diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po')
| -rw-r--r-- | addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po | 350 |
1 files changed, 350 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..b718be52 --- /dev/null +++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po @@ -0,0 +1,350 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale_quotation_builder +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020 +# Paolo Valier, 2020 +# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder +msgid "&times;" +msgstr "&times;" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "" +":\n" +" this content will appear on the quotation only if this\n" +" product is put on the quote." +msgstr "" +":\n" +" questo contenuto compare nel preventivo solo se il\n" +" prodotto viene aggiunto." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "" +":\n" +" this content will appear on the quotation only if this\n" +" product is used in the quote." +msgstr "" +":\n" +" questo contenuto compare nel preventivo solo se il\n" +" prodotto viene utilizzato." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder +msgid "" +":\n" +" this content will appear on the quotation only if this\n" +" product is not removed." +msgstr "" +":\n" +" questo contenuto compare nel preventivo solo se il\n" +" prodotto non viene rimosso." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "" +"<strong>Template Header:</strong> this content\n" +" will appear on all quotations using this\n" +" template." +msgstr "" +"<strong>Intestazione modello:</strong> questo contenuto\n" +" compare su tutti i preventivi che utilizzano\n" +" il modello." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "About us" +msgstr "Chi siamo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion +msgid "An awesome" +msgstr "Un fantastico" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "" +"As a leading professional services firm,\n" +" we know that success is all about the\n" +" commitment we put on strong services." +msgstr "" +"Come azienda leader nel settore dei servizi professionali,\n" +" sappiamo che il successo è legato \n" +" al nostro impegno per offrire servizi di qualità. " + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder +msgid "Design Template" +msgstr "Progetta modello" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "" +"Great quotation templates will significantly\n" +" <strong>boost your success rate</strong>. The\n" +" first section is usually about your company,\n" +" your references, your methodology or\n" +" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc." +msgstr "" +"Degli ottimi template di preventivi \n" +" <strong>incrementeranno significativamente il tasso di successo</strong>. La prima sezione di solito è relativa all'azienda, le tue referenze, la tua metodologia, il tuo team, temini e condizioni, etc." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "" +"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n" +" update that quotation only. If you edit the quotation\n" +" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n" +" use this modified template." +msgstr "" +"La modifica di un preventivo da \"anteprima\" aggiorna solo il\n" +" preventivo stesso. Modificando un modello di preventivo\n" +" (dal menu di configurazione), tutti i preventivi futuri\n" +" utilizzeranno il modello modificato." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion +msgid "Open Source CRM" +msgstr "CRM open source" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "Optional Product:" +msgstr "Prodotto opzionale:" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "Our Offer" +msgstr "La nostra offerta" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "Our Quality" +msgstr "La nostra qualità" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "Our Service" +msgstr "I nostri servizi" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "Price" +msgstr "Prezzo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Modello prodotto" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "" +"Product quality is the foundation we\n" +" stand on; we build it with a relentless\n" +" focus on fabric, performance and craftsmanship." +msgstr "" +"La qualità dei nostri prodotti è particolarmente\n" +" importante per noi; ci concentriamo\n" +" sui materiali, le performance e il know-how." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "Product:" +msgstr "Prodotto:" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description +msgid "Quotation Description" +msgstr "Descrizione preventivo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description +msgid "Quotation Only Description" +msgstr "Descrizione del solo preventivo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template +msgid "Quotation Template" +msgstr "Modello preventivo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line +msgid "Quotation Template Line" +msgstr "Riga modello di preventivo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option +msgid "Quotation Template Option" +msgstr "Opzione modello di preventivo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option +msgid "Sale Options" +msgstr "Opzioni di vendita" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Ordine di vendita" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Riga ordine di vendita" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Termini e condizioni" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description +#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description +#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description +msgid "The quotation description (not used on eCommerce)" +msgstr "Descrizione del preventivo (non usata nell'e-commerce)" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description +#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description +msgid "" +"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise " +"it will try to read the eCommerce Description." +msgstr "" +"Questo campo utilizza la descrizione solo per preventivo se è definita, " +"altrimenti cercherà di leggere la descrizione dell'eCommerce." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "" +"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n" +" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n" +" application, using the menu: Configuration /\n" +" Quotation Templates." +msgstr "" +"Questo è un <strong>modello di preventivo</strong>. Dovresti personalizzarlo secondo le tue necessità utilizzando l'applicazione <i>Vendite</i>\n" +" tramite il menu: Configurazione / Modello di preventivo" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "This is a preview of the sale order template." +msgstr "Anteprima del modello ordine di vendita." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template +msgid "" +"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n" +" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n" +" table of content automatically." +msgstr "" +"I titoli con stile <i>Titolo 1</i> e\n" +" <i>Titolo 2</i> vengono utilizzati per generare\n" +" l'indice in modo automatico." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "" +"We always ensure that our products are\n" +" set at a fair price so that you will be\n" +" happy to buy them." +msgstr "" +"Ci assicuriamo sempre che i nostri prodotti\n" +" siano fissati ad un prezzo equo, in modo che tu sia\n" +" felici di acquistarli." + +#. module: sale_quotation_builder +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description +#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder +msgid "Website Description" +msgstr "Descrizione sito web" + +#. module: sale_quotation_builder +#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default +msgid "" +"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n" +" automatically create a quotation using the descriptions\n" +" of all products in the proposal. The table of content\n" +" on the left is generated automatically using the styles you\n" +" used in your description (heading 1, heading 2, ...)" +msgstr "" +"È possibile <strong>configurare una descrizione per prodotto</strong>. Odoo creerà\n" +" automaticamente un preventivo utilizzando le descrizioni\n" +" di tutti i prodotti della proposta. Il sommario\n" +" a sinistra viene generato automaticamente con gli stili\n" +" utilizzati nella descrizione (titolo 1, titolo 2,...)" |
