diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/payment_authorize/i18n/es_MX.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/payment_authorize/i18n/es_MX.po')
| -rw-r--r-- | addons/payment_authorize/i18n/es_MX.po | 230 |
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/payment_authorize/i18n/es_MX.po b/addons/payment_authorize/i18n/es_MX.po new file mode 100644 index 00000000..e7dc38d0 --- /dev/null +++ b/addons/payment_authorize/i18n/es_MX.po @@ -0,0 +1,230 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * payment_authorize +# +# Translators: +# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021 +# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" +"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_MX\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +" If you don't have any account, ask your salesperson to grant you a portal " +"access. " +msgstr "" +" Si no tiene cuenta, pídale a su comercial que le de acceso al portal." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_client_key +msgid "API Client Key" +msgstr "Clave de cliente API" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_login +msgid "API Login Id" +msgstr "Id de inicio de sesión API" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_signature_key +msgid "API Signature Key" +msgstr "Clave de firma API" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__authorize_transaction_key +msgid "API Transaction Key" +msgstr "Clave de la transacción API " + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_authorize.selection__payment_acquirer__provider__authorize +msgid "Authorize.Net" +msgstr "Authorize.Net" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Authorize.net Error:\n" +"Code: %s\n" +"Message: %s" +msgstr "" +"Error de Authorize.net:\n" +"Código: %s\n" +"Mensaje: %s" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile +msgid "Authorize.net Profile ID" +msgstr "Authorize.net perfil ID" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or " +"fingerprint (%s)" +msgstr "" +"Authorize: datos recibidos sin referencia (%s) o trans_id (%s) o huella " +"digital (%s)" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: payment_authorize +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize +msgid "Generate Client Key" +msgstr "Generar clave de cliente" + +#. module: payment_authorize +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize +msgid "How to get paid with Authorize.Net" +msgstr "Cómo recibir pagos con Authorize.Net" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__id +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid token found: the Authorize profile is missing.Please make sure the " +"token has a valid acquirer reference." +msgstr "" +"Se encontró un token no válido: falta el perfil de autorización. Por favor, " +"asegúrate de que el token tenga una referencia de comprador válida." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_transaction____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer +msgid "Payment Acquirer" +msgstr "Método de pago" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token +msgid "Payment Token" +msgstr "Token de pago" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction +msgid "Payment Transaction" +msgstr "Transacción de pago" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Please complete your profile. " +msgstr "Por favor complete su perfil." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Please sign in to complete the payment." +msgstr "Por favor, inicie sesión para completar el pago." + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer__provider +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__provider +msgid "Provider" +msgstr "Proveedor" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token__save_token +msgid "Save Cards" +msgstr "Guardar las tarjetas" + +#. module: payment_authorize +#. openerp-web +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "Server Error" +msgstr "Error en el servidor" + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed." +msgstr "Error en la creación del perfil de cliente en Authorize.NET." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The transaction cannot be processed because some contact details are missing" +" or invalid: " +msgstr "" +"La transacción no se puede procesar porque algunos detalles de contacto " +"faltan o no son válidos:" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__authorize_profile +msgid "" +"This contains the unique reference for this partner/payment token " +"combination in the Authorize.net backend" +msgstr "" +"Esto contiene la única referencia para esta combinación de contacto/pago de " +"token en el backend de Authorize.net" + +#. module: payment_authorize +#: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token__save_token +msgid "" +"This option allows customers to save their credit card as a payment token " +"and to reuse it for a later purchase. If you manage subscriptions (recurring" +" invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue" +" an invoice." +msgstr "" +"Esta opción permite a los clientes guardar su tarjeta de crédito como un " +"token de pago y reutilizarla para una compra posterior. Si administra las " +"suscripciones (facturación recurrente), necesita que se le cobre " +"automáticamente al cliente cuando emita una factura." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Unable to fetch Client Key, make sure the API Login and Transaction Key are " +"correct." +msgstr "" +"No se puede obtener la clave de cliente, asegúrate de que el inicio de " +"sesión de API y la clave de transacción sean correctos." + +#. module: payment_authorize +#: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: payment_authorize +#. openerp-web +#: code:addons/payment_authorize/static/src/js/payment_form.js:0 +#, python-format +msgid "We are not able to add your payment method at the moment." +msgstr "No podemos agregar su método de pago en este momento." |
