diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/phone_validation/i18n/vi.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/phone_validation/i18n/vi.po')
| -rw-r--r-- | addons/phone_validation/i18n/vi.po | 399 |
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/phone_validation/i18n/vi.po b/addons/phone_validation/i18n/vi.po new file mode 100644 index 00000000..5c10e895 --- /dev/null +++ b/addons/phone_validation/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,399 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * phone_validation +# +# Translators: +# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020 +# Minh Nguyen <ndminh210994@gmail.com>, 2020 +# Phuc Tran Thanh <phuctran.odoo@gmail.com>, 2020 +# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2020 +# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" +"Last-Translator: Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: phone_validation +#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0 +#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid " Please correct the number and try again." +msgstr " Please correct the number and try again." + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Hành động cần thiết" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__active +msgid "Active" +msgstr "Có hiệu lực" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action +msgid "Add a phone number in the blacklist" +msgstr "Add a phone number in the blacklist" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tập tin đính kèm" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form +msgid "Blacklist" +msgstr "Danh sách đen" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree +msgid "Blacklist Date" +msgstr "Ngày vào danh sách đen" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone Is Mobile" +msgstr "Số điện thoại vào sổ đen là Di động" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.actions.act_window,name:phone_validation.phone_blacklist_action +msgid "Blacklisted Phone Numbers" +msgstr "Blacklisted Phone Numbers" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted +msgid "Blacklisted Phone is Phone" +msgstr "Số điện thoại vào sổ đen là Điện thoại thường" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:phone_validation.phone_blacklist_action +msgid "" +"Blacklisted phone numbers means that the recipient won't receive SMS " +"Marketing anymore." +msgstr "" +"Blacklisted phone numbers means that the recipient won't receive SMS " +"Marketing anymore." + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Xác nhận" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tạo bởi" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Thời điểm tạo" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Huỷ bỏ" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized +msgid "" +"Field used to store sanitized phone number. Helps speeding up searches and " +"comparisons." +msgstr "" +"Trường được sử dụng để lưu trữ số điện thoại đã qua xử lý. Giúp tăng tốc tìm" +" kiếm và so sánh." + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Người theo dõi (Kênh)" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__id +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__id +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__id +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, các tin nhắn mới yêu cầu sự có mặt của bạn." + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu đánh dấu thì một số thông điệp có lỗi." + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted +msgid "" +"If the sanitized phone number is on the blacklist, the contact won't receive" +" mass mailing sms anymore, from any list" +msgstr "" +"Nếu số điện thoại được làm sạch nằm trong danh sách đen, thì liên hệ sẽ " +"không nhận được sms gửi thư hàng loạt nữa, từ bất kỳ danh sách nào" + +#. module: phone_validation +#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 +#, python-format +msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits." +msgstr "Impossible number %s: probably invalid number of digits." + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__mobile_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a mobile number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Cho biết số điện thoại được xử lý trong danh sách đen có phải là số di động " +"hay không. Giúp phân biệt số nào nằm trong danh sách đen khi có " +"cả trường di động và trường điện thoại trong đối tượng." + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_blacklisted +msgid "" +"Indicates if a blacklisted sanitized phone number is a phone number. Helps " +"distinguish which number is blacklisted when there is both a " +"mobile and phone field in a model." +msgstr "" +"Cho biết số điện thoại đã được xử lý trong danh sách đen có phải là số điện " +"thoại hay không. Giúp phân biệt số nào nằm trong danh sách đen " +"khi có cả trường di động và điện thoại trong một đối tượng." + +#. module: phone_validation +#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix." +msgstr "Invalid number %s: probably incorrect prefix." + +#. module: phone_validation +#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 +#: code:addons/phone_validation/models/mail_thread_phone.py:0 +#, python-format +msgid "Invalid primary phone field on model %s" +msgstr "Invalid primary phone field on model %s" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Trở thành người theo dõi" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_partner____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sửa lần cuối vào" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Tệp đính kèm chính" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Thông báo gửi đi gặp lỗi" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Thông báo" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.constraint,message:phone_validation.constraint_phone_blacklist_unique_number +msgid "Number already exists" +msgstr "Number already exists" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng hành động" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lỗi" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Số thông báo cần xử lý" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số lượng tin gửi đi bị lỗi" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Số tin chưa đọc" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_phone_blacklist__number +msgid "Number should be E164 formatted" +msgstr "Number should be E164 formatted" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_menu_main +msgid "Phone / SMS" +msgstr "Phone / SMS" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist +#: model:ir.ui.menu,name:phone_validation.phone_blacklist_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_tree +msgid "Phone Blacklist" +msgstr "Phone Blacklist" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model,name:phone_validation.model_mail_thread_phone +msgid "Phone Blacklist Mixin" +msgstr "Phone Blacklist Mixin" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized_blacklisted +msgid "Phone Blacklisted" +msgstr "Số điện thoại đã vào sổ đen" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__number +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__phone +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form +msgid "Phone Number" +msgstr "Số Điện thoại" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_validation_mixin +msgid "Phone Validation Mixin" +msgstr "Phone Validation Mixin" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist_remove__reason +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form +msgid "Reason" +msgstr "Lý do" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_blacklist_remove +msgid "Remove phone from blacklist" +msgstr "Remove phone from blacklist" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__phone_sanitized +msgid "Sanitized Number" +msgstr "Số đã xử lý" + +#. module: phone_validation +#: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:0 +#, python-format +msgid "Unable to parse %(phone)s: %(error)s" +msgstr "Unable to parse %(phone)s: %(error)s" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_view_form +msgid "Unblacklist" +msgstr "Bỏ khỏi danh sách đen" + +#. module: phone_validation +#: code:addons/phone_validation/models/phone_blacklist.py:0 +#, python-format +msgid "Unblacklisting Reason: %s" +msgstr "Lý do bỏ khỏi danh sách đen: %s" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Tin chưa đọc" + +#. module: phone_validation +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_mail_thread_phone__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_blacklist__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Bộ đếm tin chưa đọc" + +#. module: phone_validation +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:phone_validation.phone_blacklist_remove_view_form +msgid "phone_blacklist_removal" +msgstr "phone_blacklist_removal" |
