summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/mrp/i18n/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/mrp/i18n/sr@latin.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/mrp/i18n/sr@latin.po')
-rw-r--r--addons/mrp/i18n/sr@latin.po3811
1 files changed, 3811 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/mrp/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..ed8a3d5b
--- /dev/null
+++ b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,3811 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * mrp
+#
+# Translators:
+# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
+# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
+# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
+# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:43
+#, python-format
+msgid " Manufacture"
+msgstr "Proizvodnja"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_count
+msgid "# Bill of Material"
+msgstr "# Sastavnica"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_used_in_bom_count
+msgid "# BoM Where Used"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_done_count
+msgid "# Done Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_mo_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_mo_count
+msgid "# Manufacturing Orders"
+msgstr "# Nalozi za proizvodnju"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_ready_count
+msgid "# Read Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workorder_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_count
+msgid "# Work Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_used_in_bom_count
+msgid "# of BoM Where is Used"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_leg
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
+msgid "18″ x 2½″ Square Leg"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_laptop_charger
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_laptop_charger_product_template
+msgid "19v,5.5 x 2.5 mm Pin Type Adapter (Power Cord Included)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:293
+#, python-format
+msgid ""
+"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
+" Click to upload files to your product.\n"
+" </p><p>\n"
+" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n"
+" </p>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid ""
+"<span class=\"label label-danger\" attrs=\"{'invisible': "
+"['|',('availability', 'in', ('assigned', 'none')), ('state', 'not in', "
+"('confirmed','progress'))]}\">Raw materials not available!</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lost</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Performance</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time<br/> Analysis</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Center Load</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Orders</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "<span>Actions</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+msgid "<span>New</span>"
+msgstr "<span>Novo</span>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "<span>PLAN ORDERS</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "<span>Reporting</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+msgid "<span>View</span>"
+msgstr "<span>Pregled</span>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "<span>WORK ORDERS</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid ""
+"<strong attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '=', False)]}\" class=\"mr8\">to</strong>\n"
+" <strong class=\"oe_edit_only mr8\" attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '!=', False)]}\">to</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "<strong class=\"mr8\">to</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
+msgid "<strong>Effectiveness Category: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
+msgid "<strong>Is a Blocking Reason? </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Name</strong>"
+msgstr "<strong>Naziv</strong>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>No. Of Minutes</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Printing date:</strong><br/>"
+msgstr "<strong>Datum ispisa:</strong><br/>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Product:</strong><br/>"
+msgstr "<strong>Proizvod:</strong><br/>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Product</strong>"
+msgstr "<strong>Proizvod</strong>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Products to Consume</strong>"
+msgstr "<strong>Proizvodi za utrošak</strong>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Quantity:</strong><br/>"
+msgstr "<strong>Količina:</strong><br/>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Quantity</strong>"
+msgstr "<strong>Količina</strong>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
+msgid "<strong>Reason: </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Scheduled Date:</strong><br/>"
+msgstr "<strong>Planirani datum:</strong><br/>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Source Document:</strong><br/>"
+msgstr "<strong>Izvorni dokument:</strong><br/>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>Work Orders</strong>"
+msgstr "<strong>Radni nalozi</strong>"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "<strong>WorkCenter</strong>"
+msgstr "<strong>Radni centar</strong>"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:472
+#, python-format
+msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting
+msgid ""
+"A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n"
+" consume raw materials and produce finished products."
+msgstr ""
+"Nalog za proizvodnju, na osnovu sastavnice, će utrošiti\n"
+" sirovine i proizvesti gotove proizvode."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_access_token
+msgid "Access Token"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_active
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_active
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_active
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_active
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_active_move_line_ids
+msgid "Active Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
+msgid "Add a description..."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Add by-products to bills of materials. This can be used to get several "
+"finished products as well. Without this option you only do: A + B = C. With "
+"the option: A + B = C + D."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+msgid "All"
+msgstr "Sve"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0
+msgid "All components available"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: sql_constraint:mrp.bom.line:0
+msgid ""
+"All product quantities must be greater or equal to 0.\n"
+"Lines with 0 quantities can be used as optional lines. \n"
+"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_post_visible
+msgid "Allowed to Post Inventory"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_unreserve_visible
+msgid "Allowed to Unreserve Inventory"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
+msgid "Approve"
+msgstr "Odobri"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhivirani"
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_assembly
+#: model:product.template,name:mrp.product_assembly_product_template
+msgid "Assembly Service Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_name
+msgid "Attachment Name"
+msgstr "Naziv dodatka"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_local_url
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_website_url
+msgid "Attachment URL"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:285
+#, python-format
+msgid "Attachments"
+msgstr "Prilozi"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
+msgid "Availability"
+msgstr "Dostupnost"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Availability Losses"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.production,availability:0
+msgid "Available"
+msgstr "Dostupno"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product_produce_delay
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template_produce_delay
+msgid ""
+"Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level "
+"BOM, the manufacturing lead times of the components will be added."
+msgstr ""
+"Prosečno odlaganje (kašnjenje) u danima da bi se proizveo ovaj proizvod. U "
+"slučaju višestepene sastavnice, pripremno vreme za proizvodnju će biti "
+"dodato."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_price
+msgid "BOM Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
+msgid "BOM Name"
+msgstr "Naziv sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids
+msgid "BOM Product Variants needed form apply this line."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
+msgid "BOM Ref"
+msgstr "Ozn. sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
+msgid "BOM Structure"
+msgstr "Struktura sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_line_ids
+msgid "BOM lines of the referred bom"
+msgstr "Linije sa povezane sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_mode_batch
+msgid "Based on"
+msgstr "Bazirano na"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
+msgid ""
+"Based on a Bill of Material, a Manufacturing Order will consume raw materials\n"
+" and produce finished products."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Bill Of Material"
+msgstr "Sastavnica"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_bom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_bom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_bom_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+msgid "Bill of Material"
+msgstr "Sastavnica"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
+msgid "Bill of Material line"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
+msgid "Bill of Materials"
+msgstr "Sastavnica"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_bom_id
+msgid ""
+"Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to "
+"make a finished product."
+msgstr ""
+"Sastavnica omogućava definisanje neophodnih sirovina za proizvodnju gotovog "
+"proizvoda."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action
+msgid "Bills of Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
+msgid ""
+"Bills of Materials allow you to define the list of required raw\n"
+" materials used to make a finished product; through a manufacturing\n"
+" order or a pack of products."
+msgstr ""
+"Sastavnica omogućava definisanje liste sirovina neophodnih\n"
+" za proizvodnju gotovog proizvoda; kroz nalog za proizvodnju ili\n"
+" pakovanje proizvoda."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
+msgid "Block"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
+msgid "Block Workcenter"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter,working_state:0
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokirano"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_blocked_time
+msgid "Blocked Time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_blocked_time
+msgid "Blocked hour(s) over the last month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_search_view_procurment
+msgid "BoM Components"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_bom_line_id
+msgid "BoM Line"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_bom_line_ids
+msgid "BoM Lines"
+msgstr "Stavke sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_type
+msgid "BoM Type"
+msgstr "Tip sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
+msgid "BoM details"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:67
+#, python-format
+msgid "BoM line product %s should not be same as BoM product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
+msgid "Bolt"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_byproduct
+msgid "By-Products"
+msgstr "Nusproizvodi"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:36
+#, python-format
+msgid "Can't find any generic Manufacture route."
+msgstr "Nije moguće pronaći nijednu generičku listu operacija za proizvodnju."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Poništeno"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:316
+#, python-format
+msgid "Cannot delete a manufacturing order not in cancel state"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_capacity
+msgid "Capacity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard
+msgid "Change Product Qty"
+msgstr "Promeni kol. proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty
+msgid "Change Quantity To Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
+msgid "Change Quantity of Products"
+msgstr "Promeni količine proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_check_to_done
+msgid "Check Produced Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Check availability"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_checksum
+msgid "Checksum/SHA1"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#. openerp-web
+#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:9
+#, python-format
+msgid "Clear"
+msgstr "Očisti"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
+msgid "Click here"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
+msgid "Click here to create a Manufacturing Order."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
+msgid "Click here to create a Unbuild Order."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
+msgid "Click here to create a new Routing."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
+msgid "Click here to create a new Work Center"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_message_action_main
+msgid "Click here to create a new Work Order Message."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
+msgid "Click to add a work center."
+msgstr "Klikni za dodavanje novog radnog centra."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
+msgid "Click to create a bill of material."
+msgstr "Klikni za kreiranje nove sastavnice."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting
+msgid "Click to start a new manufacturing order."
+msgstr "Klikni za otvaranje novog naloga za proizvodnju."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
+msgid "Click to start a new work order."
+msgstr "Klikni da započneš novi radni nalog"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_code
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view_kanban
+msgid "Code"
+msgstr "Šifra"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_color
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_color
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Preduzeća"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_company_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Company"
+msgstr "Preduzeće"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_component_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+msgid "Components"
+msgstr "Komponente"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0
+msgid "Compute based on real time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Postavka"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Potvrđeno"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
+msgid "Consumed"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_consume_line_ids
+msgid "Consumed Disassembly Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_unbuild_id
+msgid "Consumed Disassembly Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_consumed_less_than_planned
+msgid "Consumed Less Than Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Consumed Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_operation_id
+msgid "Consumed in Operation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Continue Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
+msgid "Cost Structure"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Create Workorders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_created_production_id
+msgid "Created Production Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Kreirao"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Datum kreiranja"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Current Production"
+msgstr "Tekuća proizvodnja"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Current Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_producing
+msgid "Currently Produced Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_dashboard
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Kontrolna ploča"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_db_datas
+msgid "Database Data"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_planned_finished
+msgid "Deadline End"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_planned_start
+msgid "Deadline Start"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+msgid "Default Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_use_manufacturing_lead
+msgid "Default Manufacturing Lead Time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Default Unit of Measure"
+msgstr "Predefinisana jedinica mjere"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_note
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_note
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_note
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_description
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_note
+msgid "Description of the Work Center."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "Description of the work center..."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_location_dest_id
+msgid "Destination Location"
+msgstr "Lokacija destinacije"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_unbuild_id
+msgid "Disassembly Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_cost_report_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_structure_report_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Naziv za prikaz"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_qty_done
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_is_done
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.unbuild,state:0
+msgid "Done"
+msgstr "Završeno"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_done_wo
+msgid "Done for Work Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: selection:mrp.unbuild,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Nacrt"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_duration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
+msgid "Duration"
+msgstr "Trajanje"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
+msgid "Duration (minutes)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_mode
+msgid "Duration Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_percent
+msgid "Duration Deviation (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_unit
+msgid "Duration Per Unit"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Effective Date"
+msgstr "Efektivni datum"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_finished
+msgid "Effective End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_start
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_loss_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type
+msgid "Effectiveness Category"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Efficiency"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_finished
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_date_end
+msgid "End Date"
+msgstr "Završni datum"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_expected
+msgid "Expected Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_duration_expected
+msgid "Expected duration (in minutes)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_datas
+msgid "File Content"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_datas_fname
+msgid "File Name"
+msgstr "Ime fajla"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_file_size
+msgid "File Size"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+msgid "Filters"
+msgstr "Filteri"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Finish Order"
+msgstr "Završi nalog"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "Finished"
+msgstr "Dovršeno"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_lot_produced_id
+msgid "Finished Lot"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_finished_lots_exist
+msgid "Finished Lots Exist"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_finished_move_line_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
+msgid "Finished Product"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_finished_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Finished Products"
+msgstr "Gototvi proizvodi"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_dest_id
+msgid "Finished Products Location"
+msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Fully Productive"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+msgid "Future Activitie"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Future Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "General Information"
+msgstr "Opšti podaci"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_priority
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of MRP documents."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_sequence
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material."
+msgstr "Daje redosled u prikazu sastavnica."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers."
+msgstr "Dati redosled operacija prilikom prikaza liste operacija."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_sequence
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_sequence
+msgid "Gives the sequence order when displaying."
+msgstr "Daje redosled prilikom prikazivanja"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Group By"
+msgstr "Grupiši po"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grupiši po..."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Group by..."
+msgstr "Grupisano po..."
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_19
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_19_product_template
+msgid "HDD on Demand"
+msgstr "HDD on Demand"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_has_attachments
+msgid "Has Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_is_produced
+msgid "Has Been Produced"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_has_moves
+msgid "Has Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.document,priority:0
+msgid "High"
+msgstr "Visok"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_cost_report_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_structure_report_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_id
+msgid ""
+"If a product variant is defined the BOM is available only for this product."
+msgstr ""
+"Ako je varijacija proizvoda definisana sastavnica je dostupna samo za ovaj "
+"proizvod."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_propagate
+msgid ""
+"If checked, when the previous move of the move (which was generated by a "
+"next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move "
+"will too"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_active
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of "
+"material without removing it."
+msgstr ""
+"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti sastavnicu bez da je "
+"uklonite."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_active
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
+"record without removing it."
+msgstr ""
+"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti resurs bez da ga "
+"uklonite."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_active
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing "
+"without removing it."
+msgstr ""
+"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti listu operacija bez da je"
+" uklonite."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid ""
+"If the manufacturing order is unlocked you can add to the initial demand."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+msgid ""
+"If the product is a finished product: When processing a sales\n"
+" order for this product, the delivery order will contain the raw\n"
+" materials, instead of the finished product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+msgid ""
+"If the product is a semi-finished product: When processing a\n"
+" manufacturing order that contains that product as component,\n"
+" the raw materials of that product will be added to the\n"
+" manufacturing order of the final product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workcenter,working_state:0
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "In Progress"
+msgstr "U toku"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_index_content
+msgid "Indexed Content"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line_lot_produced_qty
+msgid "Informative, not used in matching"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:187
+#, python-format
+msgid "Insufficient Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
+msgid "Inventory Message"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Inventory Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_move_line_ids
+msgid ""
+"Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_is_locked
+msgid "Is Locked"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_manual
+msgid "Is a Blocking Reason"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban
+msgid "Is a Blocking Reason?"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_public
+msgid "Is public document"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working
+msgid "Is the Current User Working"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:162
+#, python-format
+msgid "It has been unblocked already. "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_location_id
+msgid ""
+"Keep empty if you produce at the location where you find the raw "
+"materials.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
+"partner location if you subcontract the manufacturing operations."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter selection:mrp.bom,type:0
+msgid "Kit"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_laptop_charger
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_laptop_charger_product_template
+#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_line_product_laptop_charger
+msgid "Laptop Charger"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_product_27_lot0
+#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_product_27_lot1
+msgid "Laptop Customized"
+msgstr "Laptop Customized"
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_laptop_keypad
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_laptop_keypad_product_template
+#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_line_product_laptop_keypad
+msgid "Laptop Keypad"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_cost_report___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_structure_report___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zadnja promena"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Promenio"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Vreme promene"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Late"
+msgstr "Kasni"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Late Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:432
+#, python-format
+msgid ""
+"Lines need to be deleted, but can not as you still have some quantities to "
+"consume in them. "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_location_id
+msgid "Location"
+msgstr "Lokacija"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_src_id
+msgid "Location where the system will look for components."
+msgstr "Mesto gdje sistem traži komponente"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_dest_id
+msgid "Location where the system will stock the finished products."
+msgstr "Lokacija gotovih proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_id_8239
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Loss Reason"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_lot_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_lot_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_lot_id
+msgid "Lot"
+msgstr "Lot"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_production_lot
+msgid "Lot/Serial"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_final_lot_id
+msgid "Lot/Serial Number"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
+msgid "Lot/Serial number"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_active_move_line_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
+msgid "Lots"
+msgstr "Partije"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.document,priority:0
+msgid "Low"
+msgstr "Nizak"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_maintenance
+msgid "Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings
+msgid "Manage Work Order Operations"
+msgstr "Upravljaj operacijama po radnim nalozima"
+
+#. module: mrp
+#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Nadzor"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle_manual
+msgid "Manual Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:34
+#: model:stock.location.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture
+#, python-format
+msgid "Manufacture"
+msgstr "Proizvodnja"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_pull_id
+msgid "Manufacture Rule"
+msgstr "Proizvodno pravilo"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply
+msgid "Manufacture in this Warehouse"
+msgstr "Proizvodnja u ovom skladištu"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.bom,type:0
+msgid "Manufacture this product"
+msgstr "Proizvedi ovaj proizvod"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:64
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+#: model:stock.picking.type,name:mrp.picking_type_manufacturing
+#, python-format
+msgid "Manufacturing"
+msgstr "Proizvodnja"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_produce_delay
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_produce_delay
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company_manufacturing_lead
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_manufacturing_lead
+msgid "Manufacturing Lead Time"
+msgstr "Pripremno vreme proizvodnje"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manu_type_id
+msgid "Manufacturing Operation Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_mo_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_mo_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap_production_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+msgid "Manufacturing Order"
+msgstr "Nalog za proizvodnju"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_picking_deshboard
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_report
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot
+msgid "Manufacturing Orders"
+msgstr "Nalozi za proizvodnju"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action
+msgid ""
+"Manufacturing Orders can be generated automatically based on customer\n"
+" requirements or reordering rules."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Manufacturing Orders which are currently in production."
+msgstr "Nalozi za proizvodnju trenutno u radu"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_ready_to_produce
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+msgid "Manufacturing Readiness"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Manufacturing Reference"
+msgstr "Referenca proizvodnje"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action
+msgid ""
+"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed\n"
+" of workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
+" The Work Centers are defined on the Routing's operations."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
+msgid ""
+"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n"
+" workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n"
+" The Work Centers are defined on the Routing's operations."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting
+msgid ""
+"Manufacturing orders are usually proposed automatically based\n"
+" on customer requirements or automated rules like the minimum\n"
+" stock rule."
+msgstr ""
+"Nalozi za proizvodnju su obično automatski predloženi na osnovu\n"
+" zahteva korisnika ili automatskih pravila kao što je pravilo\n"
+" o minimalnim količinama na lageru."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Mark as Done"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom
+msgid "Master Data"
+msgstr "Glavni podaci"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_mps
+msgid "Master Production Schedule"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_availability
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_availability
+msgid "Materials Availability"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_message
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree
+msgid "Message"
+msgstr "Poruka"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_mimetype
+msgid "Mime Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Razno"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_move_id
+msgid "Move"
+msgstr "Temeljnica"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_done_move
+msgid "Move Done"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Move forward deadline start dates by"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_move_raw_ids
+msgid "Moves"
+msgstr "Premeštanja"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_move_line_ids
+msgid "Moves to Track"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Mrp Workcenter"
+msgstr "Mrp Radni centar"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.server,name:mrp.production_order_server_action
+msgid "Mrp: Plan Production Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "My Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
+msgid "My Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_name
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:46
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:302
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:306
+#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:18
+#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:34
+#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:35
+#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:21
+#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:81
+#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:82
+#, python-format
+msgid "New"
+msgstr "Novi"
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_laptop_keypad
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_laptop_keypad_product_template
+msgid "New Original Laptop Keyboard Part No 9GT99"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch
+msgid "Next Operation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_next_work_order_id
+msgid "Next Work Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "No Routing"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_delta_report
+msgid ""
+"No data to display. You will get here statistics about the\n"
+" work orders duration related to this routing."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
+msgid "No productivity loss defined."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
+msgid "No productivity loss for this equipment."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid ""
+"No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,availability:0
+msgid "None"
+msgstr "Prazno"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: selection:mrp.document,priority:0 selection:mrp.production,priority:0
+#: selection:mrp.workcenter,working_state:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalni"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_scrap_workorder_id
+msgid "Not to restrict or prefer quants, but informative."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,priority:0
+msgid "Not urgent"
+msgstr "Nije hitno"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
+msgid "Notes"
+msgstr "Zabilješke"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_late
+msgid "Number of Manufacturing Orders Late"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_waiting
+msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_todo
+msgid "Number of Manufacturing Orders to Process"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_capacity
+msgid "Number of pieces that can be produced in parallel."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "OEE"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_oee_target
+msgid "OEE Target"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee_target
+msgid "OEE Target in percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action
+msgid ""
+"Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n"
+" orders according to procurement needs."
+msgstr ""
+"Odoo koristi ove sastavnice da automatski predloži naloge za\n"
+" proizvodnju prema potrebama za nabavku."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_oee
+msgid "Oee"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_19
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_19_product_template
+msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
+msgstr "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0
+msgid "Once a minimum number of products is processed"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0
+msgid "Once all products are processed"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_operation_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+msgid "Operation"
+msgstr "Operacija"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_operation_id
+msgid "Operation To Consume"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_picking_type_id
+msgid "Operation Type"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_operation_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot
+msgid "Operations"
+msgstr "Operacije"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_order_finished_lot_ids
+msgid "Order Finished Lot"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_order_ids
+msgid "Orders"
+msgstr "Narudžbe"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_production
+msgid "Original Production Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report
+msgid "Overall Equipment Effectiveness"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee
+msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee
+msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line
+msgid "Packing Operation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_bom_id
+msgid "Parent BoM"
+msgstr "Nadređena sastavnica"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id
+msgid "Parent Routing"
+msgstr "Nadređena lista operacija"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,availability:0
+msgid "Partially Available"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Pause"
+msgstr "Pauza"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "Pending"
+msgstr "Na čekanju"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_performance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
+msgid "Performance"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Performance Losses"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_performance
+msgid "Performance over the last month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "Plan Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Plan manufacturing or purchase orders based on forecasts"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: selection:mrp.production,state:0
+msgid "Planned"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Planned Date"
+msgstr "Planiran datum"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_planning_menu_root
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Planning"
+msgstr "Planiranje"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:147
+#, python-format
+msgid "Please enter a lot or serial number for %s !"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:288
+#, python-format
+msgid ""
+"Please set the quantity you are currently producing. It should be different "
+"from zero."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Post Inventory"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_priority
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_priority
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritet"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Process operations at specific work centers based on the routing\n"
+" and carry out quality checks."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_produce_line_ids
+msgid "Processed Disassembly Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_procurement_group_id
+msgid "Procurement Group"
+msgstr "Grupa nabavke"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule
+msgid "Procurement Rule"
+msgstr "Pravilo nabave"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+msgid "Produce"
+msgstr "Proizvedi"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Produce residual products (A + B -&gt; C + D)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
+msgid "Produced"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_tmpl_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Product"
+msgstr "Proizvod"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_plm
+msgid "Product Lifecycle Management (PLM)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
+msgid "Product Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_produce_id
+msgid "Product Produce"
+msgstr "Proizvedi proizvod"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_qty
+msgid "Product Quantity"
+msgstr "Količina proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_product_template
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_product_tmpl_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_tmpl_id
+msgid "Product Template"
+msgstr "Predložak proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_uom_id
+msgid "Product Unit of Measure"
+msgstr "JM proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_id
+msgid "Product Variant"
+msgstr "Varijanta proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_produce_line_ids
+msgid "Product to Track"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_message_kanban
+msgid "Product:"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_production_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Production"
+msgstr "Proizvodnja"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_date
+msgid "Production Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_document
+msgid "Production Document"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_production_location_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_location_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
+msgid "Production Location"
+msgstr "Lokacija proizvodnje"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_message
+msgid "Production Message"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_production_order
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_production_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+msgid "Production Order"
+msgstr "Proizvodni nalog"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder
+msgid "Production Order # :"
+msgstr "Proizvodni nalog #:"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_production_id
+msgid "Production Order for finished products"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_raw_material_production_id
+msgid "Production Order for raw materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Production Workcenter"
+msgstr "Proizvodni radni centar"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Production started late"
+msgstr "Proizvodnja je započeta sa zakašnjenjem"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_gantt
+msgid "Productions"
+msgstr "Proizvodnja"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
+msgid "Productive"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productive_time
+msgid "Productive Time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_productive_time
+msgid "Productive hour(s) over the last month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_loss
+msgid "Productivity Losses"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Products"
+msgstr "Proizvodi"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_propagate
+msgid "Propagate cancel and split"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_location_path
+msgid "Pushed Flow"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_quality_mrp
+#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0
+msgid "Quality"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Quality Losses"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_qty
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_qty
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_qty
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line
+msgid "Quantity"
+msgstr "Količina"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_lot_produced_qty
+msgid "Quantity Finished Product"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_qty_produced
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Quantity Produced"
+msgstr "Proizvedena količina"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_remaining
+msgid "Quantity To Be Produced"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_product_qty
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_qty
+msgid "Quantity To Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch_size
+msgid "Quantity to Process"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Raw Material"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_raw_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
+msgid "Raw Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_src_id
+msgid "Raw Materials Location"
+msgstr "Lokacija sirovina"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+#: selection:mrp.workorder,state:0
+msgid "Ready"
+msgstr "Spremno"
+
+#. module: mrp
+#. openerp-web
+#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:147
+#, python-format
+msgid "Ready to produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration
+msgid "Real Duration"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_name
+msgid "Reason"
+msgstr "Razlog"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard
+msgid "Record Production"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line
+msgid "Record Production Line"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:159
+#, python-format
+msgid ""
+"Recursion error! A product with a Bill of Material should not have itself "
+"in its BoM or child BoMs!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
+msgid "Reference"
+msgstr "Šifra"
+
+#. module: mrp
+#: sql_constraint:mrp.production:0
+msgid "Reference must be unique per Company!"
+msgstr "Oznaka mora biti jedinstvena unutar organizacije"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_origin
+msgid ""
+"Reference of the document that generated this production order request."
+msgstr "Dokument koji je generisao ovaj nalog za proizvodnju."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_ir_attachment_id
+msgid "Related attachment"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_repair
+msgid "Repair"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Repair products and invoice the repair orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting
+msgid "Reporting"
+msgstr "Izvještavanje"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_serial
+msgid "Requires Serial"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots
+msgid "Reserved"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_field
+msgid "Resource Field"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_id
+msgid "Resource ID"
+msgstr "ID resursa"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp
+msgid "Resource Leaves"
+msgstr "Odsustva resursa"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_model
+msgid "Resource Model"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_name
+msgid "Resource Name"
+msgstr "Naziv resursa"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config
+msgid "Resources"
+msgstr "Resursi"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_user_id
+msgid "Responsible"
+msgstr "Odgovoran"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_routing_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_routing_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_routing_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Routing"
+msgstr "Usmeravanje"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_routing_line_ids
+msgid "Routing Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_name
+msgid "Routing Name"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view
+msgid "Routing Work Centers"
+msgstr "Radni centri usmeravanja"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Routings"
+msgstr "Usmeravanja"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action
+msgid ""
+"Routings define the successive operations that need to be\n"
+" done to realize a Manufacturing Order. Each operation from\n"
+" a Routing is done at a specific Work Center and has a specific duration."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
+msgid "Save"
+msgstr "Sačuvaj"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Schedule manufacturing orders earlier to avoid delays"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Schedule the maintenance of your equipment"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_planned_finished
+msgid "Scheduled Date Finished"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_planned_start
+msgid "Scheduled Date Start"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Scheduled Date by Month"
+msgstr "Planirani datum po mesecima"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Scheduled Month"
+msgstr "Planirani mesec"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:590
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:481
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_scrap_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#, python-format
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_scrap_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_scrap_count
+msgid "Scrap Move"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_scrap
+msgid "Scrap Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_scrap_ids
+msgid "Scraps"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_screw
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
+msgid "Screw"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+msgid "Search"
+msgstr "Pronađi"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter
+msgid "Search Bill Of Material"
+msgstr "Traži sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter
+msgid "Search Bill Of Material Components"
+msgstr "Pretraži komponente sastavnice"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Search Production"
+msgstr "Traži proizvodnju"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Search Work Orders"
+msgstr "Pretraži radne naloge"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search
+msgid "Search for mrp workcenter"
+msgstr "Traži for mrp radni centar"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Security Lead Time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company_manufacturing_lead
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_config_settings_manufacturing_lead
+msgid "Security days for each manufacturing operation."
+msgstr "Rezervni dani za svaku operaciju proizvodnje"
+
+#. module: mrp
+#. openerp-web
+#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:7
+#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:8
+#, python-format
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberi"
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_build_kit
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_build_kit_product_template
+msgid "Self Build Kit"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_build_kit
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_build_kit_product_template
+msgid "Self Build kit."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Prioritet"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch
+msgid ""
+"Set 'no' to schedule the next work order after the previous one. Set 'yes' "
+"to produce after the quantity set in 'Quantity To Process' has been "
+"produced."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0
+msgid "Set duration manually"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_config
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+msgid "Settings"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:89
+#, python-format
+msgid "Should have a lot for the finished product"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_show_final_lots
+msgid "Show Final Lots"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Show all records which has next action date is before today"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_head
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
+msgid "Solid wood is a durable natural material."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_product_template
+msgid "Solid wood table."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_origin
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_screw
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template
+msgid "Stainless steel screw"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt
+#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template
+msgid "Stainless steel screw full (dia - 5mm, Length - 10mm)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_start
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_date_start
+msgid "Start Date"
+msgstr "Početni datum"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Start Working"
+msgstr "Započnite s radom"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_state
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_working_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_working_state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr "Skladišni prenosi"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_dest_ids
+msgid "Stock Movements of Produced Goods"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_store_fname
+msgid "Stored Filename"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_bom_id
+msgid "Sub BoM"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "TPM Big Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss
+msgid "TPM Big Losses"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_product_template
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_head
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template
+msgid "Table Head"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_leg
+#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template
+msgid "Table Leg"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_is_done
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line_done_move
+msgid "Technical Field to order moves"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_check_to_done
+msgid "Technical Field to see if we can show 'Mark as Done' button"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line_done_wo
+msgid ""
+"Technical Field which is False when temporarily filled in in work order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working
+msgid "Technical field indicating whether the current user is working. "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_post_visible
+msgid "Technical field to check when we can post"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_unreserve_visible
+msgid "Technical field to check when we can unreserve"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_consumed_less_than_planned
+msgid ""
+"Technical field used to see if we have to display a warning or not when "
+"confirming an order."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_production_availability
+msgid "Technical: used in views and domains only."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_working_state
+msgid "Technical: used in views only"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_id
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_tracking
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_production_state
+msgid "Technical: used in views only."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_production_lot_use_next_on_work_order_id
+msgid "Technical: used to figure out default serial number on work orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:76 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:254
+#, python-format
+msgid ""
+"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
+"product form."
+msgstr ""
+"Jedinica mere proizvoda koju ste odabrali je u drugačijoj kategoriji od "
+"jedinice mere proizvoda na formi proizvoda"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:156
+#, python-format
+msgid "The capacity must be strictly positive."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0
+msgid "The components of 1st operation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_res_model
+msgid "The database object this attachment will be attached to."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_routing_id
+msgid ""
+"The list of operations (list of work centers) to produce the finished "
+"product. The routing is mainly used to compute work center costs during "
+"operations and to plan future loads on work centers based on production "
+"planning."
+msgstr ""
+"Lista operacija (lista radnih centara) da bi se proizveo gotov proizvod. "
+"Lista operacija se uglavnom koristi troškove po radnim centrima tokom "
+"operacija i planiranje buduće upošljenosti kapacieta radnih centara na "
+"osnovu proizvodnih planova."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id
+msgid ""
+"The list of operations to produce the finished product. The routing is "
+"mainly used to compute work center costs during operations and to plan "
+"future loads on work centers based on production planning."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced
+msgid "The number of products already handled by this work order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type
+msgid "The operation type determines the picking view"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_operation_id
+msgid ""
+"The operation where the components are consumed, or the finished products "
+"created."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_routing_id
+msgid ""
+"The operations for producing this BoM. When a routing is specified, the "
+"production orders will be executed through work orders, otherwise "
+"everything is processed in the production order itself. "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:94
+#, python-format
+msgid "The production order for '%s' has no quantity specified"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: sql_constraint:mrp.production:0
+msgid "The quantity to produce must be positive!"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_res_id
+msgid "The record id this is attached to."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id
+msgid ""
+"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will "
+"create work orders afterwardswhich alters the execution of the manufacturing"
+" order. "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/procurement.py:20
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no Bill of Material found for the product %s. Please define a Bill "
+"of Material for this product."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+msgid "This Year"
+msgstr "Ova godina"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency
+msgid ""
+"This field is used to calculate the the expected duration of a work order at"
+" this work center. For example, if a work order takes one hour and the "
+"efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If "
+"the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_production_location_id
+msgid ""
+"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
+"location for stock moves generated by manufacturing orders."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_time_ids
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency
+msgid "Time Efficiency"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_ids
+msgid "Time Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Time Tracking"
+msgstr "Praćenje Vremena"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:402
+#, python-format
+msgid "Time Tracking: "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop
+msgid "Time after prod."
+msgstr "Vreme nakon proizv."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
+msgid "Time before prod."
+msgstr "Vreme pre proizv."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop
+msgid "Time in minutes for the cleaning."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_start
+msgid "Time in minutes for the setup."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle_manual
+msgid ""
+"Time in minutes. Is the time used in manual mode, or the first time supposed"
+" in real time when there are not any work orders yet."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_qty_to_consume
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "To Consume"
+msgstr "Za potrošiti"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "To Do"
+msgstr "Za Uraditi"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "To Launch"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "To Produce"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production
+msgid ""
+"To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
+" finished products you must also handle manufacturing operations.\n"
+" Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n"
+" operations will have different impacts on the costs of\n"
+" manufacturing and planning depending on the available workload."
+msgstr ""
+"Za proizvodnju ili sklapanje proizvoda, i korišćenje sirovina i gotovih\n"
+" nepohodno je obaviti proizvodne operacije. Proizvodne operacije\n"
+" se često nazivaju radni nalozi. Razne operacije će imati raznog uticaja\n"
+" na troškove proizvodnje i planiranje u zavisnosti od radnog opterećanja."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search
+msgid "Today"
+msgstr "Danas"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+msgid "Today Activities"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
+msgid "Total Cost"
+msgstr "Ukupni trošak"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
+msgid "Total Cost of Components"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_late_count
+msgid "Total Late Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
+msgid "Total Qty"
+msgstr "Ukupna kol."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_pending_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_progress_count
+msgid "Total Running Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_traceability
+msgid "Traceability: Lots"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_tracking
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_has_tracking
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_tracking
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_tracking
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_needs_lots
+msgid "Tracking"
+msgstr "Praćenje"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_type
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Unblock"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_unbuild_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
+msgid "Unbuild"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_unbuild
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
+msgid "Unbuild Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:77
+#, python-format
+msgid "Unbuild Order product quantity has to be strictly positive."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_unbuild
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_unbuild
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view
+msgid "Unbuild Orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild
+msgid ""
+"Unbuild Orders are used to break down a product you manufactured or "
+"purchased into its components, based on its Bill of Material."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report
+msgid "Unit Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_unit_factor
+msgid "Unit Factor"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_uom_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Jedinica mere"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom_id
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_uom_id
+msgid ""
+"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the "
+"inventory control"
+msgstr "Jedinica mere (JM) je jedinica mere za upravljanje zalihama"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Unreserve"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid "Update"
+msgstr "Ažuriraj"
+
+#. module: mrp
+#. openerp-web
+#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:7
+#, python-format
+msgid "Upload your file"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#. openerp-web
+#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:6
+#, python-format
+msgid "Uploading..."
+msgstr "Učitavanje..."
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,priority:0
+msgid "Urgent"
+msgstr "Hitno"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_url
+msgid "Url"
+msgstr "URL"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_production_lot_use_next_on_work_order_id
+msgid "Use Next On Work Order"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid ""
+"Use the Produce button or process the work orders to create some finished "
+"products."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button
+msgid "Used In"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Using a MPS report to schedule your reordering and manufacturing operations "
+"is useful if you have long lead time and if you produce based on sales "
+"forecasts."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_valid_until
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree
+msgid "Validity Date"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids
+msgid "Variants"
+msgstr "Varijacije"
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.document,priority:0
+msgid "Very High"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: selection:mrp.production,priority:0
+msgid "Very Urgent"
+msgstr "Vrlo hitno"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: selection:mrp.production,availability:0
+msgid "Waiting"
+msgstr "Čeka"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "Waiting Availability"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_waiting
+msgid "Waiting Availability MO"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#. openerp-web
+#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:147
+#, python-format
+msgid "Waiting Materials"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse
+msgid "Warehouse"
+msgstr "Skladište"
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:76 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:254
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozorenje"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id
+msgid ""
+"When a procurement has a ‘produce’ route with a operation type set, it will "
+"try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same"
+" operation type. That allows to define procurement rules which trigger "
+"different manufacturing orders with different BoMs."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply
+msgid ""
+"When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse."
+msgstr "Kad se proizvodi proizvode, mogu biti proizvedeni u ovom skladištu."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_workcenter_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workcenter_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_workcenter_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_workcenter_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Work Center"
+msgstr "Radni centar"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workcenter_load
+msgid "Work Center Load"
+msgstr "Opterećenje radnog centra"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot
+msgid "Work Center Loads"
+msgstr "Opterećenje radnog centra"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "Work Center Name"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view
+msgid "Work Center Operations"
+msgstr "Operacije radnog centra"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
+msgid "Work Center Usage"
+msgstr "Work Center Usage"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph
+msgid "Work Center load"
+msgstr "Opterećenje radnog centra"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid "Work Centers"
+msgstr "Radni centri"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
+msgid "Work Centers Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders
+msgid ""
+"Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n"
+" units. They consist of workers and/or machines, which are\n"
+" considered as units for task assignation as well as capacity\n"
+" and planning forecast."
+msgstr ""
+"Radni centri omogućavaju kreiranje i upravljanje proizvodnim pogonima.\n"
+" Sastoje se od radnika i/ili mašina koje se smatraju jedinicama\n"
+" prilikom pravljenja rasporeda kao i prilikom planiranja kapaciteta."
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+msgid "Work Instruction"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_workorder_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_workorder_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap_workorder_id
+msgid "Work Order"
+msgstr "Radni nalog"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_message_action_main
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_message_menu
+msgid "Work Order Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_message_action_main
+msgid ""
+"Work Order Messages are used to warn users about any change in the product,\n"
+" process, etc. These messages will appear on the involved Work Orders."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing "
+"operations that should be followed within your work centers in order to "
+"produce a product. They are attached to bills of materials that will define "
+"the required raw materials."
+msgstr ""
+"Operacije radnog naloga dozvoljavaju kreiranje i upravljanje proizvodnim "
+"operacijama koje moraju biti poštovane u okviru radnih centara da bi se "
+"proizveo proizvod. One se nalaze u okviru sastavnica koje definišu "
+"neophodne sirovine."
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_workorder_id
+msgid "Work Order To Consume"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_routing_time
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_work_orders
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_todo
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workorder_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_work_order_report
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workorder_todo
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
+msgid "Work Orders"
+msgstr "Radni nalozi"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_group_mrp_routings
+msgid "Work Orders & Quality"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_delta_report
+msgid "Work Orders Deviation"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_report
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_workcenter_report
+msgid "Work Orders Performance"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production
+msgid "Work Orders Planning"
+msgstr "Planiranje resursa"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific
+msgid ""
+"Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n"
+" Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n"
+" they are based on the Routing defined on these ones"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo
+msgid ""
+"Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n"
+" Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n"
+" they are based on the Routing defined on these ones."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter
+msgid ""
+"Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n"
+" Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n"
+" they are based on the Routing defined on these ones."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+msgid "Work Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:567
+#, python-format
+msgid "Work order %s is still running"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "Work orders in progress. Click to block work center."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view
+msgid "Workcenter"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view
+msgid "Workcenter Productivity"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity
+msgid "Workcenter Productivity Log"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view
+msgid "Workcenter Productivity Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban
+msgid "Workcenter blocked, click to unblock."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp
+msgid "Working Time"
+msgstr "Radno vrijeme"
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_messages
+msgid "Workorder Message"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_worksheet
+msgid "Worksheet"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_type
+msgid ""
+"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
+"link to your file."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:521
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not cancel production order, a work order is still in progress."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:240
+#, python-format
+msgid "You can not change the finished work order."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:553
+#, python-format
+msgid "You can not consume without telling for which lot you consumed it"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:91
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n"
+"Please close or cancel it first."
+msgstr ""
+"Nije moguće obrisati sastavnicu na osnovu koje postoje nalozi za proizvodnju"
+" u radu."
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/stock_move.py:134
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot cancel a manufacturing order if you have already consumed "
+"material. If you want to cancel this MO, please change the "
+"consumed quantities to 0."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:204
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot consume the same serial number twice. Please correct the serial "
+"numbers encoded."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:44
+#, python-format
+msgid "You have already processed %d. Please input a quantity higher than %d "
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view
+msgid ""
+"You have consumed less material than what was planned. Are you sure you want"
+" to close this MO?"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:392
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to define at least one productivity loss in the category "
+"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
+"Productivity Losses."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:388
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to define at least one productivity loss in the category "
+"'Productivity'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration /"
+" Productivity Losses."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:446
+#, python-format
+msgid ""
+"You need to define at least one unactive productivity loss in the category "
+"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / "
+"Productivity Losses."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:125
+#, python-format
+msgid "You need to provide a lot for the finished product"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:314
+#, python-format
+msgid "You should provide a lot/serial number for a component"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:291
+#, python-format
+msgid "You should provide a lot/serial number for the final product"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:95
+#, python-format
+msgid ""
+"You should specify a manufacturing order in order to find the correct "
+"tracked products."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited
+msgid "days"
+msgstr "dana"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "hour(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "minute(s)"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line
+msgid "mrp.bom.line"
+msgstr "mrp.bom.line"
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message
+msgid "quantity has been updated."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_mrp_bom_cost_report
+msgid "report.mrp.mrp_bom_cost_report"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_mrp_bom_structure_report
+msgid "report.mrp.mrp_bom_structure_report"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings
+msgid "res.config.settings"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_scrap
+msgid "stock.scrap"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_traceability_report
+msgid "stock.traceability.report"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild
+msgid "stock.warn.insufficient.qty.unbuild"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action
+msgid "to create a new Work Center."
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view
+msgid "work orders"
+msgstr ""
+
+#. module: mrp
+#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_worksheet
+msgid "worksheet"
+msgstr ""