diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/payment_sips/i18n/es_EC.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/payment_sips/i18n/es_EC.po')
| -rw-r--r-- | addons/payment_sips/i18n/es_EC.po | 118 |
1 files changed, 118 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment_sips/i18n/es_EC.po b/addons/payment_sips/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 00000000..9ccd8919 --- /dev/null +++ b/addons/payment_sips/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_sips +# +# Translators: +# Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>, 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-28 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Rick Hunter <rick_hunter_ec@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/" +"language/es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment_sips +#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:163 +#, python-format +msgid "; multiple order found" +msgstr "; múltiple oferta encontrada " + +#. module: payment_sips +#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:161 +#, python-format +msgid "; no order found" +msgstr "; no se encontró orden" + +#. module: payment_sips +#: model_terms:payment.acquirer,cancel_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips +msgid "<span><i>Cancel,</i> Your payment has been cancelled.</span>" +msgstr "<span><i>Cancelad,</i> Su pago ha sido cancelado.</span>" + +#. module: payment_sips +#: model_terms:payment.acquirer,done_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips +msgid "" +"<span><i>Done,</i> Your online payment has been successfully processed. " +"Thank you for your order.</span>" +msgstr "" +"<span><i>Aprobado,</i> su pago en línea ha sido porcesado " +"satisfactoriamente. Gracias por su orden.</span>" + +#. module: payment_sips +#: model_terms:payment.acquirer,error_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips +msgid "" +"<span><i>Error,</i> Please be aware that an error occurred during the " +"transaction. The order has been confirmed but won't be paid. Don't hesitate " +"to contact us if you have any questions on the status of your order.</span>" +msgstr "" +"<span><i>Error,</i> considere por favor que ha ocurrido un error durante la " +"transacción. La orden ha sido confirmada, pero no será pagada. No dude en " +"contactarnos si usted tiene alguna pregunta sobre el estado de su orden.</" +"span>" + +#. module: payment_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pending_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips +msgid "" +"<span><i>Pending,</i> Your online payment has been successfully processed. " +"But your order is not validated yet.</span>" +msgstr "" +"<span><i>Pendiente,</i> su orden ha sido procesada satisfactoriamente, pero " +"no ha sido validada satisfactoriamente.</span>" + +#. module: payment_sips +#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:84 +#, python-format +msgid "Currency not supported by Wordline" +msgstr "Moneda no soportada por Wordline" + +#. module: payment_sips +#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:65 +#, python-format +msgid "Incorrect payment acquirer provider" +msgstr "Proveedor de método el pago incorrecto" + +#. module: payment_sips +#: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "Método de pago" + +#. module: payment_sips +#: model:ir.model,name:payment_sips.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacción de pago" + +#. module: payment_sips +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer_sips_merchant_id +msgid "SIPS API User Password" +msgstr "API Usuario y Contraseña SIPS" + +#. module: payment_sips +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_sips.field_payment_acquirer_sips_secret +msgid "SIPS Secret" +msgstr "Secreto SIPS" + +#. module: payment_sips +#: model:payment.acquirer,name:payment_sips.payment_acquirer_sips +msgid "Sips" +msgstr "Sips" + +#. module: payment_sips +#: code:addons/payment_sips/models/sips.py:159 +#, python-format +msgid "Sips: received data for reference %s" +msgstr "Sips: datos recibidos para referencia %s" + +#. module: payment_sips +#: model_terms:payment.acquirer,pre_msg:payment_sips.payment_acquirer_sips +msgid "" +"You will be redirected to the Sips website after clicking on payment button." +msgstr "" +"Usted será redirigido a la página web Sips después de hacer clic en el botón " +"de pago." |
