summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/payment_stripe/i18n/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/payment_stripe/i18n/lt.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/payment_stripe/i18n/lt.po')
-rw-r--r--addons/payment_stripe/i18n/lt.po219
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment_stripe/i18n/lt.po b/addons/payment_stripe/i18n/lt.po
new file mode 100644
index 00000000..46a7464a
--- /dev/null
+++ b/addons/payment_stripe/i18n/lt.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * payment_stripe
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2021
+# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2021
+# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2021
+# Anatolij, 2021
+# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2021
+# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2021
+# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: payment_stripe
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "&times;"
+msgstr "&times;"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_image_url
+msgid ""
+"A relative or absolute URL pointing to a square image of your brand or "
+"product. As defined in your Stripe profile. See: "
+"https://stripe.com/docs/checkout"
+msgstr ""
+"Reliatyvus arba absoliutus URL, nurodantis į kvadratinį jūsų prekės ženklo "
+"ar produkto paveikslėlį. Toks, kaip nustatyta jūsų \"Stripe\" profilyje: "
+"https://stripe.com/docs/checkout"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_image_url
+msgid "Checkout Image URL"
+msgstr "Apmokėjimo paveikslėlio URL"
+
+#. module: payment_stripe
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:0
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Close"
+msgstr "Uždaryti"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Rodomas pavadinimas"
+
+#. module: payment_stripe
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/xml/stripe_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_webhook_secret
+msgid ""
+"If you enable webhooks, this secret is used to verify the electronic "
+"signature of events sent by Stripe to Odoo. Failing to set this field in "
+"Odoo will disable the webhook system for this acquirer entirely."
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:0
+#, python-format
+msgid "Just one more second, We are redirecting you to Stripe..."
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Paskutinį kartą keista"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_acquirer
+msgid "Payment Acquirer"
+msgstr "Mokėjimo surinkėjas"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
+msgid "Payment Method ID"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
+msgid "Payment Token"
+msgstr "Mokėjimo raktas"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
+msgid "Payment Transaction"
+msgstr "Mokėjimo operacija"
+
+#. module: payment_stripe
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/stripe.js:0
+#, python-format
+msgid "Payment error"
+msgstr "Mokėjimo klaida"
+
+#. module: payment_stripe
+#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Perhaps the problem can be solved by double-checking your credit card "
+"details, or contacting your bank?"
+msgstr ""
+"Galbūt problemą galima išspręsti dar kartą patikrinus kortelės duomenis ar "
+"susisiekus su banku?"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__provider
+msgid "Provider"
+msgstr "Tiekėjas"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_acquirer__provider__stripe
+msgid "Stripe"
+msgstr "Stripe"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent
+msgid "Stripe Payment Intent ID"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_transaction__stripe_payment_intent_secret
+msgid "Stripe Payment Intent Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_publishable_key
+msgid "Stripe Publishable Key"
+msgstr "Stripe skelbiamas raktas"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_secret_key
+msgid "Stripe Secret Key"
+msgstr "Stripe slaptas raktas"
+
+#. module: payment_stripe
+#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_acquirer__stripe_webhook_secret
+msgid "Stripe Webhook Secret"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
+#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid "Stripe gave us the following info about the problem: '%s'"
+msgstr "\"Stripe\" suteikė mums šią informaciją apie problemą: \"%s\""
+
+#. module: payment_stripe
+#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid "Stripe: %(count)s orders found for reference %(reference)s"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid "Stripe: no order found for reference %s"
+msgstr "Stripe: numeriui %s nerasta užsakymų"
+
+#. module: payment_stripe
+#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to convert Stripe customer for SCA compatibility. Is there at least "
+"one card for this customer in the Stripe backend?"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "Unable to save card"
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#. openerp-web
+#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
+#, python-format
+msgid "We are not able to add your payment method at the moment. "
+msgstr ""
+
+#. module: payment_stripe
+#: code:addons/payment_stripe/models/payment.py:0
+#, python-format
+msgid "We're sorry to report that the transaction has failed."
+msgstr "Apgailestaujame, tačiau operacija nepavyko."