summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/stock_sms/i18n/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/stock_sms/i18n/fr.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/stock_sms/i18n/fr.po')
-rw-r--r--addons/stock_sms/i18n/fr.po175
1 files changed, 175 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/stock_sms/i18n/fr.po b/addons/stock_sms/i18n/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..d5b723b7
--- /dev/null
+++ b/addons/stock_sms/i18n/fr.po
@@ -0,0 +1,175 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * stock_sms
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
+# Celia Tydgat <cty@odoo.com>, 2020
+# Maxence del Marmol <mdm@odoo.com>, 2020
+# omaodoo <oma@odoo.com>, 2020
+# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-16 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:sms.template,body:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
+msgid ""
+"\n"
+" %if object.origin:\n"
+" ${object.company_id.name}: We are glad to inform you that your order n° ${object.origin} has been shipped.\n"
+" %else:\n"
+" ${object.company_id.name}: We are glad to inform you that your order has been shipped.\n"
+" %endif\n"
+" %if object.carrier_tracking_ref:\n"
+" Your tracking reference is ${object.carrier_tracking_ref}.\n"
+" %endif\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" %if object.origin:\n"
+" ${object.company_id.name}: Nous sommes heureux de vous informer que votre ordre n° ${object.origin} a été envoyé.\n"
+" %else:\n"
+" ${object.company_id.name}: Nous sommes heureux de vous informer que votre ordre a été envoyé\n"
+" %endif\n"
+" %if object.carrier_tracking_ref:\n"
+" Votre référence de suivi est ${object.carrier_tracking_ref}.\n"
+" %endif\n"
+" "
+
+#. module: stock_sms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Sociétés"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model,name:stock_sms.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Paramètres de config"
+
+#. module: stock_sms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model,name:stock_sms.model_confirm_stock_sms
+msgid "Confirm Stock SMS"
+msgstr "Confirmer stock SMS"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Créé le"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:sms.template,name:stock_sms.sms_template_data_stock_delivery
+msgid "Delivery: Send by SMS Text Message"
+msgstr "Livraison: Envoyer par SMS"
+
+#. module: stock_sms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
+msgid "Disable SMS"
+msgstr "Désactiver SMS"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom affiché"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__has_received_warning_stock_sms
+msgid "Has Received Warning Stock Sms"
+msgstr "A reçu des avertissements stock SMS"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Dernière mise à jour par"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Dernière mise à jour le"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_confirm_stock_sms__pick_ids
+msgid "Pick"
+msgstr "Préparer"
+
+#. module: stock_sms
+#: code:addons/stock_sms/models/stock_picking.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
+#, python-format
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_move_sms_validation
+msgid "SMS Confirmation"
+msgstr "Confirmation par SMS"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.res_config_settings_view_form_stock
+msgid "SMS Template"
+msgstr "Modèle SMS"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,field_description:stock_sms.field_res_config_settings__stock_move_sms_validation
+msgid "SMS Validation with stock move"
+msgstr "Validation SMS avec le mouvement de stock"
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_company__stock_sms_confirmation_template_id
+#: model:ir.model.fields,help:stock_sms.field_res_config_settings__stock_sms_confirmation_template_id
+msgid "SMS sent to the customer once the order is done."
+msgstr "SMS envoyé au client dès que l'ordre est fait."
+
+#. module: stock_sms
+#: model:ir.model,name:stock_sms.model_stock_picking
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfert"
+
+#. module: stock_sms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_sms.view_confirm_stock_sms
+msgid ""
+"You are about to confirm this Delivery Order by SMS Text Message.<br/>\n"
+" This feature can easily be disabled from the Settings of Inventory or by clicking on \"Disable SMS\".<br/>"
+msgstr ""
+"Vous êtes sur le point de confirmer cet ordre de livraison par SMS.<br/>\n"
+" Cette fonctionnalité peut aisément être désactivée depuis la configuration de l'inventaire ou en cliquant sur \"Désactiver SMS\".<br/>"