summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po')
-rw-r--r--addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po492
1 files changed, 492 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po b/addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..446659bd
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_timesheet/i18n/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,492 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_timesheet
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
+# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
+# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/account_invoice.py:32
+#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:26
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Click to record timesheets.\n"
+" </p><p>\n"
+" You can register and track your workings hours by project every\n"
+" day. Every time spent on a project will become a cost and can be re-invoiced to\n"
+" customers if required.\n"
+" </p>\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "<b>Total</b>"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.project_project_view_kanban_inherit_sale_timesheet
+msgid "<span class=\"o_label\">Overview</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr "Analiticki red"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0
+msgid "Billable Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
+msgid "Billable Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0
+msgid "Billable Time"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_invoice_type
+msgid "Billable Type"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Billable fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Billable time"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.filters,name:sale_timesheet.timesheet_filter_billing
+msgid "Billing Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_billing_report
+#: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_billing_analysis
+msgid "By Billing Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Cost"
+msgstr "Cijena koštanja"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_report_cost_revenue
+#: model:ir.ui.menu,name:sale_timesheet.menu_timesheet_report_cost_revenue
+msgid "Costs and Revenues"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:product.template,service_tracking:0
+msgid "Create a new project but no task"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:product.template,service_tracking:0
+msgid "Create a task in a new project"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:product.template,service_tracking:0
+msgid "Create a task in an existing project"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_hr_employee_currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:product.template,service_tracking:0
+msgid "Don't create task"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_hr_employee
+msgid "Employee"
+msgstr "Zaposleni"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Fixed"
+msgstr "Fiksno"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
+msgid "Fixed Price Projects"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_search_view_sale_timesheet
+msgid "Fixed price services"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Hours"
+msgstr "Sati"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_account_invoice
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_invoice_id
+msgid "Invoice"
+msgstr "Faktura"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_service_policy
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template_service_policy
+msgid "Invoice based on"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_invoice_id
+msgid "Invoice created from the timesheet"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Invoiced"
+msgstr "Fakturisano"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line_is_service
+msgid "Is a Service"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_search_view_sale_timesheet
+msgid "Milestone services"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:product.template,service_policy:0
+msgid "Milestones (manually set quantities on order)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "No task found"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:account.analytic.line,timesheet_invoice_type:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Non Billable"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_search
+msgid "Non Billable Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Non billable"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_invoice_timesheet_count
+msgid "Number of timesheets"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_service_tracking
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template_service_tracking
+msgid ""
+"On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or "
+"task. From those, you can track the service you are selling."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:product.template,service_policy:0
+msgid "Ordered quantities"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:45
+#, python-format
+msgid "Overview"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Predložak proizvoda"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_fixed
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_milestone
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.product_template_action_time_based
+msgid "Products"
+msgstr "Proizvodi"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Profitability"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_project
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_project_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template_project_id
+msgid "Project"
+msgstr "Projekat"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_project_project_id
+msgid "Project associated to this sale"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet
+msgid "Project(s) Overview"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:107
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_project_ids
+#, python-format
+msgid "Projects"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_project_ids
+msgid "Projects used in this sales order."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order
+msgid "Quotation"
+msgstr "Ponuda"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Rates"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_analytic_line_timesheet_revenue
+msgid "Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_project_project_sale_line_id
+msgid ""
+"Sale order line from which the project has been created. Used for "
+"tracability."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Prodajni Nalog"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_task_sale_line_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_sale_service_inherit_form2
+msgid "Sales Order Item"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_sale_order_line
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_project_project_sale_line_id
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Stavka naloga za prodaju"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line_is_service
+msgid ""
+"Sales Order item should generate a task and/or a project, depending on the "
+"product settings."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_product_project_id
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_product_template_project_id
+msgid ""
+"Select a non billable project on which tasks can be created. This setting "
+"must be set for each company."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_product_service_tracking
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_product_template_service_tracking
+msgid "Service Tracking"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
+msgid "Setup your fixed price services"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
+msgid "Setup your milestone services"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.res_config_settings_view_form
+msgid "Setup your time-based services"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model,name:sale_timesheet.model_project_task
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_line_task_id
+msgid "Task"
+msgstr "Zadatak"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:234
+#, python-format
+msgid ""
+"Task Created (%s): <a href=# data-oe-model=project.task data-oe-id=%d>%s</a>"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,help:sale_timesheet.field_sale_order_line_task_id
+msgid "Task generated by the sales order item"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:109
+#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:141
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_tasks_count
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet
+#, python-format
+msgid "Tasks"
+msgstr "Zadaci"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_tasks_ids
+msgid "Tasks associated to this sale"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "There is no timesheet for now."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/sale_order.py:237
+#, python-format
+msgid ""
+"This task has been created from: <a href=# data-oe-model=sale.order data-oe-"
+"id=%d>%s</a> (%s)"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Time and material"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "Time by people"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.product_template_search_view_sale_timesheet
+msgid "Time-based services"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#. openerp-web
+#: code:addons/sale_timesheet/static/src/js/timesheet_plan.js:143
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.action_timesheet_from_invoice
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_from_plan
+#: model:ir.actions.act_window,name:sale_timesheet.timesheet_action_plan_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_view_pivot_revenue
+#, python-format
+msgid "Timesheet"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_hr_employee_timesheet_cost
+msgid "Timesheet Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_timesheet_count
+msgid "Timesheet activities"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_sale_order_timesheet_ids
+msgid "Timesheet activities associated to this sale"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:101
+#: code:addons/sale_timesheet/controllers/main.py:130
+#: code:addons/sale_timesheet/models/account_invoice.py:26
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_timesheet.field_account_invoice_timesheet_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.account_invoice_view_form_inherit_sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.view_order_form_inherit_sale_timesheet
+#, python-format
+msgid "Timesheets"
+msgstr "Karneti ( vremena rada)"
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:20
+#, python-format
+msgid "Timesheets of %s"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: selection:product.template,service_policy:0
+msgid "Timesheets on tasks"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.timesheet_plan
+msgid "To invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/account.py:32
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not modify already invoiced timesheets (linked to a Sales order "
+"items invoiced on Time and material)."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: code:addons/sale_timesheet/models/project.py:74
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete a task related to a Sales Order. You can only archive this"
+" task."
+msgstr ""
+
+#. module: sale_timesheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form
+msgid "per hour"
+msgstr ""