summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/product/i18n/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/product/i18n/ro.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/product/i18n/ro.po')
-rw-r--r--addons/product/i18n/ro.po3059
1 files changed, 3059 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/product/i18n/ro.po b/addons/product/i18n/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..00d293fc
--- /dev/null
+++ b/addons/product/i18n/ro.po
@@ -0,0 +1,3059 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * product
+#
+# Translators:
+# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020
+# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
+# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2021\n"
+"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_count
+msgid "# Product Variants"
+msgstr "# Variante de produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__product_count
+msgid "# Products"
+msgstr "# Produse"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "%(percentage)s %% discount and %(price)s surcharge"
+msgstr "%(percentage)s%%reducere și %(price)s suprataxă"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "%s %% discount"
+msgstr "%s %% discount"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "%s (copy)"
+msgstr "%s (copie)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_label
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_label
+msgid "'Products Labels - %s' % (object.name)"
+msgstr "'Etichete produse - %s' % (object.name)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_product_barcode
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_template_barcode
+msgid "'Products barcode - %s' % (object.name)"
+msgstr "'Cod de bare Produse - %s' % (object.name)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:product.report_product_packaging
+msgid "'Products packaging - %s' % (object.name)"
+msgstr "'Produse ambalate - %s' % (object.name)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__create_variant
+msgid ""
+"- Instantly: All possible variants are created as soon as the attribute and its values are added to a product.\n"
+" - Dynamically: Each variant is created only when its corresponding attributes and values are added to a sales order.\n"
+" - Never: Variants are never created for the attribute.\n"
+" Note: the variants creation mode cannot be changed once the attribute is used on at least one product."
+msgstr ""
+"- Instant: Toate variantele posibile sunt create imediat ce atributul și valorile acestuia sunt adăugate la un produs.\n"
+"- Dinamic: fiecare variantă este creată numai atunci când atributele și valorile corespunzătoare sunt adăugate la o comandă de vânzare.\n"
+"- Niciodată: Variantele nu sunt create niciodată pentru atribut.\n"
+"         Notă: modul de creare a variantelor nu poate fi schimbat odată ce atributul este utilizat pe cel puțin un produs."
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
+msgid "1 year"
+msgstr "1 an"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4
+#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4b
+#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4c
+#: model:product.product,description_sale:product.product_product_4d
+#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
+msgid "160x80cm, with large legs."
+msgstr "160x80cm, cu picioare mari."
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_6
+msgid "2 year"
+msgstr "2 ani"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Currency\" title=\"Currency\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Moneda\" title=\"Moneda\"/>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '=', 1)]}\">\n"
+" Extra Prices\n"
+" </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '!=', 1)]}\">\n"
+" Extra Price\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '=', 1)]}\">\n"
+" Detalii prețuri\n"
+" </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible': [('pricelist_item_count', '!=', 1)]}\">\n"
+" Detalii preț\n"
+" </span>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid ""
+"<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Sales Price - </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'standard_price')]}\">Cost - </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Other Pricelist - </span>"
+msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'list_price')]}\">Preț Vânzări - </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'standard_price')]}\">Cost - </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible':[('base', '!=', 'pricelist')]}\">Alte liste de prețuri - </span>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
+msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Products</span>"
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Produse</span>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_barcode
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_label
+msgid "<span class=\"text-muted\">No barcode available</span>"
+msgstr "<span class=\"text-muted\">Fără cod de bare valabil</span>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "<span>All general settings about this product are managed on</span>"
+msgstr ""
+"<span>Toate setările generale despre acest produs sunt gestionate în</span>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_label
+msgid "<strong>Price:</strong>"
+msgstr "<strong>Preț:</strong>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
+msgid "<strong>Qty: </strong>"
+msgstr "<strong>Cant: </strong>"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
+msgid ""
+"<strong>Warning</strong>: adding or deleting attributes\n"
+" will delete and recreate existing variants and lead\n"
+" to the loss of their possible customizations."
+msgstr ""
+"<strong>Atenție</strong>: adăugarea sau eliminarea de atribute va șterge și "
+"recrea variantele existente și duce la pierderea setărilor făcute la aceste "
+"variante."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_product_barcode_uniq
+msgid "A barcode can only be assigned to one product !"
+msgstr "Un cod de bare se poate atribui doar la un produs!"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__description_sale
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__description_sale
+msgid ""
+"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
+" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
+"Customer Invoice/Credit Note"
+msgstr ""
+"O descriere a produsului, accesibilă clienților. Această descriere va fi "
+"copiată în fiecare comandă de vânzare sau factură emisă"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
+msgid ""
+"A price is a set of sales prices or rules to compute the price of sales order lines based on products, product categories, dates and ordered quantities.\n"
+" This is the perfect tool to handle several pricings, seasonal discounts, etc."
+msgstr ""
+"Un preț este un set de prețuri sau reguli de vânzare pentru a calcula prețul liniilor de comenzi de vânzare în funcție de produse, categorii de produse, date și cantități comandate.\n"
+"Acesta este instrumentul perfect pentru a gestiona mai multe prețuri, reduceri sezoniere, etc"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__type
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__type
+msgid ""
+"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
+"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
+"A service is a non-material product you provide."
+msgstr ""
+"Un produs stocabil este un produs pentru care gestionați stocul. Aplicația \"Inventar\" trebuie instalată.\n"
+"Un produs consumabil, pe de altă parte, este un produs pentru care nu este gestionat stocul.\n"
+"Un serviciu este un produs nematerial pe care îl oferiți."
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_25
+#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
+msgid "Acoustic Bloc Screens"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "Intervenție necesară"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_active
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
+msgid "Active"
+msgstr "Activ"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "Activități"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "Activitate Excepție Decorare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "Stare activitate"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "Pictograma tipului de activitate"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a quantity"
+msgstr "Adăugare Cantitate"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist
+#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
+msgid "Advanced Pricelists"
+msgstr "Listă prețuri avansată "
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__advanced
+msgid "Advanced price rules (discounts, formulas)"
+msgstr "Reguli avansate de preț (reduceri, formule)"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__3_global
+#, python-format
+msgid "All Products"
+msgstr "Toate produsele"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__is_custom
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
+msgid "Allow users to input custom values for this attribute value"
+msgstr ""
+"Permiteți utilizatorilor să introducă valori personalizate pentru această "
+"valoare de atribut"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__group_sale_pricelist
+msgid ""
+"Allows to manage different prices based on rules per category of customers.\n"
+" Example: 10% for retailers, promotion of 5 EUR on this product, etc."
+msgstr ""
+"Permite gestionarea prețurilor diferite pe baza regulilor pe categorii de clienți.\n"
+"Exemplu: 10% pentru comercianți cu amănuntul, promoție de 5 EUR la acest produs etc."
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_11_attribute_1_value_2
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_1_value_2
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Aluminiu"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit
+msgid "Applicable On"
+msgstr "Aplicabil la"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
+msgid "Applied On"
+msgstr "Aplicat în"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__applied_on
+msgid "Apply On"
+msgstr "Aplică pe"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhivat"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__sequence
+msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
+msgstr "Alocă prioritatea listei de furnizori de produse."
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"At most %d quantities can be displayed simultaneously. Remove a selected "
+"quantity to add others."
+msgstr ""
+"Cel mult %d cantități pot fi afișate simultan. Eliminați o cantitate "
+"selectată pentru a adăuga altele."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_attachment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Număr atașamente"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__attribute_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__attribute_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_id
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__attribute_line_id
+msgid "Attribute Line"
+msgstr "Linie Atribut"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Nume atribut"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_value
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_product_template_attribute_value_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_template_attribute_value_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_attribute_value_id
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Valoare atribut"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_template_attribute_value_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__value_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
+msgid "Attribute Values"
+msgstr "Valori atribute"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atribute"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+msgid "Availability"
+msgstr "Disponibilitate"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__barcode
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__barcode
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__barcode
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_packagingbarcode
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_barcode
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_simple_label
+msgid "Barcode"
+msgstr "Cod de bare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__barcode
+msgid ""
+"Barcode used for packaging identification. Scan this packaging barcode from "
+"a transfer in the Barcode app to move all the contained units"
+msgstr ""
+"Cod de bare utilizat pentru identificarea ambalajului. Scanează acest cod de"
+" bare de ambalare dintr-un transfer în aplicația Coduri de bare pentru a "
+"muta toate unitățile conținute"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__base
+msgid ""
+"Base price for computation.\n"
+"Sales Price: The base price will be the Sales Price.\n"
+"Cost Price : The base price will be the cost price.\n"
+"Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist."
+msgstr ""
+"Preț de bază pentru calcul.\n"
+"Prețul de vânzare: Prețul de bază va fi Prețul de vânzare.\n"
+"Prețul costului: Prețul de bază va fi prețul costului.\n"
+"Altă listă de prețuri: calculul prețului de bază bazat pe o altă listă de prețuri."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base
+msgid "Based on"
+msgstr "Bazat pe"
+
+#. module: product
+#: model:res.groups,name:product.group_product_pricelist
+msgid "Basic Pricelists"
+msgstr "Liste Prețuri de bază"
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_2_value_2
+msgid "Black"
+msgstr "Negru"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_10
+#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
+msgid "Cabinet with Doors"
+msgstr "Dulap cu Uși"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_1024_be_zoomed
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__can_image_1024_be_zoomed
+msgid "Can Image 1024 be zoomed"
+msgstr "Poate Imaginea 1024 să fie mărită "
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__can_image_variant_1024_be_zoomed
+msgid "Can Variant Image 1024 be zoomed"
+msgstr "Imaginea variantă 1024 poate fi mărită"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__purchase_ok
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__purchase_ok
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Can be Purchased"
+msgstr "Poate fi achiziționat"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sale_ok
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sale_ok
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Can be Sold"
+msgstr "Poate fi vândut"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
+msgid "Category name"
+msgstr "Nume categorie"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Category: %s"
+msgstr "Categorie: %s"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__child_id
+msgid "Child Categories"
+msgstr "Categorii secundare"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "Codes"
+msgstr "Coduri"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__html_color
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__color
+#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__color
+msgid "Color Index"
+msgstr "Index Culori"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__combination_indices
+msgid "Combination Indices"
+msgstr "Indici de combinație"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Companii"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Companie"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__complete_name
+msgid "Complete Name"
+msgstr "Numele complet"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__compute_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid "Compute Price"
+msgstr "Calcul Preț"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_11
+#: model:product.product,name:product.product_product_11b
+#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
+msgid "Conference Chair (CONFIG)"
+msgstr "Scaun Conferință (CONFIG)"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_02
+#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_02_product_template
+msgid "Conference room table"
+msgstr "Masă pentru sală de conferințe"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Setări de configurare"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurare"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Configure Variants"
+msgstr "Configurați variantele"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__consu
+msgid "Consumable"
+msgstr "Consumabil"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__qty
+msgid "Contained Quantity"
+msgstr "Cantitate cuprinsă"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
+msgid "Contained quantity"
+msgstr "Cantitate cuprinsă"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_13
+#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
+msgid "Corner Desk Left Sit"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_5
+#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
+msgid "Corner Desk Right Sit"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__standard_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__standard_price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__standard_price
+msgid "Cost"
+msgstr "Cost"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__cost_currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__cost_currency_id
+msgid "Cost Currency"
+msgstr "Cost Monedă "
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_res_country_group
+msgid "Country Group"
+msgstr "Group Țară"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__country_group_ids
+msgid "Country Groups"
+msgstr "Groupuri țări"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
+msgid "Create a new pricelist"
+msgstr "Creați o nouă listă de prețuri"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action_all
+msgid "Create a new product"
+msgstr "Creați un produs nou"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
+msgid "Create a new product variant"
+msgstr "Creați o nouă variantă de produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creat de"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creat în"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__1
+msgid "Cubic Feet"
+msgstr "Cubic Feet"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet__0
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr "Metri cubi"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__custom_value
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Valoare personalizată"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__partner_ref
+msgid "Customer Ref"
+msgstr "Ref client"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_4
+#: model:product.product,name:product.product_product_4b
+#: model:product.product,name:product.product_product_4c
+#: model:product.product,name:product.product_product_4d
+#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
+msgid "Customizable Desk (CONFIG)"
+msgstr "Birou personalizabil (CONFIG)"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,uom_name:product.expense_hotel
+#: model:product.template,uom_name:product.expense_hotel_product_template
+msgid "Days"
+msgstr "Zile"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
+msgid "Decimal Precision"
+msgstr "Precizie zecimală"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/res_company.py:0
+#: code:addons/product/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid "Default %(currency)s pricelist"
+msgstr "Listă prețuri%(currency)simplicită"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_id
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_id
+msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
+msgstr "Unitatea de măsură implicită folosită în toate operațiunile stocului."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__uom_po_id
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__uom_po_id
+msgid ""
+"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same "
+"category as the default unit of measure."
+msgstr ""
+"Unitatea de măsură implicită folosită pentru comenzile de achiziție. Acesta "
+"trebuie să fie în aceeași categorie cu unitatea de măsură implicită."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__seller_ids
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__seller_ids
+msgid "Define vendor pricelists."
+msgstr "Definire Preț Listă Vânzător "
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Define your volume unit of measure"
+msgstr "Definiți unitatea de măsură a volumului dvs."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Define your weight unit of measure"
+msgstr "Definiți Unitatea de Măsură a Greutății "
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__delay
+msgid "Delivery Lead Time"
+msgstr "Timpul total de livrare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_3
+#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
+msgid "Desk Combination"
+msgstr "Combinație de birou"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_22
+#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
+msgid "Desk Stand with Screen"
+msgstr "Stand de birou cu ecran"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.product_product_3
+#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
+msgid "Desk combination, black-brown: chair + desk + drawer."
+msgstr "Combinație de birou, negru-maro: scaun + birou + sertar."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__sequence
+msgid "Determine the display order"
+msgstr "Determină ordinea de afișare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__discount_policy
+msgid "Discount Policy"
+msgstr "Politică Reducere"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__with_discount
+msgid "Discount included in the price"
+msgstr "Reducere inclusă în preț"
+
+#. module: product
+#: model:res.groups,name:product.group_discount_per_so_line
+msgid "Discount on lines"
+msgstr "Reduceri pe linii"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_discount_per_so_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+msgid "Discounts"
+msgstr "Reduceri"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nume afișat"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__display_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__display_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__display_type
+msgid "Display Type"
+msgstr "Tipul de afișare"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_27
+#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
+msgid "Drawer"
+msgstr "Sertar"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_16
+#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
+msgid "Drawer Black"
+msgstr "Sertar negru"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,description:product.product_product_27
+#: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
+msgid "Drawer with two routing possiblities."
+msgstr "Sertar cu două posibilități de rutare."
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
+msgid "Duration"
+msgstr "Durată"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__dynamic
+msgid "Dynamically"
+msgstr "Dinamic"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_template_attribute_value_attribute_value_unique
+msgid "Each value should be defined only once per attribute per product."
+msgstr ""
+"Fiecare valoare trebuie definită o singură dată pe atribut per produs."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_end
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_end
+msgid "End Date"
+msgstr "Dată sfârșit"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_end
+msgid "End date for this vendor price"
+msgstr "Data de încheiere a acestui preț de vânzător"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_end
+msgid ""
+"Ending datetime for the pricelist item validation\n"
+"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
+msgstr ""
+"Terminarea datei pentru validarea articolului de listă de prețuri\n"
+"Valoarea afișată depinde de fusul orar stabilit în preferințe."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
+msgid "Exclude for"
+msgstr "Excludeți pentru"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__name
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price
+msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
+msgstr "Numele regulii explicite pentru aceasta linie a listei de preturi."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
+msgid ""
+"Extra price for the variant with this attribute value on sale price. eg. 200"
+" price extra, 1000 + 200 = 1200."
+msgstr ""
+"Preț suplimentar pentru varianta cu această valoare a atributului la prețul "
+"de vânzare. de exemplu. 200 preț suplimentar, 1000 + 200 = 1200."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__fixed_price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__fixed
+msgid "Fixed Price"
+msgstr "Preț fixat"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_20
+#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
+msgid "Flipover"
+msgstr "Răsturnare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_follower_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "Persoane interesate"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_channel_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "Urmăritori (Canale)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
+msgid ""
+"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to the minimum quantity specified in this field.\n"
+"Expressed in the default unit of measure of the product."
+msgstr ""
+"Pentru ca regula să se aplice, cantitatea cumpărată / vândută trebuie să fie mai mare sau egală cu cantitatea minimă specificată în acest câmp.\n"
+" Exprimat în unitatea de măsură implicită a produsului."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__formula
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.consu_delivery_03
+#: model:product.template,name:product.consu_delivery_03_product_template
+msgid "Four Person Desk"
+msgstr "Birou pentru 4 persoane"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_03
+#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_03_product_template
+msgid "Four person modern office workstation"
+msgstr "Stație de lucru modernă pentru patru persoane"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Future Activities"
+msgstr "Activități viitoare"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "General Information"
+msgstr "Informații generale"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_price_list_report
+#: model:ir.actions.server,name:product.action_product_template_price_list_report
+msgid "Generate Pricelist"
+msgstr "Generați lista de prețuri"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__packaging_ids
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__packaging_ids
+msgid "Gives the different ways to package the same product."
+msgstr "Oferă diferite modalități de a ambala același produs."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__sequence
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__sequence
+msgid "Gives the sequence order when displaying a product list"
+msgstr "Oferă ordinea secvenței atunci când se afișează o listă de produse"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Group By"
+msgstr "Grupează după"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__html_color
+msgid "HTML Color Index"
+msgstr "HTML Color Index"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__html_color
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__html_color
+msgid ""
+"Here you can set a specific HTML color index (e.g. #ff0000) to display the "
+"color if the attribute type is 'Color'."
+msgstr ""
+"Aici puteți seta un anumit index HTML de culoare (de exemplu, # ff0000) "
+"pentru a afișa culoarea dacă tipul atributului este „Culoare”."
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.expense_hotel
+#: model:product.template,name:product.expense_hotel_product_template
+msgid "Hotel Accommodation"
+msgstr "Cazare la hotel"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_1
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_2
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_1_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_2_product_template
+msgid "Hours"
+msgstr "Ore"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogramă"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_id
+msgid ""
+"If not set, the vendor price will apply to all variants of this product."
+msgstr ""
+"Dacă nu este setat, prețul vânzătorului se va aplica tuturor variantelor "
+"acestui produs."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist__active
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__active
+msgid ""
+"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
+msgstr ""
+"Daca nu selectati, va va permite sa ascundeti lista de preturi fara sa o "
+"stergeti."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__active
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__active
+msgid ""
+"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
+msgstr ""
+"Dacă ramâne nebifat, vă permite să ascundeți produsul fără a-l șterge."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1920
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1920
+msgid "Image"
+msgstr "Imagine"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_1024
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_1024
+msgid "Image 1024"
+msgstr "Imagine 1024"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_128
+msgid "Image 128"
+msgstr "Imagine 128"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_256
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_256
+msgid "Image 256"
+msgstr "Imagine 256"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_512
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__image_512
+msgid "Image 512"
+msgstr "Imagine 512"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Import Template for Pricelists"
+msgstr "Șablon de import pentru lista de prețuri"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "Import Template for Products"
+msgstr "Importare Modele pentru Produse"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "Import Template for Vendor Pricelists"
+msgstr "Șablon de import pentru liste de prețuri ale furnizorului"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__standard_price
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__standard_price
+msgid ""
+"In Standard Price & AVCO: value of the product (automatically computed in AVCO).\n"
+" In FIFO: value of the last unit that left the stock (automatically computed).\n"
+" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
+" Used to compute margins on sale orders."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_search
+msgid "Inactive"
+msgstr "Inactiv(ă)"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_24
+#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
+msgid "Individual Workplace"
+msgstr "Loc de muncă individual"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__always
+msgid "Instantly"
+msgstr "Imediat"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "Note Interne"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__default_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__default_code
+msgid "Internal Reference"
+msgstr "Referință internă"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__barcode
+msgid "International Article Number used for product identification."
+msgstr ""
+"Număr de articol internațional folosit pentru identificarea produselor."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventar"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_is_follower
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "Este urmăritor"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__is_product_variant
+msgid "Is Product Variant"
+msgstr "Este varianta produsului"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__has_configurable_attributes
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__has_configurable_attributes
+msgid "Is a configurable product"
+msgstr "Este un produs configurabil"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__is_product_variant
+msgid "Is a product variant"
+msgstr "Este o variantă de produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_custom
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__is_custom
+msgid "Is custom value"
+msgstr "Valoare personalizată"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__0
+msgid "Kilograms"
+msgstr "Kilograme"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_6
+#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
+msgid "Large Cabinet"
+msgstr "Cabinet mare"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_8
+#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
+msgid "Large Desk"
+msgstr "Birou mare"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.consu_delivery_02
+#: model:product.template,name:product.consu_delivery_02_product_template
+msgid "Large Meeting Table"
+msgstr "Masă mare de întâlnire"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_decimal_precision____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_report_product_report_pricelist____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_uom_uom____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modificare la"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ultima actualizare făcută de"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultima actualizare pe"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Late Activities"
+msgstr "Activități întârziate"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__delay
+msgid ""
+"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
+"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
+"automatic computation of the purchase order planning."
+msgstr ""
+"Timpul, în zile, dintre confirmarea comenzii de achiziție și recepția "
+"produselor în magazie. Folosită de scheduler pentru calculul automat al "
+"comenzii de achiziție"
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
+msgid "Legs"
+msgstr "Picioare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__attribute_line_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__pav_attribute_line_ids
+msgid "Lines"
+msgstr "Linii"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "Logistics"
+msgstr "Logistică"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_main_attachment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Atașament principal"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__exclude_for
+msgid ""
+"Make this attribute value not compatible with other values of the product or"
+" some attribute values of optional and accessory products."
+msgstr ""
+"Faceți ca această valoare a atributului să nu fie compatibilă cu alte valori"
+" ale produsului sau cu unele valori ale atributelor produselor opționale și "
+"accesorii."
+
+#. module: product
+#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
+msgid "Manage Product Packaging"
+msgstr "Gestionați Ambalarea Produsului"
+
+#. module: product
+#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
+msgid "Manage Product Variants"
+msgstr "Gestionați variante de produse"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid "Max. Margin"
+msgstr "Marja max."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
+msgid "Max. Price Margin"
+msgstr "Marjă Preț Maxim"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "Eroare livrare mesaj"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaje"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid "Min. Margin"
+msgstr "Marja min."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
+msgid "Min. Price Margin"
+msgstr "Marjă preț minim"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__min_quantity
+msgid "Min. Quantity"
+msgstr "Cantitate min."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_pricelist_setting__basic
+msgid "Multiple prices per product"
+msgstr "Prețuri multiple pe produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting
+msgid ""
+"Multiple prices: Pricelists with fixed price rules by product,\n"
+"Advanced rules: enables advanced price rules for pricelists."
+msgstr ""
+"Prețuri multiple: Liste de prețuri cu reguli de preț fixe în funcție de produs,\n"
+"Reguli avansate: permite reguli avansate de preț pentru listele de prețuri."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_custom_value__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__name
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__create_variant__no_variant
+msgid "Never"
+msgstr "Niciodată"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid "New Price ="
+msgstr "Prețu nou ="
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "Data limită pentru următoarea activitate"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_summary
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "Sumarul următoarei activități"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_type_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "Tip de activitate urmatoare"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
+msgid "No vendor pricelist found"
+msgstr "Nu a fost găsită nicio listă de prețuri pentru furnizori"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Număr de acțiuni"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "Numărul de erori"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_item_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_item_count
+msgid "Number of price rules"
+msgstr "Numărul de reguli de preț"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "Număr de mesaje necitite"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_delivery_01
+#: model:product.template,name:product.product_delivery_01_product_template
+msgid "Office Chair"
+msgstr "Scaun de Birou"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_12
+#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
+msgid "Office Chair Black"
+msgstr "Scaun de birou negru"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_order_01
+#: model:product.template,name:product.product_order_01_product_template
+msgid "Office Design Software"
+msgstr "Software de proiectare Office"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_delivery_02
+#: model:product.template,name:product.product_delivery_02_product_template
+msgid "Office Lamp"
+msgstr "Lampă de Birou"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"On the product %s you cannot associate the value %s with the attribute %s "
+"because they do not match."
+msgstr ""
+"Pe produs %s nu puteți asocia valoarea %s cu atributul %s, deoarece acestea "
+"nu se potrivesc."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"On the product %s you cannot transform the attribute %s into the attribute "
+"%s."
+msgstr "Pe produs %s nu puteți transforma atributul %s în atribut %s."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__base_pricelist_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__pricelist
+msgid "Other Pricelist"
+msgstr "Altă listă de preț"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__name
+msgid "Package Type"
+msgstr "Tip pachet"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "Packaging"
+msgstr "Ambalare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_id
+msgid "Parent Category"
+msgstr "Categorie superioară"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_category__parent_path
+msgid "Parent Path"
+msgstr "Calea părinte"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_9
+#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
+msgid "Pedal Bin"
+msgstr "Pedală de coș de gunoi"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__compute_price__percentage
+msgid "Percentage (discount)"
+msgstr "Procentaj (discount)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__percent_price
+msgid "Percentage Price"
+msgstr "Preț procentual"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
+msgid "Please enter a positive whole number"
+msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg pozitiv"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify the category for which this rule should be applied"
+msgstr ""
+"Vă rugăm să specificați categoria pentru care ar trebui aplicată această "
+"regulă"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Please specify the product for which this rule should be applied"
+msgstr ""
+"Vă rugăm să specificați produsul pentru care ar trebui aplicată această "
+"regulă"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Please specify the product variant for which this rule should be applied"
+msgstr ""
+"Vă rugăm să specificați varianta de produs pentru care ar trebui aplicată "
+"această regulă"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__res_config_settings__product_weight_in_lbs__1
+msgid "Pounds"
+msgstr "Lire"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
+msgid "Price"
+msgstr "Preț"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid "Price Computation"
+msgstr "Calcul preț"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_discount
+msgid "Price Discount"
+msgstr "Reduceri de preț"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_round
+msgid "Price Rounding"
+msgstr "Rotunjure preț"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_item_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#, python-format
+msgid "Price Rules"
+msgstr "Reguli de preț"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
+msgid "Price Surcharge"
+msgstr "Suprataxare preț"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__list_price
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__list_price
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__lst_price
+msgid "Price at which the product is sold to customers."
+msgstr "Prețul la care produsul este vândut clienților."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
+msgid "Price:"
+msgstr "Preț:"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,name:product.action_report_pricelist
+#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_partner__property_product_pricelist
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_users__property_product_pricelist
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+msgid "Pricelist"
+msgstr "Listă de prețuri"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__applied_on
+msgid "Pricelist Item applicable on selected option"
+msgstr "Element de listă de prețuri aplicabil pentru opțiunea selectată"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__item_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_tree_view_from_product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_inherit
+msgid "Pricelist Items"
+msgstr "Elemente ale listei de prețuri"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__name
+msgid "Pricelist Name"
+msgstr "Nume Listă prețuri"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#: model:ir.model,name:product.model_report_product_report_pricelist
+#, python-format
+msgid "Pricelist Report"
+msgstr "Raport lista de prețuri"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
+msgid "Pricelist Rule"
+msgstr "Regula listei de prețuri"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
+#, python-format
+msgid "Pricelist:"
+msgstr "Listă de prețuri:"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_pricelist
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_country_group__pricelist_ids
+msgid "Pricelists"
+msgstr "Liste de prețuri"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_pricelist_setting
+msgid "Pricelists Method"
+msgstr "Metoda listelor de prețuri"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
+msgid "Pricelists are managed on"
+msgstr "Listele de prețuri sunt gestionate în"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "Pricing"
+msgstr "Prețuri"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Tipăriți"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__1_product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
+msgid "Product"
+msgstr "Produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_value_view_form
+msgid "Product Attribute"
+msgstr "Atribut produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute_custom_value
+msgid "Product Attribute Custom Value"
+msgstr "Valoare Personalizată Atributul Produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_template_value_ids
+msgid "Product Attribute Values"
+msgstr "Valorile atributelor produsului"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
+msgid "Product Attribute and Values"
+msgstr "Valoare și atribut produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__attribute_line_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__attribute_line_ids
+msgid "Product Attributes"
+msgstr "Atribute produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_product_barcode
+#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_barcode
+msgid "Product Barcode (PDF)"
+msgstr "Cod de bare produs (PDF)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_search_view
+msgid "Product Categories"
+msgstr "Categorii de produse"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_category
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__categ_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__categ_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__categ_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__2_product_category
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_list_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Product Category"
+msgstr "Categorie produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_sale_product_configurator
+msgid "Product Configurator"
+msgstr "Configurator produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_label
+#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_template_label
+msgid "Product Label (PDF)"
+msgstr "Eticheta produsului (PDF)"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nume produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__packaging_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__packaging_ids
+msgid "Product Packages"
+msgstr "Pachete de produse"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_form_view
+msgid "Product Packaging"
+msgstr "Ambalare Produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.report,name:product.report_product_packaging
+msgid "Product Packaging (PDF)"
+msgstr "Ambalare produs (PDF)"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_packaging_view
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_stock_packaging
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_packaging_tree_view
+msgid "Product Packagings"
+msgstr "Împachetare produse"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_tmpl_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_tmpl_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_exclusion__product_tmpl_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__product_tmpl_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__product_tmpl_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_search_form_view
+msgid "Product Template"
+msgstr "Șablon produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_exclusion
+msgid "Product Template Attribute Exclusion"
+msgstr "Excludere atribut șablon produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_line
+msgid "Product Template Attribute Line"
+msgstr "Linia de atribute a șablonului de produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_template_attribute_value
+msgid "Product Template Attribute Value"
+msgstr "Valoare Atribut Model Produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__type
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Product Type"
+msgstr "Tip produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_uom_uom
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "Unitate de măsură produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__applied_on__0_product_variant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_normal_form_view
+msgid "Product Variant"
+msgstr "Variantă produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_attribute_value_action
+msgid "Product Variant Values"
+msgstr "Valorile variantei produsului"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_view_activity
+msgid "Product Variants"
+msgstr "Variante produs"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Product: %s"
+msgstr "Produs: %s"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action_all
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__product_variant_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__product_variant_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_view_activity
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
+msgid "Products"
+msgstr "Produse"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
+msgid "Products Price"
+msgstr "Preț produse"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_tree
+msgid "Products Price List"
+msgstr "Lista de preturi Produse"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+msgid "Products Price Rules Search"
+msgstr "Căutare reguli de preț produse"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view_search
+msgid "Products Price Search"
+msgstr "Căutați Prețul Produselor"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "Products: %(category)s"
+msgstr "Produse: %(category)s"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__lst_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__lst_price
+msgid "Public Price"
+msgstr "Preț public"
+
+#. module: product
+#: model:product.pricelist,name:product.list0
+msgid "Public Pricelist"
+msgstr "Lista de prețuri publică"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Purchase"
+msgstr "Achiziție"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_purchase
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_purchase
+msgid "Purchase Description"
+msgstr "Descriere achiziție"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_po_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_po_id
+msgid "Purchase Unit of Measure"
+msgstr "Unitate de masură achiziție"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#, python-format
+msgid "Quantities:"
+msgstr "Cantități:"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__min_qty
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantitate"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/js/product_pricelist_report.js:0
+#, python-format
+msgid "Quantity already present (%d)."
+msgstr "Cantitatea deja prezentă (%d)."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__qty
+msgid "Quantity of products contained in the packaging."
+msgstr "Cantitatea de produse conținută în ambalaj."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__radio
+msgid "Radio"
+msgstr "Radio"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__code
+msgid "Reference"
+msgstr "Referință"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_supplierinfo_type_action
+msgid ""
+"Register the prices requested by your vendors for each product, based on the"
+" quantity and the period."
+msgstr ""
+"Înregistrați prețurile solicitate de furnizorii dvs. pentru fiecare produs, "
+"în funcție de cantitate și perioadă."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__product_tmpl_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
+msgid "Related Products"
+msgstr "Produse compatibile"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__ptav_product_variant_ids
+msgid "Related Variants"
+msgstr "Variante compatibile"
+
+#. module: product
+#. openerp-web
+#: code:addons/product/static/src/xml/pricelist_report.xml:0
+#, python-format
+msgid "Remove quantity"
+msgstr "Eliminați cantitatea"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__activity_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Utilizator responsabil"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.expense_product
+#: model:product.template,name:product.expense_product_product_template
+msgid "Restaurant Expenses"
+msgstr "Cheltuieli Restaurant"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid "Rounding Method"
+msgstr "Metodă de rotunjire"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Sales"
+msgstr "Vânzări"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__description_sale
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__description_sale
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Sales Description"
+msgstr "Descriere vânzare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__module_sale_product_matrix
+msgid "Sales Grid Entry"
+msgstr "Intrare Grilă Vânzări"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__list_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__list_price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist_item__base__list_price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_product_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_tree_view
+msgid "Sales Price"
+msgstr "Preț vânzare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_attribute__display_type__select
+msgid "Select"
+msgstr "Selectează"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__categ_id
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__categ_id
+msgid "Select category for the current product"
+msgstr "Selectați categoria pentru produsul curent"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secvență"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_template__type__service
+msgid "Service"
+msgstr "Service"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Services"
+msgstr "Servicii"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_round
+msgid ""
+"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
+"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
+"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
+msgstr ""
+"Seteaza pretul astfel incat sa fie un multiplu al acestei valori.\n"
+"Rotunjirea se aplica dupa reducere si inainte de majorare.\n"
+"Pentru a avea preturi care se termină in 9.99, setati rotunjirea la 10, iar majorarea la -0.01"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Show all records which has next action date is before today"
+msgstr ""
+"Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni în trecut"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields.selection,name:product.selection__product_pricelist__discount_policy__without_discount
+msgid "Show public price & discount to the customer"
+msgstr "Afișează clientului prețul public și discountul"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__categ_id
+msgid ""
+"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
+"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
+msgstr ""
+"Specificati o categorie a produsului daca aceasta regula se aplica doar "
+"produselor care apartin acestei categorii sau categoriilor subordonate ei. "
+"In caz contrar lasati necompletat."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_id
+msgid ""
+"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
+"otherwise."
+msgstr ""
+"Specificati un produs daca aceasta regula se aplica doar unui produs. In caz"
+" contrar, lasati necompletat."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__product_tmpl_id
+msgid ""
+"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
+"empty otherwise."
+msgstr ""
+"Specificați un șablon dacă aceasta regulă se aplică doar unui șablon de "
+"produs. În caz contrar lăsați necompletat."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_surcharge
+msgid ""
+"Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
+"calculated with the discount."
+msgstr ""
+"Specificati valoarea fixa de adunat sau de scazut(daca este negativa) la "
+"valoarea calculata cu reducere."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_max_margin
+msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
+msgstr "Specificați valoarea maximă a limitei peste prețul de bază."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__price_min_margin
+msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
+msgstr "Specificați valoarea minimă a limitei peste prețul de bază."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_pricelist_item__date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__date_start
+msgid "Start Date"
+msgstr "Dată început"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__date_start
+msgid "Start date for this vendor price"
+msgstr "Data de începere pentru acest preț de furnizor"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_pricelist_item__date_start
+msgid ""
+"Starting datetime for the pricelist item validation\n"
+"The displayed value depends on the timezone set in your preferences."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_state
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"Stare bazată pe activități\n"
+"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n"
+"Astăzi: activității pentru astăzi\n"
+"Planificate: activități viitoare."
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_11_attribute_1_value_1
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_1_value_1
+msgid "Steel"
+msgstr "Oțel"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_7
+#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
+msgid "Storage Box"
+msgstr "Cutiuță pentru stocare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
+msgid "Supplier Pricelist"
+msgstr "Lista de preturi Furnizor"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids
+msgid "Technical compute"
+msgstr "Calcul tehnic"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__pricelist_id
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__pricelist_id
+msgid ""
+"Technical field. Used for searching on pricelists, not stored in database."
+msgstr ""
+"Domeniul tehnic. Folosit pentru căutarea în lista de prețuri, care nu este "
+"stocată în baza de date."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "The attribute %s must have at least one value for the product %s."
+msgstr "Atributul %s trebuie să aibă cel puțin o valoare pentru produsul %s."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__attribute_id
+msgid ""
+"The attribute cannot be changed once the value is used on at least one "
+"product."
+msgstr ""
+"Atributul nu poate fi modificat odată ce valoarea este utilizată pentru cel "
+"puțin un produs."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_form_view
+msgid ""
+"The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
+"product."
+msgstr "Prețul calculat exprimat pe unitatea de măsură implicită a produsului"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be in the "
+"same category."
+msgstr ""
+"Unitatea de măsură implicită și Unitatea de măsură de cumpărare trebuie să "
+"fie din aceeași categorie."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute__display_type
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_attribute_value__display_type
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template_attribute_value__display_type
+msgid "The display type used in the Product Configurator."
+msgstr "Tipul de afișare utilizat în Configuratorul de produs."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_packaging__sequence
+msgid "The first in the sequence is the default one."
+msgstr "Primul din secvență este cel implicit."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "The minimum margin should be lower than the maximum margin."
+msgstr "Limita minimă ar trebui sa fie mai mica decât limita maximă."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_category__product_count
+msgid ""
+"The number of products under this category (Does not consider the children "
+"categories)"
+msgstr ""
+"Numărul de produse din această categorie (Nu ia în considerare categoriile "
+"subordonate)"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The number of variants to generate is too high. You should either not "
+"generate variants for each combination or generate them on demand from the "
+"sales order. To do so, open the form view of attributes and change the mode "
+"of *Create Variants*."
+msgstr ""
+"Numărul de variante de generat este prea mare. Nu trebuie să generați "
+"variante pentru fiecare combinație sau să generați variante opțional din "
+"comanda de vânzări. Pentru a face acest lucru, deschideți ecranul de "
+"atribute și schimbați modul de generare a variantelor."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__price
+msgid "The price to purchase a product"
+msgstr "Prețul pentru achiziționarea unui produs"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "The product template is archived so no combination is possible."
+msgstr ""
+"Șablonul de produs este arhivat, astfel încât nu este posibilă nicio "
+"combinație."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__min_qty
+msgid ""
+"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the price, "
+"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default "
+"unit of measure of the product otherwise."
+msgstr ""
+"Cantitatea de cumpărat de la acest furnizor pentru a beneficia de preț, "
+"exprimată în unitatea de măsură a produsului furnizorului dacă nu există, în"
+" unitatea de măsură implicită a produsului în caz contrar."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__lst_price
+msgid ""
+"The sale price is managed from the product template. Click on the 'Configure"
+" Variants' button to set the extra attribute prices."
+msgstr ""
+"Prețul de vânzare este gestionat din produsul șablon. Clic pe butonul "
+"„Prețuri Variante” pentru a seta prețuri suplimentare pe atribute."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "The value %s is not defined for the attribute %s on the product %s."
+msgstr "Valoarea %snu este definită pentru atributul %s produsului %s"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no possible combination."
+msgstr "Nu există combinații posibile."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no remaining closest combination."
+msgstr "Nu există nicio combinație cea mai apropiată."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "There are no remaining possible combination."
+msgstr "Nu mai există nicio combinație posibilă."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_uom
+msgid "This comes from the product form."
+msgstr "Aceasta provine din formularul produsului."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__price_extra
+msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
+msgstr "Suma prețurilor extra pentru toate atributele"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "This note is added to sales orders and invoices."
+msgstr "Această notă este adăugată comenzilor de vânzare și facturilor."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "This note is only for internal purposes."
+msgstr "Această notă este numai pentru scopuri interne."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_partner__property_product_pricelist
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_res_users__property_product_pricelist
+msgid ""
+"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
+"current partner"
+msgstr ""
+"Aceasta lista de prețuri va fi folosită în locul celei implicite pentru "
+"vânzările către partenerul curent"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This rounding precision is higher than the Decimal Accuracy (%s digits).\n"
+"This may cause inconsistencies in computations.\n"
+"Please set a precision between %s and 1."
+msgstr ""
+"Această precizie de rotunjire este mai mare decât Precizia zecimală (%s cifre).\n"
+"Acest lucru poate cauza neconcordanțe în calcule.\n"
+"Vă rugăm să setați o precizie între %s și 1"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_code
+msgid ""
+"This vendor's product code will be used when printing a request for "
+"quotation. Keep empty to use the internal one."
+msgstr ""
+"Colul produsului utilizat de furnizor va fi folosit la imprimarea unei "
+"cereri de ofertă. Mențineți-l gol pentru a-l utiliza pe cel intern."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__product_name
+msgid ""
+"This vendor's product name will be used when printing a request for "
+"quotation. Keep empty to use the internal one."
+msgstr ""
+"Numele de produs utilizat de furnizor va fi folosit la imprimarea unei "
+"cereri de ofertă. Mențineți-l gol pentru a-l utiliza pe cel intern."
+
+#. module: product
+#: model:product.product,description_sale:product.consu_delivery_01
+#: model:product.template,description_sale:product.consu_delivery_01_product_template
+msgid "Three Seater Sofa with Lounger in Steel Grey Colour"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.consu_delivery_01
+#: model:product.template,name:product.consu_delivery_01_product_template
+msgid "Three-Seat Sofa"
+msgstr "Canapea cu trei locuri"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Today Activities"
+msgstr "Activitățile de astăzi"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_product__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_template__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+msgid "Unit Price"
+msgstr "Preț unitar"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_packaging__product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_uom
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_id
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Unitatea de măsură"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__uom_name
+msgid "Unit of Measure Name"
+msgstr "Nume unitate de măsură"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,uom_name:product.consu_delivery_01
+#: model:product.product,uom_name:product.consu_delivery_02
+#: model:product.product,uom_name:product.consu_delivery_03
+#: model:product.product,uom_name:product.expense_product
+#: model:product.product,uom_name:product.product_delivery_01
+#: model:product.product,uom_name:product.product_delivery_02
+#: model:product.product,uom_name:product.product_order_01
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_10
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_11
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_11b
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_12
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_13
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_16
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_20
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_22
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_24
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_25
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_27
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_3
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_4
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_4b
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_4c
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_4d
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_5
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_6
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_7
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_8
+#: model:product.product,uom_name:product.product_product_9
+#: model:product.template,uom_name:product.consu_delivery_01_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.consu_delivery_02_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.consu_delivery_03_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.expense_product_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_delivery_01_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_delivery_02_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_order_01_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_10_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_11_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_12_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_13_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_16_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_20_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_22_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_24_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_25_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_27_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_3_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_4_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_5_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_6_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_7_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_8_product_template
+#: model:product.template,uom_name:product.product_product_9_product_template
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.report_pricelist_page
+msgid "Units"
+msgstr "buc"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_uom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Units of Measure"
+msgstr "Unități de măsură"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_unread
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Mesaje necitite"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "Contor mesaje necitite"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__is_used_on_products
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__is_used_on_products
+msgid "Used on Products"
+msgstr "Folosit pe produse"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__valid_product_template_attribute_line_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__valid_product_template_attribute_line_ids
+msgid "Valid Product Attribute Lines"
+msgstr "Linii valide de atribute ale produsului"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+msgid "Validity"
+msgstr "Dată validare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute_value__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__name
+msgid "Value"
+msgstr "Valoare"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_value__price_extra
+msgid "Value Price Extra"
+msgstr "Valoare Preț Extra"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__value_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template_attribute_line__value_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_attribute_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_attribute_line_form
+msgid "Values"
+msgstr "Valori"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_item_view_search
+msgid "Variant"
+msgstr "Variantă"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_variant_count
+msgid "Variant Count"
+msgstr "Număr variante"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1920
+msgid "Variant Image"
+msgstr "Imagine variantă"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_1024
+msgid "Variant Image 1024"
+msgstr "Imaginea variantei 1024"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_128
+msgid "Variant Image 128"
+msgstr "Imaginea variantei 128"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_256
+msgid "Variant Image 256"
+msgstr "Imaginea variantei 256"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__image_variant_512
+msgid "Variant Image 512"
+msgstr "Imaginea variantei 512"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "Variant Information"
+msgstr "Informații variantă"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__price_extra
+msgid "Variant Price Extra"
+msgstr "Variant Preț suplimentar"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__variant_seller_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__variant_seller_ids
+msgid "Variant Seller"
+msgstr "Vânzător de variante"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.attribute_tree_view
+msgid "Variant Values"
+msgstr "Valori ale variantei de produs"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid "Variant: %s"
+msgstr "Variantă: %s"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__group_product_variant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_kanban_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_only_form_view
+msgid "Variants"
+msgstr "Variante"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_attribute__create_variant
+msgid "Variants Creation Mode"
+msgstr "Mod generare variante"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_search_view
+msgid "Vendor"
+msgstr "Furnizor"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Vendor Bills"
+msgstr "Facturi furnizor"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_tree_view
+msgid "Vendor Information"
+msgstr "Informații furnizor"
+
+#. module: product
+#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_supplierinfo_type_action
+msgid "Vendor Pricelists"
+msgstr "Liste de prețuri furnizor"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_code
+msgid "Vendor Product Code"
+msgstr "Cod produs furnizor"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_supplierinfo__product_name
+msgid "Vendor Product Name"
+msgstr "Nume produs furnizor"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,help:product.field_product_supplierinfo__name
+msgid "Vendor of this product"
+msgstr "Furnizorul acestui produs"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__seller_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__seller_ids
+msgid "Vendors"
+msgstr "Furnizori"
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_2
+#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
+msgid "Virtual Home Staging"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model:product.product,name:product.product_product_1
+#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
+msgid "Virtual Interior Design"
+msgstr "Design interior virtual"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "Volume"
+msgstr "Volum"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Volume UoM"
+msgstr "Volum UoM"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_volume_volume_in_cubic_feet
+msgid "Volume unit of measure"
+msgstr "Unitatea de măsură a volumului"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__volume_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__volume_uom_name
+msgid "Volume unit of measure label"
+msgstr "Etichetă unitatea de măsură a volumului"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
+#: code:addons/product/models/uom_uom.py:0
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Atenție!"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_search_view
+msgid "Warnings"
+msgstr "Atenționări"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight
+msgid "Weight"
+msgstr "Masă"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.res_config_settings_view_form
+msgid "Weight UoM"
+msgstr "Greutate UoM"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_res_config_settings__product_weight_in_lbs
+msgid "Weight unit of measure"
+msgstr "Unitate de măsură pentru masă"
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_product__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:product.field_product_template__weight_uom_name
+msgid "Weight unit of measure label"
+msgstr "Eticheta unității de măsură a greutății"
+
+#. module: product
+#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
+#: model:product.template.attribute.value,name:product.product_4_attribute_2_value_1
+msgid "White"
+msgstr "Alb"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are setting a Decimal Accuracy less precise than the UOMs:\n"
+"%s\n"
+"This may cause inconsistencies in computations.\n"
+"Please increase the rounding of those units of measure, or the digits of this Decimal Accuracy."
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
+msgid ""
+"You can assign pricelists to your customers or select one when creating a "
+"new sales quotation."
+msgstr ""
+"Puteți atribui liste de preț clienților dvs. sau puteți selecta una atunci "
+"când creați o nouă ofertă de vânzări."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList Item"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the Variants Creation Mode of the attribute %s because it is used on the following products:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu puteți modifica modul de creare a variantelor atributului %s, deoarece este utilizat pe următoarele produse:\n"
+"%s"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the attribute of the value %s because it is used on the "
+"following products:%s"
+msgstr ""
+"Nu puteți modifica atributul valorii %s, deoarece este utilizat pe "
+"următoarele produse: %s"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot change the product of the value %s set on product %s."
+msgstr "Nu puteți schimba produsul cu valoarea%s setată pe produs%s"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot change the value of the value %s set on product %s."
+msgstr "Nu puteți modifica valoarea %s setată pe produs %s."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot create recursive categories."
+msgstr "Nu puteți crea categorii recursive."
+
+#. module: product
+#: model:ir.model.constraint,message:product.constraint_product_attribute_value_value_company_uniq
+msgid ""
+"You cannot create two values with the same name for the same attribute."
+msgstr "Nu puteți crea două valori cu același nume pentru același atribut."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/decimal_precision.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than the "
+"rounding factor of the company's main currency"
+msgstr ""
+"Nu puteți defini precizia zecimală a \"contului\" ca fiind mai mare decât "
+"factorul de rotunjire a monedei principale a companiei"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete the attribute %s because it is used on the following products:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu puteți șterge atributul%s deoarece este utilizat pe următoarele produse:\n"
+"%s"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete the value %s because it is used on the following products:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu puteți șterge valoarea %s, deoarece este utilizată pe următoarele produse:\n"
+"%s"
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_pricelist.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete this pricelist (%s), it is used in other pricelist(s) : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete this product category, it is the default generic category."
+msgstr ""
+"Nu puteți șterge această categorie de produse, este categoria generică "
+"implicită."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot move the attribute %s from the product %s to the product %s."
+msgstr "Nu puteți muta atributul%s de la produsul%s la produsul %s."
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#: code:addons/product/models/product_attribute.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot update related variants from the values. Please update related "
+"values from the variants."
+msgstr ""
+"Nu puteți actualiza variantele conexe din valori. Vă rugăm să actualizați "
+"valorile aferente din variante."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_template_action
+msgid ""
+"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
+" whether it's a storable product, a consumable or a service."
+msgstr ""
+"Trebuie să definiți un produs pentru tot ceea ce vindeți sau cumpărați, "
+"indiferent dacă este un produs stocabil, un consumabil sau un serviciu."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
+msgid ""
+"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
+" whether it's a storable product, a consumable or a service.\n"
+" The product form contains information to simplify the sale process:\n"
+" price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
+msgstr ""
+"Trebuie să definiți un produs pentru tot ceea ce vindeți sau cumpărați, indiferent dacă este un produs stocabil, un consumabil sau un serviciu.\n"
+"Formularul de produs conține informații pentru simplificarea procesului de vânzare: preț, note pentru ofertă, date contabile, metode de achiziție etc."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
+msgid ""
+"You must define a product for everything you sell, whether it's a physical product,\n"
+" a consumable or a service you offer to customers.\n"
+" The product form contains information to simplify the sale process:\n"
+" price, notes in the quotation, accounting data, procurement methods, etc."
+msgstr ""
+"Trebuie să definiți un produs pentru tot ceea ce vindeți, indiferent dacă este vorba despre un produs fizic, un consumabil sau un serviciu pe care îl oferiți clienților.\n"
+"Formularul de produs conține informații pentru a simplifica procesul de vânzare: prețul, notele în cotație, datele contabile, metodele de achiziție etc."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_view_kanban
+msgid "days"
+msgstr "zile"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_category_form_view
+msgid "e.g. Lamps"
+msgstr "e.g. Lămpi"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "e.g. Odoo Enterprise Subscription"
+msgstr "e.g. Abonament Odoo Enterprise "
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_pricelist_view
+msgid "e.g. USD Retailers"
+msgstr "e.g. Retaileri USD"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_template_form_view
+msgid "per"
+msgstr ""
+
+#. module: product
+#: code:addons/product/models/product.py:0
+#: code:addons/product/models/product_template.py:0
+#, python-format
+msgid "product"
+msgstr "produs"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.view_partner_property_form
+msgid "the parent company"
+msgstr "compania părinte"
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_variant_easy_edit_view
+msgid "the product template."
+msgstr "șablonul produsului."
+
+#. module: product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product.product_supplierinfo_form_view
+msgid "to"
+msgstr "la"