diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po')
| -rw-r--r-- | addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po | 492 |
1 files changed, 492 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..446659bd --- /dev/null +++ b/addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_timesheet +# +# Translators: +# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017 +# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017 +# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/account_invoice.py:32 +#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:26 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" <p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" +" Click to record timesheets.\n" +" </p><p>\n" +" You can register and track your workings hours by project every\n" +" day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n" +" customers if required.\n" +" </p>\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "<b>Total</b>" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet +msgid "<span class=\"o_label\">Overview</span>" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "Analiticki red" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0 +msgid "Billable Fixed" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search +msgid "Billable Hours" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0 +msgid "Billable Time" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_invoice_type +msgid "Billable Type" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Billable fixed" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Billable time" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.filters,name:sale_timesheet.timesheet_filter_billing +msgid "Billing Rate" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report +#: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis +msgid "By Billing Rate" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Cost" +msgstr "Cijena koštanja" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_report_cost_revenue +#: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_report_cost_revenue +msgid "Costs and Revenues" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:product.template,service_tracking:0 +msgid "Create a new project but no task" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:product.template,service_tracking:0 +msgid "Create a task in a new project" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:product.template,service_tracking:0 +msgid "Create a task in an existing project" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_hr_employee_currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:product.template,service_tracking:0 +msgid "Don't create task" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Fixed" +msgstr "Fiksno" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search +msgid "Fixed Price Projects" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_search_view_sale_timesheet +msgid "Fixed price services" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Hours" +msgstr "Sati" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_invoice_id +msgid "Invoice" +msgstr "Faktura" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_service_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template_service_policy +msgid "Invoice based on" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_invoice_id +msgid "Invoice created from the timesheet" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Invoiced" +msgstr "Fakturisano" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line_is_service +msgid "Is a Service" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_search_view_sale_timesheet +msgid "Milestone services" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:product.template,service_policy:0 +msgid "Milestones (manually set quantities on order)" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "No task found" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Non Billable" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search +msgid "Non Billable Hours" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Non billable" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_invoice_timesheet_count +msgid "Number of timesheets" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_service_tracking +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template_service_tracking +msgid "" +"On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or " +"task. From those, you can track the service you are selling." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:product.template,service_policy:0 +msgid "Ordered quantities" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:45 +#, python-format +msgid "Overview" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Predložak proizvoda" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_fixed +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_milestone +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_time_based +msgid "Products" +msgstr "Proizvodi" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Profitability" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_project +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_project_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template_project_id +msgid "Project" +msgstr "Projekat" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_project_project_id +msgid "Project associated to this sale" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet +msgid "Project(s) Overview" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:107 +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_project_ids +#, python-format +msgid "Projects" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_project_ids +msgid "Projects used in this sales order." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order +msgid "Quotation" +msgstr "Ponuda" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Rates" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_revenue +msgid "Revenue" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project_sale_line_id +msgid "" +"Sale order line from which the project has been created. Used for " +"tracability." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2 +msgid "Sales Order" +msgstr "Prodajni Nalog" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task_sale_line_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2 +msgid "Sales Order Item" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project_sale_line_id +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Stavka naloga za prodaju" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line_is_service +msgid "" +"Sales Order item should generate a task and/or a project, depending on the " +"product settings." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_project_id +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template_project_id +msgid "" +"Select a non billable project on which tasks can be created. This setting " +"must be set for each company." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_service_tracking +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template_service_tracking +msgid "Service Tracking" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form +msgid "Setup your fixed price services" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form +msgid "Setup your milestone services" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form +msgid "Setup your time-based services" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line_task_id +msgid "Task" +msgstr "Zadatak" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:234 +#, python-format +msgid "" +"Task Created (%s): <a href=# data-oe-model=project.task data-oe-id=%d>%s</a>" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line_task_id +msgid "Task generated by the sales order item" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:109 +#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:141 +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_tasks_count +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet +#, python-format +msgid "Tasks" +msgstr "Zadaci" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_tasks_ids +msgid "Tasks associated to this sale" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "There is no timesheet for now." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:237 +#, python-format +msgid "" +"This task has been created from: <a href=# data-oe-model=sale.order data-oe-" +"id=%d>%s</a> (%s)" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Time and material" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "Time by people" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_search_view_sale_timesheet +msgid "Time-based services" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#. openerp-web +#: code:addons/sale_timesheet/static/src/js/timesheet_plan.js:143 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_plan +#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_plan_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_pivot_revenue +#, python-format +msgid "Timesheet" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_hr_employee_timesheet_cost +msgid "Timesheet Cost" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_timesheet_count +msgid "Timesheet activities" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_timesheet_ids +msgid "Timesheet activities associated to this sale" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:101 +#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:130 +#: code:addons/sale_timesheet/models/account_invoice.py:26 +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_invoice_timesheet_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet +#, python-format +msgid "Timesheets" +msgstr "Karneti ( vremena rada)" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:20 +#, python-format +msgid "Timesheets of %s" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: selection:product.template,service_policy:0 +msgid "Timesheets on tasks" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan +msgid "To invoice" +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:32 +#, python-format +msgid "" +"You can not modify already invoiced timesheets (linked to a Sales order " +"items invoiced on Time and material)." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:74 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete a task related to a Sales Order. You can only archive this" +" task." +msgstr "" + +#. module: sale_timesheet +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form +msgid "per hour" +msgstr "" |
