diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/pos_hr/i18n/uk.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/pos_hr/i18n/uk.po')
| -rw-r--r-- | addons/pos_hr/i18n/uk.po | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/pos_hr/i18n/uk.po b/addons/pos_hr/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..d0c36942 --- /dev/null +++ b/addons/pos_hr/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * pos_hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: pos_hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit +msgid "<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Allowed Employees </span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_form_label oe_edit_only\">Підтверджені співробітники</span>" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit +msgid "Cashier" +msgstr "Касир" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 +#, python-format +msgid "Change Cashier" +msgstr "Змінити касира" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Close session" +msgstr "Закрити сесію" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit +msgid "Employee" +msgstr "Співробітник" + +#. module: pos_hr +#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n" +msgstr "Співробітник: %s - Налашт. точки продажу: %s \n" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids +msgid "Employees with access" +msgstr "Співробітники з правом доступу" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids +msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session" +msgstr "" +"Якщо залишити порожнім, всі співробітники можуть увійти до сесії точки " +"продажу" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 +#, python-format +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Невірний пароль" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни на" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Log in to" +msgstr "Увійдіть в" + +#. module: pos_hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit +msgid "" +"Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product " +"prices on orders." +msgstr "" +"Тільки користувачі, які мають права доступу до програми для точки продажу, " +"можуть змінювати ціни на товари за замовленнями." + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 +#, python-format +msgid "Password ?" +msgstr "Пароль?" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id +msgid "" +"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an " +"interim employee." +msgstr "" +"Особа, яка використовує касовий апарат. Це може бути стажер, студент або " +"тимчасовий працівник." + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config +msgid "Point of Sale Configuration" +msgstr "Налаштування точки продажу" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order +msgid "Point of Sale Orders" +msgstr "Замовлення точки продажу" + +#. module: pos_hr +#: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order +msgid "Point of Sale Orders Report" +msgstr "Звіт замовлень точки продажу" + +#. module: pos_hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit +msgid "Price Control" +msgstr "Контроль ціни" + +#. module: pos_hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit +msgid "Restrict price modification to managers" +msgstr "Обмежте зміну ціни менеджерам" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Scan your badge" +msgstr "Відскануйте ваш значок" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "Select Cashier" +msgstr "Оберіть касира" + +#. module: pos_hr +#: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " +"close the session(s) first: \n" +msgstr "" +"Ви не можете видалити співробітника, який може бути задіяним в активній " +"сесії точки продажу, спершу закрийте сесію: \n" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 +#, python-format +msgid "or" +msgstr "або" + +#. module: pos_hr +#. openerp-web +#: code:addons/pos_hr/static/src/xml/CashierName.xml:0 +#, python-format +msgid "selectCashier" +msgstr "" |
