summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/pos_restaurant/i18n/ca.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/pos_restaurant/i18n/ca.po')
-rw-r--r--addons/pos_restaurant/i18n/ca.po1473
1 files changed, 1473 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po
new file mode 100644
index 00000000..966f4fd5
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_restaurant/i18n/ca.po
@@ -0,0 +1,1473 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_restaurant
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Eric Rial <erialmedina@gmail.com>, 2020
+# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2020
+# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2020
+# Arnau Ros, 2020
+# Sandra Franch <sandra.franch@upc.edu>, 2020
+# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2020
+# Bàrbara Partegàs <barbararof@gmail.com>, 2020
+# jabelchi, 2021
+# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2021
+# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-26 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021\n"
+"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_printer__printer_type__iot
+msgid " Use a printer connected to the IoT Box"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "!props.isBill"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 3.12"
+msgstr "3.12 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.40"
+msgstr "4.40 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 4.50"
+msgstr "4.50 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "$ 8.50"
+msgstr "8.50 €"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-cutlery\" title=\"For bars and restaurants\" "
+"role=\"img\" aria-label=\"For bars and restaurants\"/>"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
+msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Canvi</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
+msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>$ 470.00</span>"
+msgstr "<span>470.00 €</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "<span>Cash (USD):</span>"
+msgstr "<span>Efectiu (EUR):</span>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
+msgstr "<strong>Nom de la Sala: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
+msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
+msgstr "<strong>Punt de Venda: </strong>"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid ""
+"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
+"interface"
+msgstr ""
+"Una imatge de fons utilitzada per a mostrar un disseny de sala a la "
+"interfície del punt de venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid ""
+"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
+" define and position the tables."
+msgstr ""
+"Una sala del restaurant representa el lloc on es serveixen els clients, es allí on podeu\n"
+"definir i situar les taules. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid "Active"
+msgstr "Actiu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Add Note"
+msgstr "Afegir una nota "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+msgid "Add a new restaurant floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid "Add a new restaurant order printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add a tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add button"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add notes on order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Add tip after payment (North America specific)"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adjust Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid ""
+"Adjust the amount authorized by payment terminals to add a tip after the "
+"customers left or at the end of the day."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Allow custom notes on Orderlines."
+msgstr "Permetre notes personalitzades a les línies de comandes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Allow to print bill before payment"
+msgstr "Permetre imprimir factures després del pagament"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+msgid "Allows to print the Bill before payment."
+msgstr "Permetre imprimir la Factura abans del pagament"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Import"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "An internal identification of a table"
+msgstr "Una identificació interna de la taula "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "An internal identification of the printer"
+msgstr "Una identificació interna de la impressora "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "An internal identification of the restaurant floor"
+msgstr "Una identificació interna de la sala del restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Appearance"
+msgstr " Aparició "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arxivat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr "Estàs segur?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back"
+msgstr "Enrere"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/ChromeWidgets/BackToFloorButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Back to floor"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid "Background Color"
+msgstr "Color de fons"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
+msgid "Background Image"
+msgstr "Imatge de fons "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+msgid "Bacon Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Bill"
+msgstr "Factura "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
+#, python-format
+msgid "Bill Printing"
+msgstr "Impressió de Factura "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+#, python-format
+msgid "Bill Splitting"
+msgstr "Divisió de Factura "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "CANCELLED"
+msgstr "CANCEL·LAT "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+msgid "Chicken Curry Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Tancar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+msgid "Club Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
+msgid "Coca-Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creat per"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creat el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Design floors and assign orders to tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Desk Organizer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom mostrat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Duplicar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
+" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
+" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
+" its categories."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
+msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
+msgid "Floor"
+msgstr "Sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
+msgid "Floor Name"
+msgstr "Nom de la Sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
+msgid "Floor Plans"
+msgstr "Disseny de sales "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid "Floor: %s - PoS Config: %s \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Floors"
+msgstr "Sales"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
+msgid "Floors & Tables"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:pos.category,name:pos_restaurant.food
+msgid "Food"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "For convenience, we are providing the following gratuity calculations:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+msgid "Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Green"
+msgstr "Verd"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+#, python-format
+msgid "Guests"
+msgstr "Comensals"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TableGuestsButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Guests ?"
+msgstr "Comensals?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Guests:"
+msgstr "Convidats:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid "Horizontal Position"
+msgstr "Posició horitzontal "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
+msgid ""
+"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
+" sale"
+msgstr ""
+"Si és fals, la taula serà desactivada i no estarà disponible al punt de "
+"venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
+msgid "Is a Bar/Restaurant"
+msgstr "És un Bar/Restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Keep Open"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificació el "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualització per"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualització el"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Led Lamp"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Light grey"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+msgid "Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+msgid "Minute Maid"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Monitor Stand"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+msgid "Mozzarella Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_dirty
+msgid "Mp Dirty"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__multiprint_resume
+msgid "Multiprint Resume"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NEW"
+msgstr "NOU"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:0
+#, python-format
+msgid "NOTE"
+msgstr "NOTA "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "No Tip"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/OrderlineNoteButton.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__note
+msgid "Note added by the waiter."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
+msgid "Notes"
+msgstr "Notes"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "Nothing to Print"
+msgstr "Res a imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Number of Seats ?"
+msgstr "Nombre de comensals?"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Odoo Logo"
+msgstr "Logo Odoo"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Offline"
+msgstr "Fora de línia"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Orange"
+msgstr "Taronja"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SubmitOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order"
+msgstr "Ordre"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
+msgid "Order Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
+msgid "Order Printers"
+msgstr "Impressores de comanda "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
+msgid ""
+"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
+" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
+msgstr ""
+"Les impressores de comandes són utilitzades pels bars i restaurants per imprimir les\n"
+"comandes dels clients a la cuina i/o bar mentre el cambrer agafa la comanda."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
+msgid "POS Printer"
+msgstr "Impresora POS"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "PRO FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+msgid "Pasta 4 formaggi "
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+msgid "Pasta Bolognese"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitBillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagament"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
+msgid "Point of Sale"
+msgstr "Punt de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
+msgid "Point of Sale Configuration"
+msgstr "Configuració del Punt de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order_line
+msgid "Point of Sale Order Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Comandes del Punt de Venda"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Price"
+msgstr "Preu"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/BillScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
+msgstr "Imprimir comandes a la cuina, al bar, etc."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
+msgid "Printed Product Categories"
+msgstr "Categories de producte impreses "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nom d'impressora "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__printer_type
+msgid "Printer Type"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressores"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Printing is not supported on some browsers"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TipScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
+"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
+" an IoT Box."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "Proxy IP Address"
+msgstr "Adreça IP proxy "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Purple"
+msgstr "Morat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantitat"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Red"
+msgstr "Vermell"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Removing a table cannot be undone"
+msgstr "L'eliminació d'una taula no és pot desfer "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reprint receipts"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Restaurant Floor"
+msgstr "Sala del Restaurant "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
+msgid "Restaurant Floors"
+msgstr "Sales del restaurant "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Order Printers"
+msgstr "Impressores de comandes del restaurant"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
+msgid "Restaurant Printer"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
+msgid "Restaurant Table"
+msgstr "Taula de restaurant "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse"
+msgstr "Revertir"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
+#, python-format
+msgid "Reverse Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__round
+msgid "Round"
+msgstr "Arrodonir "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Round Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+#, python-format
+msgid "Seats"
+msgstr "Comensals "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Seqüència"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Served by"
+msgstr "Servit per "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__set_tip_after_payment
+msgid "Set Tip After Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TipScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Settle"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
+msgid "Shape"
+msgstr "Forma "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatura"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order_line__mp_skip
+msgid "Skip line when sending ticket to kitchen printers."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+msgid "Spicy Tuna Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SplitBillButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Split"
+msgstr "Divideix"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
+msgid "Split total or order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_restaurant.selection__restaurant_table__shape__square
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrat "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Square Shape"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Subtotal"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+#, python-format
+msgid "Table"
+msgstr "Taula"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
+msgid "Table Name"
+msgstr "Nom de la Taula "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Table Name ?"
+msgstr "Nom de la taula? "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Taules "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tel:"
+msgstr "Telf: "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
+msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
+msgstr "L'adreça IP o nom del proxy del maquinari de la impressora "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
+msgid "The amount of customers that have been served by this order."
+msgstr "La quantitat de clients servits des d'aquesta comanda. "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
+msgid ""
+"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
+"compatible format)"
+msgstr ""
+"El color de fons de la distribució de sala, (ha de ser especificat en un "
+"format compatible amb html) "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
+msgid "The default number of customer served at this table."
+msgstr "El nombre predeterminat de clients que es serveixen en aquesta taula."
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
+msgid "The list of tables in this floor"
+msgstr "Lllista de taules en aquesta sala"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
+msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
+msgid "The table where this order was served"
+msgstr "La taula on és servirà aquesta comanda "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
+msgid ""
+"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
+msgstr ""
+"El color de la taula, expressat com un valor vàlid de la propietat CSS "
+"'background' "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
+msgid "The table's height in pixels"
+msgstr "L'alçada de la taula en píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
+msgid ""
+"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
+" pixels"
+msgstr ""
+"La posició horitzontal de la taula des del costat esquerre fins a al centre "
+"de la taula, en píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid ""
+"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
+msgstr ""
+"La posició vertical de la taula des de la part superior fins al centre de la"
+" taula, en píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "The table's width in pixels"
+msgstr "L'amplada de la taula amb píxels "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/PrintBillButton.js:0
+#, python-format
+msgid "There are no order lines"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "This floor has no tables yet, use the"
+msgstr "Aquesta sala no te més taules, utilitza el "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/TicketScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip"
+msgstr "Propina"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Tip:"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/TicketScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Tipping"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Total:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/TransferOrderButton.xml:0
+#, python-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transferència"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to change background color"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to create table because you are offline."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/Screens/FloorScreen/FloorScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to delete table"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_4formaggi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bacon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_bolo_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_cheeseburger_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chicken_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_chirashi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_club_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_funghi_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_maki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_margherita_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_mozza_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_salmon_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_temaki_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_tuna_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unitats"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
+msgid "Used to sort Floors"
+msgstr "Utilitzat per a ordenar sales "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "VAT:"
+msgstr "IVA:"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.pos_food_vege
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.pos_food_vege_product_template
+msgid "Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
+msgid "Vertical Position"
+msgstr "Posició Vertical"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
+#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
+msgid "Water"
+msgstr "Aigua"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
+msgid "Whiteboard Pen"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
+msgid "Width"
+msgstr "Amplada"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "With a"
+msgstr "Amb un "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/EditBar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Yellow"
+msgstr "Groc"
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a floor that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first: \n"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#: code:addons/pos_restaurant/models/pos_restaurant.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove a table that is used in a PoS session, close the "
+"session(s) first."
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/TipReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "______________________________________________"
+msgstr ""
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "at"
+msgstr "a les"
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "at table"
+msgstr "a la taula "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/FloorScreen/FloorScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
+msgstr "botó a la barra d'edició per a crear noves taules."
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/SplitBillScreen/SplitOrderline.xml:0
+#, python-format
+msgid "discount"
+msgstr "descompte "
+
+#. module: pos_restaurant
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
+#, python-format
+msgid "env.pos.config.set_tip_after_payment and !currentOrder.is_paid()"
+msgstr ""