summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po')
-rw-r--r--addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po350
1 files changed, 350 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po b/addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po
new file mode 100644
index 00000000..b718be52
--- /dev/null
+++ b/addons/sale_quotation_builder/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,350 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * sale_quotation_builder
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>, 2020
+# Paolo Valier, 2020
+# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
+msgid "&amp;times;"
+msgstr "&amp;times;"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid ""
+":\n"
+" this content will appear on the quotation only if this\n"
+" product is put on the quote."
+msgstr ""
+":\n"
+" questo contenuto compare nel preventivo solo se il\n"
+" prodotto viene aggiunto."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid ""
+":\n"
+" this content will appear on the quotation only if this\n"
+" product is used in the quote."
+msgstr ""
+":\n"
+" questo contenuto compare nel preventivo solo se il\n"
+" prodotto viene utilizzato."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
+msgid ""
+":\n"
+" this content will appear on the quotation only if this\n"
+" product is not removed."
+msgstr ""
+":\n"
+" questo contenuto compare nel preventivo solo se il\n"
+" prodotto non viene rimosso."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid ""
+"<strong>Template Header:</strong> this content\n"
+" will appear on all quotations using this\n"
+" template."
+msgstr ""
+"<strong>Intestazione modello:</strong> questo contenuto\n"
+" compare su tutti i preventivi che utilizzano\n"
+" il modello."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid "About us"
+msgstr "Chi siamo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
+msgid "An awesome"
+msgstr "Un fantastico"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid ""
+"As a leading professional services firm,\n"
+" we know that success is all about the\n"
+" commitment we put on strong services."
+msgstr ""
+"Come azienda leader nel settore dei servizi professionali,\n"
+" sappiamo che il successo è legato \n"
+" al nostro impegno per offrire servizi di qualità. "
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Aziende"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
+msgid "Design Template"
+msgstr "Progetta modello"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome visualizzato"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid ""
+"Great quotation templates will significantly\n"
+" <strong>boost your success rate</strong>. The\n"
+" first section is usually about your company,\n"
+" your references, your methodology or\n"
+" guarantees, your team, SLA, terms and conditions, etc."
+msgstr ""
+"Degli ottimi template di preventivi \n"
+" <strong>incrementeranno significativamente il tasso di successo</strong>. La prima sezione di solito è relativa all'azienda, le tue referenze, la tua metodologia, il tuo team, temini e condizioni, etc."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid ""
+"If you edit a quotation from the 'Preview' of a quotation, you will\n"
+" update that quotation only. If you edit the quotation\n"
+" template (from the Configuration menu), all future quotations will\n"
+" use this modified template."
+msgstr ""
+"La modifica di un preventivo da \"anteprima\" aggiorna solo il\n"
+" preventivo stesso. Modificando un modello di preventivo\n"
+" (dal menu di configurazione), tutti i preventivi futuri\n"
+" utilizzeranno il modello modificato."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modifica il"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.brand_promotion
+msgid "Open Source CRM"
+msgstr "CRM open source"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid "Optional Product:"
+msgstr "Prodotto opzionale:"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid "Our Offer"
+msgstr "La nostra offerta"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid "Our Quality"
+msgstr "La nostra qualità"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid "Our Service"
+msgstr "I nostri servizi"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid "Price"
+msgstr "Prezzo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Modello prodotto"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid ""
+"Product quality is the foundation we\n"
+" stand on; we build it with a relentless\n"
+" focus on fabric, performance and craftsmanship."
+msgstr ""
+"La qualità dei nostri prodotti è particolarmente\n"
+" importante per noi; ci concentriamo\n"
+" sui materiali, le performance e il know-how."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_portal_content_inherit_sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid "Product:"
+msgstr "Prodotto:"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
+msgid "Quotation Description"
+msgstr "Descrizione preventivo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
+msgid "Quotation Only Description"
+msgstr "Descrizione del solo preventivo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template
+msgid "Quotation Template"
+msgstr "Modello preventivo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_line
+msgid "Quotation Template Line"
+msgstr "Riga modello di preventivo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_template_option
+msgid "Quotation Template Option"
+msgstr "Opzione modello di preventivo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_option
+msgid "Sale Options"
+msgstr "Opzioni di vendita"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Ordine di vendita"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model,name:sale_quotation_builder.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Riga ordine di vendita"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid "Terms &amp; Conditions"
+msgstr "Termini e condizioni"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_only_description
+#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_only_description
+#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
+msgid "The quotation description (not used on eCommerce)"
+msgstr "Descrizione del preventivo (non usata nell'e-commerce)"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_product__quotation_description
+#: model:ir.model.fields,help:sale_quotation_builder.field_product_template__quotation_description
+msgid ""
+"This field uses the Quotation Only Description if it is defined, otherwise "
+"it will try to read the eCommerce Description."
+msgstr ""
+"Questo campo utilizza la descrizione solo per preventivo se è definita, "
+"altrimenti cercherà di leggere la descrizione dell'eCommerce."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid ""
+"This is a <strong>sample quotation template</strong>. You should\n"
+" customize it to fit your own needs from the <i>Sales</i>\n"
+" application, using the menu: Configuration /\n"
+" Quotation Templates."
+msgstr ""
+"Questo è un <strong>modello di preventivo</strong>. Dovresti personalizzarlo secondo le tue necessità utilizzando l'applicazione <i>Vendite</i>\n"
+" tramite il menu: Configurazione / Modello di preventivo"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid "This is a preview of the sale order template."
+msgstr "Anteprima del modello ordine di vendita."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.so_template
+msgid ""
+"Titles with style <i>Heading 1</i> and\n"
+" <i>Heading 2</i> will be used to generate the\n"
+" table of content automatically."
+msgstr ""
+"I titoli con stile <i>Titolo 1</i> e\n"
+" <i>Titolo 2</i> vengono utilizzati per generare\n"
+" l'indice in modo automatico."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid ""
+"We always ensure that our products are\n"
+" set at a fair price so that you will be\n"
+" happy to buy them."
+msgstr ""
+"Ci assicuriamo sempre che i nostri prodotti\n"
+" siano fissati ad un prezzo equo, in modo che tu sia\n"
+" felici di acquistarli."
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order__website_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_line__website_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_option__website_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template__website_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_line__website_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:sale_quotation_builder.field_sale_order_template_option__website_description
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_quotation_builder.sale_order_template_view_form_inherit_sale_quotation_builder
+msgid "Website Description"
+msgstr "Descrizione sito web"
+
+#. module: sale_quotation_builder
+#: model_terms:sale.order.template,website_description:sale_quotation_builder.sale_order_template_default
+msgid ""
+"You can <strong>set a description per product</strong>. Odoo will\n"
+" automatically create a quotation using the descriptions\n"
+" of all products in the proposal. The table of content\n"
+" on the left is generated automatically using the styles you\n"
+" used in your description (heading 1, heading 2, ...)"
+msgstr ""
+"È possibile <strong>configurare una descrizione per prodotto</strong>. Odoo creerà\n"
+" automaticamente un preventivo utilizzando le descrizioni\n"
+" di tutti i prodotti della proposta. Il sommario\n"
+" a sinistra viene generato automaticamente con gli stili\n"
+" utilizzati nella descrizione (titolo 1, titolo 2,...)"