ss\n" +" <i class=\"fa fa-calendar fa-2x\" role=\"img\" aria-label=\"Calendar\" title=\"Calendario\"/>" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_quiz_p4_q6_sug1 +#: model:survey.question.answer,value:survey.vendor_certification_page_1_question_1_choice_2 +msgid "Yes" +msgstr "Sì" + +#. module: survey +#: model:survey.question.answer,value:survey.survey_demo_burger_quiz_p4_q3_sug1 +msgid "Yes, that's the only thing a human eye can see." +msgstr "Sì, è l'unica cosa che l'occhio umano riesce a vedere." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form +msgid "" +"You can create surveys for different purposes: customer opinion, services " +"feedback, recruitment interviews, employee's periodical evaluations, " +"marketing campaigns, etc." +msgstr "" +"È possibile creare sondaggi per vari scopi: opinioni dei clienti, riscontri " +"sul servizi, colloqui di selezione, valutazioni periodiche dei dipendenti, " +"campagne di marketing ecc." + +#. module: survey +#: model:ir.model.constraint,message:survey.constraint_survey_survey_certification_check +msgid "" +"You can only create certifications for surveys that have a scoring " +"mechanism." +msgstr "" +"Le certificazioni possono essere create solo per sondaggi con un meccanismo " +"a punteggi." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions." +msgstr "" +"Impossibile spedire un invito per un sondaggio che non contiene domande." + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the " +"survey has no sections." +msgstr "" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot send an invitation for a \"One page per section\" survey if the " +"survey only contains empty sections." +msgstr "" + +#. module: survey +#: code:addons/survey/models/survey_survey.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot send invitations for closed surveys." +msgstr "Impossibile spedire inviti per sondaggi chiusi." + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "You received the badge" +msgstr "Hai ricevuto il riconoscimento" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "You scored" +msgstr "Punteggio" + +#. module: survey +#: model:survey.question,title:survey.survey_demo_quiz_p5 +msgid "Your feeling" +msgstr "Impressioni personali" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form +msgid "ans" +msgstr "risp" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression +msgid "answered" +msgstr "con risposta" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form +msgid "e.g. Satisfaction Survey" +msgstr "es. Sondaggio di soddisfazione" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern +msgid "for graduating" +msgstr "per aver superato" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_classic +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.certification_report_view_modern +msgid "is proud to award this certificate to" +msgstr "è orgogliosa di rilasciare questo attestato a" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_auth_required +msgid "log in" +msgstr "Accedi" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression +msgid "of" +msgstr "di" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_progression +msgid "pages" +msgstr "pagine" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_fill_form_done +msgid "review your answers" +msgstr "controlla le risposte" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_closed_expired +msgid "survey expired" +msgstr "- Sondaggio scaduto" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_void_content +msgid "survey is void" +msgstr "- Sondaggio non valido" + +#. module: survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_403_page +msgid "this page" +msgstr "questa pagina" |
