summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/partner_autocomplete/i18n/es_MX.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/partner_autocomplete/i18n/es_MX.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/partner_autocomplete/i18n/es_MX.po')
-rw-r--r--addons/partner_autocomplete/i18n/es_MX.po168
1 files changed, 168 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/partner_autocomplete/i18n/es_MX.po b/addons/partner_autocomplete/i18n/es_MX.po
new file mode 100644
index 00000000..88437eec
--- /dev/null
+++ b/addons/partner_autocomplete/i18n/es_MX.po
@@ -0,0 +1,168 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * partner_autocomplete
+#
+# Translators:
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2021
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es_MX\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info
+msgid "Additional info"
+msgstr "Información adicional"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#. openerp-web
+#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
+#, python-format
+msgid "Buy more credits"
+msgstr "Compra más créditos"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid
+msgid "Company database ID"
+msgstr "ID de la base de datos de la empresa"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Opciones de configuración"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contacto"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado el"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre en pantalla"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#. openerp-web
+#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
+#, python-format
+msgid "IAP Account Token missing"
+msgstr "Falta el token de cuenta IAP"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit
+msgid "Insufficient credit"
+msgstr "Saldo insuficiente"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched
+msgid "Is synched"
+msgstr "Está sincronizado"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización por"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización el"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#. openerp-web
+#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0
+#, python-format
+msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete"
+msgstr "No hay suficientes créditos para autocompletar el contacto"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr "Contacto"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
+#: model:ir.cron,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete
+msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB"
+msgstr "Autocompletar contacto: sincronización con la base de datos remota"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync
+msgid "Partner Autocomplete Sync"
+msgstr "Sincronización para autocompletar un contacto"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0
+#, python-format
+msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service"
+msgstr "Contacto creado por el servicio de autocompletado de contacto de Odoo"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#. openerp-web
+#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
+#, python-format
+msgid "Placeholder"
+msgstr "Marcador de posición"
+
+#. module: partner_autocomplete
+#. openerp-web
+#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0
+#, python-format
+msgid "Searching Autocomplete..."
+msgstr "Buscar en autocompletar...."
+
+#. module: partner_autocomplete
+#. openerp-web
+#: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0
+#, python-format
+msgid "Set Your Account Token"
+msgstr "Configure su token de cuenta"