summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/pos_mercury/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/pos_mercury/i18n/uk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/pos_mercury/i18n/uk.po')
-rw-r--r--addons/pos_mercury/i18n/uk.po497
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/pos_mercury/i18n/uk.po b/addons/pos_mercury/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..14f8e8f0
--- /dev/null
+++ b/addons/pos_mercury/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,497 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * pos_mercury
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
+msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Buy a card reader"
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Купити кард-рідер"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
+msgid ""
+"<i>Vantiv Configurations</i> define what Vantiv account will be used when\n"
+" processing credit card transactions in the Point Of Sale. Setting up a Vantiv\n"
+" configuration will enable you to allow payments with various credit cards\n"
+" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). After setting up this\n"
+" configuration you should associate it with a Point Of Sale payment method."
+msgstr ""
+"<i>Налаштування Vantiv</i> визначте, який рахунок Vantiv буде використовуватися під час\n"
+" обробки транзакцій кредитних карток у точці продажу. Налаштування Vantiv\n"
+" нададуть змогу вам дозволяти платежі з різними кредитними картками\n"
+" (eg. Visa, MasterCard, Discovery, American Express, ...). Після встановлення цих\n"
+" налаштувань вам необхідно буде асоціювати їх з методом оплати точки продажу."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "ABOVE AMOUNT PURSUANT"
+msgstr "ПЕРЕВИЩУЄ ДОБОВУ СУМУ"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "APPROVAL CODE:"
+msgstr "ПІДТВЕРЖЕННЯ КОДУ:"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_barcode_rule
+msgid "Barcode Rule"
+msgstr "Правило штрих-коду"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "CARDHOLDER WILL PAY CARD ISSUER"
+msgstr "ВЛАСНИК КАРТКИ ОПЛАЧУВАТИМЕ КАРТКОЮ"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
+msgid "Card Brand"
+msgstr "Бренд картки"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_order
+msgid "Card Number"
+msgstr "Номер картки"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
+msgid "Card Number Prefix"
+msgstr "Префікс номера картки"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
+msgid "Card Owner Name"
+msgstr "Ім'я власника картки"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_tree
+msgid "Card Reader"
+msgstr "Кардрідер"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_mercury.action_configuration_form
+msgid "Configure your card reader"
+msgstr "Налаштуйте ваш кард-рідер"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Could not read card"
+msgstr "Неможливо зчитати картку"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Створив"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Створено на"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_mercury.selection__barcode_rule__type__credit
+msgid "Credit Card"
+msgstr "Кредитна картка"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Credit card refunds are not supported. Instead select your credit card "
+"payment method, click 'Validate' and refund the original charge manually "
+"through the Vantiv backend."
+msgstr ""
+"Відшкодування кредитної картки не підтримується. Замість цього виберіть "
+"спосіб оплати кредитної картки, натисніть \"Підтвердити\" та поверніть "
+"оригінальну оплату вручну за допомогою бекенду Vantiv."
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
+msgid ""
+"For quickly handling orders: just swiping a credit card when on the payment screen\n"
+" (without having pressed anything else) will charge the full amount of the order to\n"
+" the card."
+msgstr ""
+"Для швидкої обробки замовлень: просто проведіть кредитну картку на екрані платежу\n"
+"(ще нічого не натискаючи), який буде стягувати повну суму замовлення\n"
+"з картки."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/ProductScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Go to payment screen to use cards"
+msgstr "Перейдіть на екран оплати, щоб використати картки"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Handling transaction..."
+msgstr "Обробка транзакції..."
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
+msgid "ID of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
+msgstr ""
+"ID продавця, щоби підтвердити його на сервері постачальника послуг платежу"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
+msgid ""
+"If you don't already have a Vantiv account, contact Vantiv at +1 (800) 846-4472\n"
+" to create one."
+msgstr ""
+"Якщо у вас досі немає рахунку Vantiv, зв'яжіться з Vantiv +1 (800) 846-4472\n"
+" щоб створити рахунок."
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
+msgid "Invoice number from Vantiv Pay"
+msgstr "Номер рахунку з Vantiv Pay"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни на"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Востаннє оновив"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_mercury_transaction__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Останнє оновлення"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_id
+msgid "Merchant ID"
+msgstr "ID продавця"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
+msgid "Merchant Password"
+msgstr "Пароль продавця"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__name
+msgid "Name of this Vantiv configuration"
+msgstr "Назва цього налаштування Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
+#, python-format
+msgid "No Vantiv configuration associated with the payment method."
+msgstr "Жодних налаштувань Vantiv не асоційовано з методом оплати."
+
+#. module: pos_mercury
+#: code:addons/pos_mercury/models/pos_mercury_transaction.py:0
+#, python-format
+msgid "No opened point of sale session for user %s found."
+msgstr "Не знайдено відкритої сесії точки продажу %s для користувача."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No response from Vantiv (Vantiv down?)"
+msgstr "Немає відповіді від Vantiv (Vantiv впав?)"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "No response from server (connected to network?)"
+msgstr "Немає відповіді із сервера (підключений до мережі?)"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Odoo error while processing transaction."
+msgstr "Помилка Odoo під час проведення транзакції."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Partially approved"
+msgstr "Частково схвалений"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_mercury_configuration__merchant_pwd
+msgid ""
+"Password of the merchant to authenticate him on the payment provider server"
+msgstr ""
+"Пароль продавця для автентифікації на сервері платежу постачальника послуг "
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Pay with: "
+msgstr "Оплачуйте з: "
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
+msgid "Payment record number from Vantiv Pay"
+msgstr "Номер запису платежу з Vantiv Pay"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
+msgid "Payment reference number from Vantiv Pay"
+msgstr "Номер референсу платежу з Vantiv Pay"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Please setup your Vantiv merchant account."
+msgstr "Встановіть ваш торговий рахунок Vantiv."
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_order
+msgid "Point of Sale Orders"
+msgstr "Замовлення точки продажу"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment_method
+msgid "Point of Sale Payment Methods"
+msgstr "Способи оплати точки продажу"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_payment
+msgid "Point of Sale Payments"
+msgstr "Платежі точки продажу"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_configuration
+msgid "Point of Sale Vantiv Configuration"
+msgstr "Налаштування точки продажу Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model,name:pos_mercury.model_pos_mercury_mercury_transaction
+msgid "Point of Sale Vantiv Transaction"
+msgstr "Транзакції точки продажу Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Refunds not supported"
+msgstr "Відшкодування не підтримується"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Reversal failed, sending VoidSale..."
+msgstr "Помилка скасування, відправка VoidSale..."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Reversal succeeded"
+msgstr "Завершення відбулося"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Sending reversal..."
+msgstr "Відправлення сторінок..."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "TO CARDHOLDER AGREEMENT"
+msgstr "ДО УГОДИ ВЛАСНИКА КАРТКИ"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_brand
+msgid "The brand of the payment card (e.g. Visa, AMEX, ...)"
+msgstr "Бренд платіжної картки (наприклад, Visa, AMEX, ...)"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_prefixed_card_number
+msgid "The card number used for the payment."
+msgstr "Номер картки, який використовується для оплати."
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
+msgid "The configuration of Vantiv used for this journal"
+msgstr "Налаштування Vantiv використовуються для цього журналу"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_number
+msgid "The last 4 numbers of the card used to pay"
+msgstr "Останні 4 цифри картки використовується для оплати "
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,help:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_card_owner_name
+msgid "The name of the card owner"
+msgstr "Ім'я власника картки"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"This can be caused by a badly executed swipe or by not having your keyboard "
+"layout set to US QWERTY (not US International)."
+msgstr ""
+"Це може бути спричинено неправильним проведенням або неможливо встановити "
+"розкладку клавіатури для US QWERTY (не US International)."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "Transaction approved"
+msgstr "Транзакція схвалена"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_barcode_rule__type
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
+msgid ""
+"Using the Vantiv integration in the Point Of Sale is easy: just press the\n"
+" associated payment method. After that the amount can be adjusted (eg. for cashback)\n"
+" just like on any other payment line. Whenever the payment line is set up, a card\n"
+" can be swiped through the card reader device."
+msgstr ""
+"Використання інтеграції Vantiv у точці продажу - це легко: просто натисніть на\n"
+"асоційований метод оплати. Після цього сума може бути скоригована (наприклад, для повернення коштів),\n"
+"як у іншому рядку оплати. Щоразу, коли встановлюється рядок оплати, картку\n"
+"можна проводити через кардрідер."
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.res_config_settings_view_form_inherit_pos_mercury
+msgid "Vantiv Accounts"
+msgstr "Рахунки Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.actions.act_window,name:pos_mercury.action_configuration_form
+#: model:ir.ui.menu,name:pos_mercury.menu_pos_pos_mercury_config
+msgid "Vantiv Configurations"
+msgstr "Налаштування Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment_method__pos_mercury_config_id
+msgid "Vantiv Credentials"
+msgstr "Облікові дані Vantiv "
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_invoice_no
+msgid "Vantiv invoice number"
+msgstr "Номер рахунку Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_record_no
+msgid "Vantiv record number"
+msgstr "Номер запису Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model:ir.model.fields,field_description:pos_mercury.field_pos_payment__mercury_ref_no
+msgid "Vantiv reference number"
+msgstr "Номер референсу Vantiv"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/js/PaymentScreen.js:0
+#, python-format
+msgid "VoidSale succeeded"
+msgstr "VoidSale вдалося"
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
+#, python-format
+msgid "WAITING FOR SWIPE"
+msgstr "ОЧІКУЄ ПРОВЕДЕННЯ"
+
+#. module: pos_mercury
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_mercury.view_pos_mercury_configuration_form
+msgid ""
+"We currently support the MagTek Dynamag card reader device. It can be connected\n"
+" directly to the Point Of Sale device or it can be connected to the IoTBox."
+msgstr ""
+"Наразі ми підтримуємо пристрій для читання карток MagTek Dynamag. Він може бути підключеним\n"
+"безпосередньо до пристрою точки продажу або його можна підключити до IoTBox."
+
+#. module: pos_mercury
+#. openerp-web
+#: code:addons/pos_mercury/static/src/xml/OrderReceipt.xml:0
+#, python-format
+msgid "X______________________________"
+msgstr "X______________________________"