diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/sale/i18n/lb.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/sale/i18n/lb.po')
| -rw-r--r-- | addons/sale/i18n/lb.po | 4152 |
1 files changed, 4152 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/sale/i18n/lb.po b/addons/sale/i18n/lb.po new file mode 100644 index 00000000..113c7f34 --- /dev/null +++ b/addons/sale/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,4152 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * sale +# +# Translators: +# Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-01 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Xavier ALT <xal@odoo.com>, 2019\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__nbr +msgid "# of Lines" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids_nbr +msgid "# of Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.template,report_name:sale.email_template_edi_sale +#: model:mail.template,report_name:sale.mail_template_sale_confirmation +msgid "${(object.name or '').replace('/','_')}" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.template,subject:sale.mail_template_sale_confirmation +msgid "" +"${object.company_id.name} ${(object.get_portal_last_transaction().state == " +"'pending') and 'Pending Order' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.template,subject:sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"${object.company_id.name} ${object.state in ('draft', 'sent') and " +"'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content_totals_table +msgid "&nbsp;<span>on</span>&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "&times;" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_pro_forma_invoice +msgid "'PRO-FORMA - %s' % (object.name)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.report,print_report_name:sale.action_report_saleorder +msgid "" +"(object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation - %s' % (object.name)) or " +"'Order - %s' % (object.name)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.template,body_html:sale.mail_template_sale_confirmation +msgid "" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 12px;\">\n" +" Hello,\n" +" <br/><br/>\n" +" % set transaction = object.get_portal_last_transaction()\n" +" Your order <strong>${object.name}</strong> amounting in <strong>${format_amount(object.amount_total, object.currency_id)}</strong>\n" +" % if object.state == 'sale' or (transaction and transaction.state in ('done', 'authorized')) :\n" +" has been confirmed.<br/>\n" +" Thank you for your trust!\n" +" % elif transaction and transaction.state == 'pending' :\n" +" is pending. It will be confirmed when the payment is received.\n" +" % if object.reference:\n" +" Your payment reference is <strong>${object.reference}</strong>.\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +" <br/><br/>\n" +" Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n" +" <br/><br/>\n" +" % if object.website_id:\n" +" <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-collapse: collapse;\">\n" +" <tr style=\"border-bottom: 2px solid #dee2e6;\">\n" +" <td width=\"18%\"><strong>Products</strong></td>\n" +" <td/>\n" +" <td><strong>Quantity</strong></td>\n" +" <td width=\"10%\" align=\"center\"><strong>Price</strong></td>\n" +" </tr>\n" +" % for line in object.order_line:\n" +" % if not line.is_delivery:\n" +" <tr style=\"${loop.cycle('background-color: #f2f2f2', 'background-color: #ffffff')}\">\n" +" % if line.display_type == 'line_section':\n" +" <td colspan=\"4\"><strong>${line.name}</strong></td>\n" +" % elif line.display_type == 'line_note':\n" +" <td colspan=\"4\"><i>${line.name}</i></td>\n" +" % else:\n" +" <td style=\"width: 150px;\">\n" +" <img src=\"/web/image/product.product/${line.product_id.id}/image_128\" style=\"width: 64px; height: 64px; object-fit: contain;\" alt=\"Product image\"/>\n" +" </td>\n" +" <td align=\"left\">${line.product_id.name}</td>\n" +" <td>${line.product_uom_qty}</td>\n" +" % if object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_excluded'):\n" +" <td align=\"right\">${format_amount(line.price_reduce_taxexcl, object.currency_id)}</td>\n" +" % endif\n" +" % if object.user_id.has_group('account.group_show_line_subtotals_tax_included'):\n" +" <td align=\"right\">${format_amount(line.price_reduce_taxinc, object.currency_id)}</td>\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +" </tr>\n" +" % endif\n" +" % endfor\n" +" </table>\n" +" <table width=\"40%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px; border-spacing: 0px 4px;\" align=\"right\">\n" +" % if object.carrier_id:\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><strong>Delivery:</strong></td>\n" +" <td style=\"border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_delivery, object.currency_id)}</td>\n" +" </tr>\n" +" <tr>\n" +" <td width=\"30%\" align=\"right\"><strong>SubTotal:</strong></td>\n" +" <td align=\"right\">${format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id)}</td>\n" +" </tr>\n" +" % else:\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"border-top: 1px solid #dee2e6;\" width=\"30%\" align=\"right\"><strong>SubTotal:</strong></td>\n" +" <td style=\"border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_untaxed, object.currency_id)}</td>\n" +" </tr>\n" +" % endif\n" +" <tr>\n" +" <td align=\"right\"><strong>Taxes:</strong></td>\n" +" <td align=\"right\">${format_amount(object.amount_tax, object.currency_id)}</td>\n" +" </tr>\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\"><strong>Total:</strong></td>\n" +" <td style=\"border-top: 1px solid #dee2e6;\" align=\"right\">${format_amount(object.amount_total, object.currency_id)}</td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" <br/>\n" +" <table width=\"100%\" style=\"color: #454748; font-size: 12px;\">\n" +" % if object.partner_invoice_id:\n" +" <tr>\n" +" <td style=\"padding-top: 10px;\">\n" +" <strong>Bill to:</strong>\n" +" ${object.partner_invoice_id.street or ''}\n" +" ${object.partner_invoice_id.city or ''}\n" +" ${object.partner_invoice_id.state_id.name or ''}\n" +" ${object.partner_invoice_id.zip or ''}\n" +" ${object.partner_invoice_id.country_id.name or ''}\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" <tr>\n" +" <td>\n" +" <strong>Payment Method:</strong>\n" +" % if transaction.payment_token_id:\n" +" ${transaction.payment_token_id.name}\n" +" % else:\n" +" ${transaction.acquirer_id.name}\n" +" % endif\n" +" (${format_amount(transaction.amount, object.currency_id)})\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" % endif\n" +" % if object.partner_shipping_id and not object.only_services:\n" +" <tr>\n" +" <td>\n" +" <br/>\n" +" <strong>Ship to:</strong>\n" +" ${object.partner_shipping_id.street or ''}\n" +" ${object.partner_shipping_id.city or ''}\n" +" ${object.partner_shipping_id.state_id.name or ''}\n" +" ${object.partner_shipping_id.zip or ''}\n" +" ${object.partner_shipping_id.country_id.name or ''}\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" % if object.carrier_id:\n" +" <tr>\n" +" <td>\n" +" <strong>Shipping Method:</strong>\n" +" ${object.carrier_id.name}\n" +" % if object.carrier_id.fixed_price == 0.0:\n" +" (Free)\n" +" % else:\n" +" (${format_amount(object.carrier_id.fixed_price, object.currency_id)})\n" +" % endif\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" % endif\n" +" % endif\n" +" </table>\n" +" % endif\n" +" </p>\n" +"</div>\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.template,body_html:sale.email_template_edi_sale +msgid "" +"<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n" +" % set doc_name = 'quotation' if object.state in ('draft', 'sent') else 'order'\n" +" Hello,\n" +" <br/><br/>\n" +" Your\n" +" % if ctx.get('proforma'):\n" +" Pro forma invoice for ${doc_name} <strong>${object.name}</strong>\n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" amounting in <strong>${format_amount(object.amount_total, object.pricelist_id.currency_id)}</strong> is available.\n" +" % else:\n" +" ${doc_name} <strong>${object.name}</strong>\n" +" % if object.origin:\n" +" (with reference: ${object.origin} )\n" +" % endif\n" +" amounting in <strong>${format_amount(object.amount_total, object.pricelist_id.currency_id)}</strong> is ready for review.\n" +" % endif\n" +" <br/><br/>\n" +" Do not hesitate to contact us if you have any questions.\n" +" <br/>\n" +" </p>\n" +"</div>\n" +" " +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Dates\" title=\"Dates\"/>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Contact us to get a new quotation." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Feedback" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<i class=\"fa fa-comment\"/> Send message" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<i class=\"fa fa-download\"/> Download" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Done\" title=\"Done\"/>Done" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/> <b>Paid</b>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> <b>Waiting Payment</b>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/> Expired" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-remove\"/> Cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_lead_partner_kanban_view +msgid "" +"<i class=\"fa fa-fw fa-usd\" role=\"img\" aria-label=\"Sale orders\" " +"title=\"Sales orders\"/>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<i class=\"fa fa-print\"/> Print" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Reject" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<small><b class=\"text-muted\">This offer expires in</b></small>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<small><b class=\"text-muted\">Your advantage</b></small>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_kanban +msgid "<small>Quotations:</small>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_kanban +msgid "<small>Revenues:</small>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders +msgid "" +"<span class=\"d-none d-md-inline\">Sales Order #</span>\n" +" <span class=\"d-block d-md-none\">Ref.</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" +"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " +"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" +"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">Confirmation Email</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">Down Payments</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "" +"<span class=\"o_stat_text\">Customer</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Preview</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sold</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "" +"<span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_excluded\">Amount</span>\n" +" <span groups=\"account.group_show_line_subtotals_tax_included\">Total Price</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<span>Accepted on the behalf of:</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<span>By paying this proposal, I agree to the following terms:</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<span>By signing this proposal, I agree to the following terms:</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<span>Disc.%</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<span>For an amount of:</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "<span>Pro-Forma Invoice # </span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<span>Taxes</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<span>With payment terms:</span>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Invoices</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Shipping Address:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<strong class=\"mr16\">Subtotal</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<strong class=\"text-muted\">Salesperson</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<strong>Expiration Date:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "<strong>Expiration:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<strong>Order Date:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "<strong>Quotation Date:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "<strong>Salesperson:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_invoice_document_inherit_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "<strong>Shipping Address:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "<strong>Signature</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content_totals_table +msgid "<strong>Subtotal</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<strong>Thank You!</strong><br/>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<strong>This offer expired!</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "<strong>This quotation has been canceled.</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content_totals_table +msgid "<strong>Total</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "<strong>Your Reference:</strong>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_date_order_conditional_required +msgid "A confirmed sales order requires a confirmation date." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "A journal must be specified of the acquirer %s." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "A payment acquirer is required to create a transaction." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method +msgid "" +"A standard invoice is issued with all the order lines ready for invoicing," +" according to their invoicing policy (based on ordered or delivered " +"quantity)." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction can't be linked to sales orders having different currencies." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"A transaction can't be linked to sales orders having different partners." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling +msgid "" +"A typical example is the pre-paid hours of service,\n" +" when you want to sell extra hours because the initial\n" +" hours have already been used." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:res.groups,name:sale.group_warning_sale +msgid "A warning can be set on a product or a customer (Sale)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Ability to select a package type in sales orders and to force a quantity " +"that is a multiple of the number of units per package." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Accept & Pay" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online +msgid "Accept & Pay Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Accept & Sign" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online +msgid "Accept & Sign Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_warning +msgid "Access warning" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__qty_delivered_method +msgid "" +"According to product configuration, the delivered quantity can be automatically computed by mechanism :\n" +" - Manual: the quantity is set manually on the line\n" +" - Analytic From expenses: the quantity is the quantity sum from posted expenses\n" +" - Timesheet: the quantity is the sum of hours recorded on tasks linked to this sale line\n" +" - Stock Moves: the quantity comes from confirmed pickings\n" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__acc_number +msgid "Account Number" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_account_reconciliation_widget +msgid "Account Reconciliation widget" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id +msgid "Account used for deposits" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.mail_activity_type_action_config_sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_menu_config_activity_type +msgid "Activity Types" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Add a note" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Add a product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Add a section" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Add several variants to an order from a grid" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:res.groups,name:sale.group_delivery_invoice_address +msgid "Addresses in Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_attribute_value__is_custom +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template_attribute_value__is_custom +msgid "Allow users to input custom values for this attribute value" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Allows you to send Pro-Forma Invoice to your customers" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales +msgid "Allows you to send pro-forma invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_amazon +msgid "Amazon Sync" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "Amount" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_undiscounted +msgid "Amount Before Discount" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_amount +msgid "Amount of quotations to invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__analytic_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__analytic_account_id +msgid "Analytic Account" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__analytic +msgid "Analytic From Expenses" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_account_analytic_line +msgid "Analytic Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_tag_ids +msgid "Analytic Tags" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__analytic_line_ids +msgid "Analytic lines" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Apply manual discounts on sales order lines or display discounts computed " +"from pricelists (option to activate in the pricelist configuration)." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "" +"Are you sure you want to void the authorized transaction? This action can't " +"be undone." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__cost +msgid "At cost" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_value +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__custom_product_template_attribute_value_id +msgid "Attribute Value" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Attributes" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__authorized_transaction_ids +msgid "Authorized Transactions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice +msgid "Automatic Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Automatic email sent after the customer has signed or paid online" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__journal_name +msgid "Bank Name" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__payment_acquirer__so_reference_type__partner +msgid "Based on Customer ID" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__payment_acquirer__so_reference_type__so_name +msgid "Based on Document Reference" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__validity_date +msgid "" +"Beyond this date, the customer is no longer able to accept the quotation " +"from the portal." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__block +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__block +msgid "Blocking Message" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Boost your sales with two kinds of discount programs: promotions and coupon " +"codes. Specific conditions can be set (products, customers, minimum purchase" +" amount, period). Rewards can be discounts (% or amount) or free products." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__campaign_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__campaign_id +msgid "Campaign" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_updatable +msgid "Can Edit Product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__cancel +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__cancel +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Capture Transaction" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_category_id +msgid "Category" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__use_quotations +msgid "" +"Check this box if you send quotations to your customers rather than " +"confirming orders straight away." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_open_sale_onboarding_payment_acquirer_wizard +msgid "Choose how to confirm quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step +msgid "Choose your default customer payment method." +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Click here to add some products or services to your quotation." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +msgid "Click to define an invoicing target" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Close" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__closed +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_value__html_color +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_attribute__display_type__color +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_acquirer__so_reference_type +msgid "Communication" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Compute shipping costs and ship with DHL" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Compute shipping costs and ship with Easypost" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Compute shipping costs and ship with FedEx" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Compute shipping costs and ship with UPS" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Compute shipping costs and ship with USPS" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Compute shipping costs and ship with bpost" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Compute shipping costs on orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_config +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguratioun" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__confirmation_template_id +msgid "Confirmation Email" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_res_partner +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__product_uom_category_id +msgid "" +"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " +"same category. The conversion will be made based on the ratios." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_coupon +msgid "Coupons & Promotions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__advance_payment_method +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action +msgid "Create a new product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_salesteams +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_salesteams +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_with_onboarding +msgid "Create a new quotation, the first step of a new sale!" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv +msgid "Create and View Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_view_sale_advance_payment_inv +msgid "Create invoices" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__create_date +msgid "Creation Date" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__date_order +msgid "" +"Creation date of draft/sent orders,\n" +"Confirmation date of confirmed orders." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__stripe +msgid "Credit card (via Stripe)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__currency_rate +msgid "Currency Rate" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__custom_value +msgid "Custom Value" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_custom_attribute_value_ids +msgid "Custom Values" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__manual +msgid "Custom payment instructions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "Customer" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited +msgid "Customer Account" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_sale_delivery_address +msgid "Customer Addresses" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Customer Country" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__commercial_partner_id +msgid "Customer Entity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__industry_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Customer Industry" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__access_url +msgid "Customer Portal URL" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__client_order_ref +msgid "Customer Reference" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Customer Signature" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id +msgid "Customer Taxes" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.res_partner_menu +msgid "Customers" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step +msgid "Customize" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step +msgid "Customize the look of your quotations." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_dhl +msgid "DHL Connector" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__date_order +msgid "Date Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__signed_on +msgid "Date of the signature." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__create_date +msgid "Date on which sales order is created." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deduct_down_payments +msgid "Deduct down payments" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Default Limit:" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__use_quotation_validity_days +msgid "Default Quotation Validity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__quotation_validity_days +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__quotation_validity_days +msgid "Default Quotation Validity (Days)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id +msgid "Default product used for payment advances" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Deliver Content by Email" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Delivered" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered_manual +msgid "Delivered Manually" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered +#, python-format +msgid "Delivered Quantity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__delivery +msgid "Delivered quantities" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__partner_shipping_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_shipping_id +msgid "Delivery Address" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__commitment_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_account_move__partner_shipping_id +msgid "Delivery address for current invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__partner_shipping_id +msgid "Delivery address for current sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__expected_date +msgid "" +"Delivery date you can promise to the customer, computed from the minimum " +"lead time of the order lines in case of Service products. In case of " +"shipping, the shipping policy of the order will be taken into account to " +"either use the minimum or maximum lead time of the order lines." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__deposit_default_product_id +msgid "Deposit Product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Description" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_website_sale_digital +msgid "Digital Content" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Disc.%" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__discount +msgid "Discount %" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__discount +msgid "Discount (%)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__discount_amount +msgid "Discount Amount" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_sale_report_saleproforma__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute__display_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_value__display_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template_attribute_value__display_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__display_type +msgid "Display Type" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__done +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__done +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "Down Payment" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__amount +msgid "Down Payment Amount" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount +msgid "Down Payment Amount(Fixed)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__product_id +msgid "Down Payment Product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "Down Payment: %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__fixed +msgid "Down payment (fixed amount)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__percentage +msgid "Down payment (percentage)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "Down payment of %s%%" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__is_downpayment +msgid "" +"Down payments are made when creating invoices from a sales order. They are " +"not copied when duplicating a sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Download" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__draft +msgid "Draft Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_easypost +msgid "Easypost Connector" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/product_configurator_widget.js:0 +#: code:addons/sale/static/src/js/product_configurator_widget.js:0 +#, python-format +msgid "Edit Configuration" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_email_account +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__template_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Email Template" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__confirmation_template_id +msgid "Email sent to the customer once the order is paid." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "Exception Activities" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__expected_date +msgid "Expected Date" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Expected:" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__expense_policy +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__expense_policy +msgid "" +"Expenses and vendor bills can be re-invoiced to a customer.With this option," +" a validated expense can be re-invoice to a customer at its cost or sales " +"price." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__validity_date +msgid "Expiration" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Extended Filters" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/product_configurator_widget.js:0 +#: code:addons/sale/static/src/js/product_configurator_widget.js:0 +#, python-format +msgid "External Link" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_no_variant_attribute_value_ids +msgid "Extra Values" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Extra line with %s " +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_fedex +msgid "FedEx Connector" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__fiscal_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__fiscal_position_id +msgid "" +"Fiscal positions are used to adapt taxes and accounts for particular " +"customers or sales orders/invoices.The default value comes from the " +"customer." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_non_accountable_null_fields +msgid "Forbidden values on non-accountable sale order line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2c +msgid "Free sign up" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_account_invoice_report_salesteam +msgid "" +"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your " +"customer. The search tool can also be used to personalise your Invoices " +"reports and so, match this analysis to your needs." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__invoiced +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__invoiced +msgid "Fully Invoiced" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_payment_link_wizard +msgid "Generate Sales Payment Link" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_generate_link +msgid "Generate a Payment Link" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Generate the invoice automatically when the online payment is confirmed" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Get warnings in orders for products or customers" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Grant discounts on sales order lines" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__weight +msgid "Gross Weight" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template_attribute_value__html_color +msgid "HTML Color Index" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__has_down_payments +msgid "Has down payments" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_attribute_value__html_color +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template_attribute_value__html_color +msgid "" +"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the " +"color if the attribute type is 'Color'." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "History" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_sale_report_saleproforma__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting +msgid "" +"If the sale is locked, you can not modify it anymore. However, you will " +"still be able to invoice or deliver." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"If we store your payment information on our server, subscription payments " +"will be made automatically." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Import Amazon orders and sync deliveries" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Products" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/product_template.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Products (with several prices)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Incl. tax)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_account_id +msgid "Income Account" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid signature data." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token acquirer %s != %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid token found! Token partner %s != %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "Invoice %s paid" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__partner_invoice_id +msgid "Invoice Address" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_invoice_confirmed +msgid "Invoice Confirmed" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_count +msgid "Invoice Count" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_invoice_created +msgid "Invoice Created" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_lines +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv +msgid "Invoice Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_status +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__invoice_status +msgid "Invoice Status" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__partner_invoice_id +msgid "Invoice address for current sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced +msgid "" +"Invoice revenue for the current month. This is the amount the sales channel " +"has invoiced this month. It is used to compute the progression ratio of the " +"current and target revenue on the kanban view." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__delivery +msgid "Invoice what is delivered" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__default_invoice_policy__order +msgid "Invoice what is ordered" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Invoiced" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_invoiced +#, python-format +msgid "Invoiced Quantity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__invoiced +msgid "Invoiced This Month" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_invoice_salesteams +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__invoice_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_account_invoice_report_salesteam +msgid "Invoices Analysis" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_account_invoice_report +msgid "Invoices Statistics" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_advance_payment_inv +msgid "" +"Invoices will be created in draft so that you can review\n" +" them before validation." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_invoice_policy +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Invoicing Address:" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__invoice_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__invoice_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__default_invoice_policy +msgid "Invoicing Policy" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__invoiced_target +msgid "Invoicing Target" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Invoicing and Shipping Address:" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_downpayment +msgid "Is a down payment" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_value__is_custom +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template_attribute_value__is_custom +msgid "Is custom value" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__is_expense +msgid "Is expense" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__is_expired +msgid "Is expired" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__is_expense +msgid "" +"Is true if the sales order line comes from an expense or a vendor bills" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"It is forbidden to modify the following fields in a locked order:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "It is not allowed to confirm an order in the following states: %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_account_move +msgid "Journal Entries" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__just_done +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__just_done +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__just_done +msgid "Just done" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_sale_report_saleproforma____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__customer_lead +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Let your customers log in to see their documents" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Let's create a new quotation.<br/><i>Note that colored buttons usually point" +" to the next logical actions.</i>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting +msgid "Lock" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_auto_done_setting +#: model:res.groups,name:sale.group_auto_done_setting +msgid "Lock Confirmed Sales" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__done +msgid "Locked" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step +msgid "Looks great!" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Manage promotion & coupon programs" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__qty_delivered_method__manual +msgid "Manual" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__manual +msgid "Manual Payment" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__service_type__manual +msgid "Manually set quantities on order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__service_type +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__service_type +msgid "" +"Manually set quantities on order: Invoice based on the manually entered quantity, without creating an analytic account.\n" +"Timesheets on contract: Invoice based on the tracked hours on the related timesheet.\n" +"Create a task and track hours: Create a task on the sales order validation and track the work hours." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_sale_margin +msgid "Margins" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Marketing" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 +#, python-format +msgid "Match with a sale order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__medium_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__medium_id +msgid "Medium" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_seller_account +msgid "Merchant Account ID" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn_msg +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_warn_msg +msgid "Message for Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sale_line_warn_msg +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sale_line_warn_msg +msgid "Message for Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_name +msgid "Method" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_delivered_method +msgid "Method to update delivered qty" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_sale_order_line_accountable_required_fields +msgid "Missing required fields on accountable sale order line." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "My Orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation +msgid "My Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "My Sales Order Lines" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__signed_by +msgid "Name of the person that signed the SO." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 code:addons/sale/models/sale.py:0 +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotation_form +msgid "New Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__no +msgid "No" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__no-message +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__no-message +msgid "No Message" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "No longer edit orders once confirmed" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice +msgid "No orders to invoice found" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling +msgid "No orders to upsell found" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/variant_mixin.js:0 +#, python-format +msgid "Not available with %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state__not_done +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state__not_done +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_quotation_onboarding_state__not_done +msgid "Not done" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__display_type__line_note +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__no +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__no +msgid "Nothing to Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__customer_lead +msgid "" +"Number of days between the order confirmation and the shipping of the " +"products to the customer" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__quotations_count +msgid "Number of quotations to invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__sales_to_invoice_count +msgid "Number of sales to invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_config_settings__auth_signup_uninvited__b2b +msgid "On invitation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.act_res_partner_2_sale_order +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_salesteams +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_salesteams +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_quotations_with_onboarding +msgid "" +"Once the quotation is confirmed by the customer, it becomes a sales " +"order.<br> You will be able to create an invoice and collect the payment." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders +msgid "" +"Once the quotation is confirmed, it becomes a sales order.<br> You will be " +"able to create an invoice and collect the payment." +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Once your quotation is ready, you can save, print or send it by email." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__portal_confirmation_pay +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__require_payment +msgid "Online Payment" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__portal_confirmation_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__portal_confirmation_sign +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__require_signature +msgid "Online Signature" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__digital_signature +msgid "Online signature" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Only Integer Value should be valid." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_product_attribute_custom_value_sol_custom_value_unique +msgid "" +"Only one Custom Value is allowed per Attribute Value per Sales Order Line." +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Open Sales app to send your first quotation in a few clicks." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__order_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "Order #" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_advance_payment_inv__count +msgid "Order Count" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__date_order +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +#, python-format +msgid "Order Date" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__order_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Order Lines" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__name +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__order_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__name +msgid "Order Reference" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__state +msgid "Order Status" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.activity.type,name:sale.mail_act_sale_upsell +msgid "Order Upsell" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Order signed by %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +msgid "Order to Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Ordered Quantity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__invoice_policy +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__invoice_policy +msgid "" +"Ordered Quantity: Invoice quantities ordered by the customer.\n" +"Delivered Quantity: Invoice quantities delivered to the customer." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__invoice_policy__order +msgid "Ordered quantities" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order +#: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_order_menu +msgid "Orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_invoice +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +msgid "Orders to Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_upselling +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_order_upselling +msgid "Orders to Upsell" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Other Info" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__other +msgid "Other payment acquirer" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_pdt_token +msgid "PDT Identity Token" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.report,name:sale.action_report_pro_forma_invoice +msgid "PRO-FORMA Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__country_id +msgid "Partner Country" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Pay & Confirm" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Pay & Confirm" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "Pay Now" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Pay now" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Pay with" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__other +msgid "Pay with another payment acquirer" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__paypal +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method__paypal +msgid "PayPal" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Payment Acquirers" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__manual_post_msg +msgid "Payment Instructions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__payment_method +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__reference +msgid "Payment Ref." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__payment_term_id +msgid "Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step +msgid "Payment method" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Payment terms" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__payment_term_id +msgid "Payment terms applies to all invoices issued from this order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__paypal_user_type +msgid "Paypal User Type" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Please define an accounting sales journal for the company %s (%s)." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_url +msgid "Portal Access URL" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce +msgid "Price Reduce" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxexcl +msgid "Price Reduce Tax excl" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_reduce_taxinc +msgid "Price Reduce Tax inc" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__price_subtotal +msgid "Price Subtotal" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__pricelist_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__pricelist_id +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__pricelist_id +msgid "" +"Pricelist for current order. If you change the pricelist, only new lines " +"will consider this pricelist." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_pricelist_main +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Pricelists" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Pricing" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_proforma_sales +msgid "Pro-Forma Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:res.groups,name:sale.group_proforma_sales +msgid "Pro-forma Invoices" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_product_product +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_tmpl_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "Product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute +msgid "Product Attribute" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_product_attribute_custom_value +msgid "Product Attribute Custom Value" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Product Catalog" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__categ_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__categ_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Product Category" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__product_qty +msgid "Product Quantity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__product_tmpl_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_template_id +msgid "Product Template" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_product_template_attribute_value +msgid "Product Template Attribute Value" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_id +msgid "Product Variant" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_products +msgid "Product Variants" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Product used for down payments" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.product_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:sale.prod_config_main +#: model:ir.ui.menu,name:sale.product_menu_catalog +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Products" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_report_sale_report_saleproforma +msgid "Proforma Report" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree +msgid "Qty" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_delivered +msgid "Qty Delivered" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_invoiced +msgid "Qty Invoiced" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom_qty +msgid "Qty Ordered" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__qty_to_invoice +msgid "Qty To Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Quantities to invoice from sales orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom_qty +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Quantity:" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__draft +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree +#, python-format +msgid "Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "Quotation #" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.report,name:sale.action_report_saleorder +msgid "Quotation / Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__quotation_count +msgid "Quotation Count" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Quotation Date" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.onboarding_quotation_layout_step +msgid "Quotation Layout" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree +msgid "Quotation Number" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__sent +msgid "Quotation Sent" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.constraint,message:sale.constraint_res_company_check_quotation_validity_days +msgid "Quotation Validity is required and must be greater than 0." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_confirmed +msgid "Quotation confirmed" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent +#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent +#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_order_sent +msgid "Quotation sent" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Quotation viewed by customer %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations_salesteams +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_quotations_with_onboarding +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_crm_team__use_quotations +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_quotations +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_menu_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Quotations & Orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_quotation_salesteam +msgid "Quotations Analysis" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order +msgid "Quotations and Sales" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_attribute__display_type__radio +msgid "Radio" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__expense_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__expense_policy +msgid "Re-Invoice Expenses" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__visible_expense_policy +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__visible_expense_policy +msgid "Re-Invoice Policy visible" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__origin +msgid "Reference of the document that generated this sales order request." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_advance_payment_inv__advance_payment_method__delivered +msgid "Regular invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Reject This Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__remaining_validity_days +msgid "Remaining Days Before Expiration" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__require_signature +msgid "" +"Request a online signature to the customer in order to confirm orders " +"automatically." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Request an online payment to confirm orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__require_payment +msgid "" +"Request an online payment to the customer in order to confirm orders " +"automatically." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Request an online signature to confirm orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Requested date is too soon." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_crm_team__invoiced_target +msgid "" +"Revenue target for the current month (untaxed total of confirmed invoices)." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.utm_campaign_view_form +msgid "Revenues" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_utm_campaign__invoiced_amount +msgid "Revenues generated by the campaign" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/account_reconciliation.js:0 +#: code:addons/sale/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 +#, python-format +msgid "Sale Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_count +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_count +msgid "Sale Order Count" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__group_warning_sale +msgid "Sale Order Warnings" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/account_reconciliation.js:0 +#, python-format +msgid "Sale Orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard +msgid "Sale Payment acquire onboarding wizard" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Sale Warnings" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_payment_method +msgid "Sale onboarding selected payment method" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_report_product_all +#: model:ir.ui.menu,name:sale.sale_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv +msgid "Sales Advance Payment Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sales_team.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_all +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_report_so_salesteam +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.report_all_channels_sales_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#, python-format +msgid "Sales Analysis" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_report +msgid "Sales Analysis Report" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__done +msgid "Sales Done" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 model:ir.model,name:sale.model_sale_order +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_order_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_order_ids +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__state__sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_report__state__sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +#, python-format +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_confirmed +#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_salesteam_order_confirmed +msgid "Sales Order Confirmed" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_analytic_line__so_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_line_view_form_readonly +msgid "Sales Order Item" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_sale_order_line +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_attribute_custom_value__sale_order_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sale_line_warn +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sale_line_warn +msgid "Sales Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move_line__sale_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree +msgid "Sales Order Lines" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "Sales Order Lines ready to be invoiced" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "Sales Order Lines related to a Sales Order of mine" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/payment.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.transaction_form_inherit_sale +#, python-format +msgid "Sales Order(s)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_salesteams +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_to_invoice_salesteams +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_payment_transaction__sale_order_ids +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_config +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.crm_team_salesteams_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_menu_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_home_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_quotation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sale_order_pivot +msgid "Sales Orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_crm_team +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_invoice_report__team_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_account_move__team_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__team_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__team_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__team_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.account_invoice_groupby_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_account_invoice_report_search_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.report_sales_team +#: model:ir.ui.menu,name:sale.sales_team_config +msgid "Sales Teams" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_partner__sale_warn +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_users__sale_warn +msgid "Sales Warnings" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_report_all_channels_sales +msgid "Sales by Channel (All in One)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__expense_policy__sales_price +msgid "Sales price" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sales_team.py:0 +#, python-format +msgid "Sales: Untaxed Total" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__salesman_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "Sample Order Line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "Sample Product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step +msgid "Sample Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "Search Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__display_type__line_section +msgid "Section" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Section Name (eg. Products, Services)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__access_token +msgid "Security Token" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_attribute__display_type__select +msgid "Select" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Select a product, or create a new one on the fly." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Select product attributes and optional products from the sales order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Select specific invoice and delivery addresses" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_product__sale_line_warn +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template__sale_line_warn +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_partner__sale_warn +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_users__sale_warn +msgid "" +"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, " +"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " +"block the flow. The Message has to be written in the next field." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Sell and purchase products in different units of measure" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Sell products by multiple of unit # per package" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Sell variants of a product using attributes (size, color, etc.)" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Send PRO-FORMA Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Send a product-specific email once the invoice is validated" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step +msgid "Send a quotation to test the customer portal." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_open_sale_onboarding_sample_quotation +msgid "Send a sample quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Send by Email" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_sample_quotation_step +msgid "Send sample" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Sending an email is useful if you need to share specific information or " +"content about a product (instructions, rules, links, media, etc.). Create " +"and set the email template from the product detail form (in Sales tab)." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Set a default validity on your quotations" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Set an invoicing target: " +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Set multiple prices per product, automated discounts, etc." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_onboarding_order_confirmation_step +msgid "Set payments" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Set to Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_config_settings +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_general_settings +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.actions.server,name:sale.model_sale_order_action_share +msgid "Share" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Shipping" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery +msgid "Shipping Costs" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Show margins on orders" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Sign & Pay" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online +msgid "Sign & Pay Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__digital_signature +msgid "Sign online" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signature +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Signature" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Signature is missing." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__signature +msgid "Signature received through the portal." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_by +msgid "Signed By" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__signed_on +msgid "Signed On" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__sales_count +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__sales_count +msgid "Sold" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button +msgid "Sold in the last 365 days" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__source_id +msgid "Source" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__origin +msgid "Source Document" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_product_email_template +msgid "Specific Email" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "Stage" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_order_confirmation_state +msgid "State of the onboarding confirmation order step" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_onboarding_sample_quotation_state +msgid "State of the onboarding sample quotation step" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_company__sale_quotation_onboarding_state +msgid "State of the sale onboarding panel" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__state +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_product_search +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_company__sale_onboarding_payment_method__stripe +msgid "Stripe" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_publishable_key +msgid "Stripe Publishable Key" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_payment_acquirer_onboarding_wizard__stripe_secret_key +msgid "Stripe Secret Key" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_subtotal +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree +msgid "Tax Total" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_by_group +msgid "Tax amount by group" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_tax +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__tax_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__deposit_taxes_id +msgid "Taxes used for deposits" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__display_type +msgid "Technical field for UX purpose." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "" +"Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " +"services." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__note +msgid "Terms and conditions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Terms and conditions..." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s is cancelled. You " +"cannot register an expense on a cancelled Sales Order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s is currently locked. " +"You cannot register an expense on a locked Sales Order. Please create a new " +"SO linked to this Analytic Account." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The Sales Order %s linked to the Analytic Account %s must be validated " +"before registering expenses." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__analytic_account_id +msgid "The analytic account related to a sales order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The delivery date is sooner than the expected date.You may be unable to " +"honor the delivery date." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_attribute__display_type +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_attribute_value__display_type +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_product_template_attribute_value__display_type +msgid "The display type used in the Product Configurator." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__fixed_amount +msgid "The fixed amount to be invoiced in advance, taxes excluded." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_res_config_settings__automatic_invoice +msgid "" +"The invoice is generated automatically and available in the customer portal when the transaction is confirmed by the payment acquirer.\n" +"The invoice is marked as paid and the payment is registered in the payment journal defined in the configuration of the payment acquirer.\n" +"This mode is advised if you issue the final invoice at the order and not after the delivery." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"The margin is computed as the sum of product sales prices minus the cost set" +" in their detail form." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/controllers/portal.py:0 +#, python-format +msgid "The order is not in a state requiring customer signature." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__reference +msgid "The payment communication of this sale order." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_advance_payment_inv__amount +msgid "The percentage of amount to be invoiced in advance, taxes excluded." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The product used to invoice a down payment should be of type 'Service'. " +"Please use another product or update this product." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The product used to invoice a down payment should have an invoice policy set" +" to \"Ordered quantities\". Please update your deposit product to be able to" +" create a deposit invoice." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__currency_rate +msgid "" +"The rate of the currency to the currency of rate 1 applicable at the date of" +" the order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:0 +#, python-format +msgid "The value of the down payment amount must be positive." +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 +#, python-format +msgid "There are" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders +msgid "There are currently no orders for your account." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +msgid "There are currently no quotations for your account." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"There is no invoiceable line. If a product has a Delivered quantities " +"invoicing policy, please make sure that a quantity has been delivered." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"This default value is applied to any new product created. This can be " +"changed in the product detail form." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__campaign_id +msgid "" +"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," +" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__commitment_date +msgid "" +"This is the delivery date promised to the customer. If set, the delivery " +"order will be scheduled based on this date rather than product lead times." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__medium_id +msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__source_id +msgid "" +"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " +"of email list" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_all +msgid "" +"This report performs analysis on your quotations and sales orders. Analysis " +"check your sales revenues and sort it by different group criteria (salesman," +" partner, product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not " +"having invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use " +"the Invoice Analysis report in the Accounting application." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_quotation_salesteam +msgid "" +"This report performs analysis on your quotations. Analysis check your sales " +"revenues and sort it by different group criteria (salesman, partner, " +"product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having " +"invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the " +"Invoice Analysis report in the Accounting application." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_order_report_so_salesteam +msgid "" +"This report performs analysis on your sales orders. Analysis check your " +"sales revenues and sort it by different group criteria (salesman, partner, " +"product, etc.) Use this report to perform analysis on sales not having " +"invoiced yet. If you want to analyse your turnover, you should use the " +"Invoice Analysis report in the Accounting application." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__to_invoice +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__to_invoice +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sale_invoicing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_line_filter +msgid "To Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__qty_to_invoice +msgid "To Invoice Quantity" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_view_search_inherit_sale +msgid "To Upsell" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "" +"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in " +"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " +"menu *Action*." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_report_all_channels_sales__price_total +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_total +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_total +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__price_total +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_orders +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +msgid "Total Price" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_tax +msgid "Total Tax" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree +msgid "Total Tax Excluded" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_quotation_tree +msgid "Total Tax Included" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_product__service_type +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_product_template__service_type +msgid "Track Service" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__transaction_ids +msgid "Transactions" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__type_name +msgid "Type Name" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_ups +msgid "UPS Connector" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_usps +msgid "USPS Connector" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model,name:sale.model_utm_campaign +msgid "UTM Campaign" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Uncategorized" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__price_unit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.report_saleorder_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_content +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Unit Price:" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__product_uom +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__product_uom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_line_tree +msgid "Unit of Measure" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:sale.next_id_16 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Units of Measure" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_product_uom_categ_form_action +msgid "Units of Measure Categories" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_sales_order_auto_done_setting +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__amount_untaxed +msgid "Untaxed Amount" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__untaxed_amount_invoiced +msgid "Untaxed Amount Invoiced" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__untaxed_amount_to_invoice +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__untaxed_amount_to_invoice +msgid "Untaxed Amount To Invoice" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order_line__untaxed_amount_invoiced +msgid "Untaxed Invoiced Amount" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__price_subtotal +msgid "Untaxed Total" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "UoM" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Upsell <a href='#' data-oe-model='%s' data-oe-id='%d'>%s</a> for customer <a" +" href='#' data-oe-model='%s' data-oe-id='%s'>%s</a>" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order__invoice_status__upselling +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__sale_order_line__invoice_status__upselling +msgid "Upselling Opportunity" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Use the breadcrumbs to <b>go back to preceeding screens</b>." +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Use this menu to access quotations, sales orders and customers." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.portal_my_quotations +msgid "Valid Until" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Validate Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +msgid "Variant Grid Entry" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.mail_notification_paynow_online +msgid "View Quotation" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "Void Transaction" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_report__volume +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__product_template__sale_line_warn__warning +#: model:ir.model.fields.selection,name:sale.selection__res_partner__sale_warn__warning +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "Warning for %s" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_partner_view_buttons +msgid "Warning on the Sales Order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_form_view_sale_order_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.product_template_form_view_sale_order_button +msgid "Warning when Selling this Product" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_sale_order__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/tours/sale.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Write the name of your customer to create one on the fly, or select an " +"existing one." +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/js/sale.js:0 +#, python-format +msgid "Wrong value entered!" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__partner_id +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order_line__order_partner_id +msgid "You can find a customer from their name, email, tax ID or reference." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can not delete a sent quotation or a confirmed sales order. You must " +"first cancel it." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can not remove an order line once the sales order is confirmed.\n" +"You should rather set the quantity to 0." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_to_invoice +msgid "" +"You can select all orders and invoice them in batch,<br>\n" +" or check every order and invoice them one by one." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_payment_acquirer__so_reference_type +msgid "" +"You can set here the communication type that will appear on sales orders.The" +" communication will be given to the customer when they choose the payment " +"method." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.action_orders_upselling +msgid "" +"You can upsell an order when you have delivered more quantities\n" +" than initially ordered, with an invoicing policy based on\n" +" ordered quantities." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot change the type of a sale order line. Instead you should delete " +"the current line and create a new line of the proper type." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale.product_template_action +msgid "" +"You must define a product for everything you sell or purchase,\n" +" whether it's a storable product, a consumable or a service." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Your feedback..." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Your order has been confirmed." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Your order has been signed but still needs to be paid to be confirmed." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Your order has been signed." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "Your order is not in a state to be rejected." +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your quotation contains products from company %s whereas your quotation belongs to company %s. \n" +" Please change the company of your quotation or remove the products from other companies (%s)." +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,field_description:sale.field_res_config_settings__module_delivery_bpost +msgid "bpost Connector" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "close" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +msgid "day" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.sale_order_portal_template +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale.view_order_form +msgid "days" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 +#, python-format +msgid "matching the communication of the bank statement line" +msgstr "" + +#. module: sale +#: code:addons/sale/models/sale.py:0 +#, python-format +msgid "sale order" +msgstr "" + +#. module: sale +#: model:ir.model.fields,help:sale.field_sale_order__amount_by_group +msgid "type: [(name, amount, base, formated amount, formated base)]" +msgstr "" + +#. module: sale +#. openerp-web +#: code:addons/sale/static/src/xml/account_reconciliation.xml:0 +#, python-format +msgid "uninvoiced sales orders" +msgstr "" |
