diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/mrp/i18n/sr@latin.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/mrp/i18n/sr@latin.po')
| -rw-r--r-- | addons/mrp/i18n/sr@latin.po | 3811 |
1 files changed, 3811 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/mrp/i18n/sr@latin.po b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 00000000..ed8a3d5b --- /dev/null +++ b/addons/mrp/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,3811 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mrp +# +# Translators: +# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017 +# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017 +# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017 +# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr@latin\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:43 +#, python-format +msgid " Manufacture" +msgstr "Proizvodnja" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_count +msgid "# Bill of Material" +msgstr "# Sastavnica" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_used_in_bom_count +msgid "# BoM Where Used" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_done_count +msgid "# Done Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_mo_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_mo_count +msgid "# Manufacturing Orders" +msgstr "# Nalozi za proizvodnju" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_ready_count +msgid "# Read Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workorder_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_count +msgid "# Work Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_used_in_bom_count +msgid "# of BoM Where is Used" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_leg +#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template +msgid "18″ x 2½″ Square Leg" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_laptop_charger +#: model:product.template,description:mrp.product_product_laptop_charger_product_template +msgid "19v,5.5 x 2.5 mm Pin Type Adapter (Power Cord Included)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:293 +#, python-format +msgid "" +"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" +" Click to upload files to your product.\n" +" </p><p>\n" +" Use this feature to store any files, like drawings or specifications.\n" +" </p>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "" +"<span class=\"label label-danger\" attrs=\"{'invisible': " +"['|',('availability', 'in', ('assigned', 'none')), ('state', 'not in', " +"('confirmed','progress'))]}\">Raw materials not available!</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Lost</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "<span class=\"o_stat_text\">OEE</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Performance</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Scraps</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Time<br/> Analysis</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Center Load</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Work Orders</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "<span>Actions</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +msgid "<span>New</span>" +msgstr "<span>Novo</span>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "<span>PLAN ORDERS</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "<span>Reporting</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +msgid "<span>View</span>" +msgstr "<span>Pregled</span>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "<span>WORK ORDERS</span>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "" +"<strong attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '=', False)]}\" class=\"mr8\">to</strong>\n" +" <strong class=\"oe_edit_only mr8\" attrs=\"{'invisible': [('date_planned_finished', '!=', False)]}\">to</strong>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "<strong class=\"mr8\">to</strong>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban +msgid "<strong>Effectiveness Category: </strong>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban +msgid "<strong>Is a Blocking Reason? </strong>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Name</strong>" +msgstr "<strong>Naziv</strong>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>No. Of Minutes</strong>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Printing date:</strong><br/>" +msgstr "<strong>Datum ispisa:</strong><br/>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Product:</strong><br/>" +msgstr "<strong>Proizvod:</strong><br/>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Product</strong>" +msgstr "<strong>Proizvod</strong>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Products to Consume</strong>" +msgstr "<strong>Proizvodi za utrošak</strong>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Quantity:</strong><br/>" +msgstr "<strong>Količina:</strong><br/>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Quantity</strong>" +msgstr "<strong>Količina</strong>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban +msgid "<strong>Reason: </strong>" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Scheduled Date:</strong><br/>" +msgstr "<strong>Planirani datum:</strong><br/>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Source Document:</strong><br/>" +msgstr "<strong>Izvorni dokument:</strong><br/>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>Work Orders</strong>" +msgstr "<strong>Radni nalozi</strong>" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "<strong>WorkCenter</strong>" +msgstr "<strong>Radni centar</strong>" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:472 +#, python-format +msgid "A Manufacturing Order is already done or cancelled!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting +msgid "" +"A manufacturing order, based on a bill of materials, will\n" +" consume raw materials and produce finished products." +msgstr "" +"Nalog za proizvodnju, na osnovu sastavnice, će utrošiti\n" +" sirovine i proizvesti gotove proizvode." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_access_token +msgid "Access Token" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_active +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_active +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_active_move_line_ids +msgid "Active Move Line" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form +msgid "Add a description..." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Add by-products to bills of materials. This can be used to get several " +"finished products as well. Without this option you only do: A + B = C. With " +"the option: A + B = C + D." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +msgid "All" +msgstr "Sve" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0 +msgid "All components available" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: sql_constraint:mrp.bom.line:0 +msgid "" +"All product quantities must be greater or equal to 0.\n" +"Lines with 0 quantities can be used as optional lines. \n" +"You should install the mrp_byproduct module if you want to manage extra products on BoMs !" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_post_visible +msgid "Allowed to Post Inventory" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_unreserve_visible +msgid "Allowed to Unreserve Inventory" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard +msgid "Approve" +msgstr "Odobri" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirani" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_assembly +#: model:product.template,name:mrp.product_assembly_product_template +msgid "Assembly Service Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_name +msgid "Attachment Name" +msgstr "Naziv dodatka" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_local_url +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_website_url +msgid "Attachment URL" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:285 +#, python-format +msgid "Attachments" +msgstr "Prilozi" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0 +msgid "Availability" +msgstr "Dostupnost" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Availability Losses" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.production,availability:0 +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_product_produce_delay +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_product_template_produce_delay +msgid "" +"Average delay in days to produce this product. In the case of multi-level " +"BOM, the manufacturing lead times of the components will be added." +msgstr "" +"Prosečno odlaganje (kašnjenje) u danima da bi se proizveo ovaj proizvod. U " +"slučaju višestepene sastavnice, pripremno vreme za proizvodnju će biti " +"dodato." + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_price +msgid "BOM Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report +msgid "BOM Name" +msgstr "Naziv sastavnice" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids +msgid "BOM Product Variants needed form apply this line." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report +msgid "BOM Ref" +msgstr "Ozn. sastavnice" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_bom_structure +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report +msgid "BOM Structure" +msgstr "Struktura sastavnice" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_line_ids +msgid "BOM lines of the referred bom" +msgstr "Linije sa povezane sastavnice" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_mode_batch +msgid "Based on" +msgstr "Bazirano na" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action +msgid "" +"Based on a Bill of Material, a Manufacturing Order will consume raw materials\n" +" and produce finished products." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter +msgid "Bill Of Material" +msgstr "Sastavnica" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_bom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_bom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_bom_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +msgid "Bill of Material" +msgstr "Sastavnica" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form +msgid "Bill of Material line" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_open_bom +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.template_open_bom +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_bom_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_bom_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button +msgid "Bill of Materials" +msgstr "Sastavnica" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_bom_id +msgid "" +"Bill of Materials allow you to define the list of required raw materials to " +"make a finished product." +msgstr "" +"Sastavnica omogućava definisanje neophodnih sirovina za proizvodnju gotovog " +"proizvoda." + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_bom_form_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom_form_action +msgid "Bills of Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action +msgid "" +"Bills of Materials allow you to define the list of required raw\n" +" materials used to make a finished product; through a manufacturing\n" +" order or a pack of products." +msgstr "" +"Sastavnica omogućava definisanje liste sirovina neophodnih\n" +" za proizvodnju gotovog proizvoda; kroz nalog za proizvodnju ili\n" +" pakovanje proizvoda." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form +msgid "Block" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_block_workcenter_wo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form +msgid "Block Workcenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter,working_state:0 +msgid "Blocked" +msgstr "Blokirano" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_blocked_time +msgid "Blocked Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_blocked_time +msgid "Blocked hour(s) over the last month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_search_view_procurment +msgid "BoM Components" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_bom_line_id +msgid "BoM Line" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_bom_line_ids +msgid "BoM Lines" +msgstr "Stavke sastavnice" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_type +msgid "BoM Type" +msgstr "Tip sastavnice" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form +msgid "BoM details" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:67 +#, python-format +msgid "BoM line product %s should not be same as BoM product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt +#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template +msgid "Bolt" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_byproduct +msgid "By-Products" +msgstr "Nusproizvodi" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:36 +#, python-format +msgid "Can't find any generic Manufacture route." +msgstr "Nije moguće pronaći nijednu generičku listu operacija za proizvodnju." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_block_wizard_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Cancelled" +msgstr "Poništeno" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:316 +#, python-format +msgid "Cannot delete a manufacturing order not in cancel state" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_capacity +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_capacity +msgid "Capacity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_change_production_qty_wizard +msgid "Change Product Qty" +msgstr "Promeni kol. proizvoda" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_change_production_qty +msgid "Change Quantity To Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty +msgid "Change Quantity of Products" +msgstr "Promeni količine proizvoda" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_check_to_done +msgid "Check Produced Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Check availability" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_checksum +msgid "Checksum/SHA1" +msgstr "" + +#. module: mrp +#. openerp-web +#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:9 +#, python-format +msgid "Clear" +msgstr "Očisti" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action +msgid "Click here" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action +msgid "Click here to create a Manufacturing Order." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild +msgid "Click here to create a Unbuild Order." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action +msgid "Click here to create a new Routing." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action +msgid "Click here to create a new Work Center" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_message_action_main +msgid "Click here to create a new Work Order Message." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders +msgid "Click to add a work center." +msgstr "Klikni za dodavanje novog radnog centra." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action +msgid "Click to create a bill of material." +msgstr "Klikni za kreiranje nove sastavnice." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting +msgid "Click to start a new manufacturing order." +msgstr "Klikni za otvaranje novog naloga za proizvodnju." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production +msgid "Click to start a new work order." +msgstr "Klikni da započneš novi radni nalog" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_code +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view_kanban +msgid "Code" +msgstr "Šifra" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_color +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_color +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Company" +msgstr "Preduzeće" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_component_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +msgid "Components" +msgstr "Komponente" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0 +msgid "Compute based on real time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Postavka" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Confirmed" +msgstr "Potvrđeno" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message +msgid "Consumed" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_consume_line_ids +msgid "Consumed Disassembly Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_consume_unbuild_id +msgid "Consumed Disassembly Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_consumed_less_than_planned +msgid "Consumed Less Than Planned" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Consumed Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_operation_id +msgid "Consumed in Operation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Continue Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report +msgid "Cost Structure" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Create Workorders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_created_production_id +msgid "Created Production Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Current Production" +msgstr "Tekuća proizvodnja" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Current Qty" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_producing +msgid "Currently Produced Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_dashboard +msgid "Dashboard" +msgstr "Kontrolna ploča" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_db_datas +msgid "Database Data" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_planned_finished +msgid "Deadline End" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_planned_start +msgid "Deadline Start" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +msgid "Default Duration" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_use_manufacturing_lead +msgid "Default Manufacturing Lead Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter +msgid "Default Unit of Measure" +msgstr "Predefinisana jedinica mjere" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_description +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_note +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_note +msgid "Description of the Work Center." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "Description of the work center..." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_location_dest_id +msgid "Destination Location" +msgstr "Lokacija destinacije" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_unbuild_id +msgid "Disassembly Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_cost_report_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_structure_report_display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_qty_done +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_is_done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.unbuild,state:0 +msgid "Done" +msgstr "Završeno" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_done_wo +msgid "Done for Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: selection:mrp.unbuild,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "Nacrt" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view +msgid "Duration (minutes)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_mode +msgid "Duration Computation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_percent +msgid "Duration Deviation (%)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_unit +msgid "Duration Per Unit" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Effective Date" +msgstr "Efektivni datum" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_finished +msgid "Effective End Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_start +msgid "Effective Start Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_loss_type +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_type +msgid "Effectiveness Category" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Efficiency" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_finished +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_date_end +msgid "End Date" +msgstr "Završni datum" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration_expected +msgid "Expected Duration" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_duration_expected +msgid "Expected duration (in minutes)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_datas +msgid "File Content" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_datas_fname +msgid "File Name" +msgstr "Ime fajla" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_file_size +msgid "File Size" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +msgid "Filters" +msgstr "Filteri" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Finish Order" +msgstr "Završi nalog" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Finished" +msgstr "Dovršeno" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_lot_produced_id +msgid "Finished Lot" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_finished_lots_exist +msgid "Finished Lots Exist" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_finished_move_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line +msgid "Finished Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_finished_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Finished Products" +msgstr "Gototvi proizvodi" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_dest_id +msgid "Finished Products Location" +msgstr "Lokacija gotovih proizvoda" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Fully Productive" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +msgid "Future Activitie" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "General Information" +msgstr "Opšti podaci" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_priority +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of MRP documents." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_sequence +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of bills of material." +msgstr "Daje redosled u prikazu sastavnica." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence +msgid "" +"Gives the sequence order when displaying a list of routing Work Centers." +msgstr "Dati redosled operacija prilikom prikaza liste operacija." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_sequence +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of work centers." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_sequence +msgid "Gives the sequence order when displaying." +msgstr "Daje redosled prilikom prikazivanja" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Group By..." +msgstr "Grupiši po..." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Group by..." +msgstr "Grupisano po..." + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_19 +#: model:product.template,name:mrp.product_product_19_product_template +msgid "HDD on Demand" +msgstr "HDD on Demand" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_has_attachments +msgid "Has Attachments" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_is_produced +msgid "Has Been Produced" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_has_moves +msgid "Has Moves" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.document,priority:0 +msgid "High" +msgstr "Visok" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_cost_report_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_structure_report_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_id +msgid "" +"If a product variant is defined the BOM is available only for this product." +msgstr "" +"Ako je varijacija proizvoda definisana sastavnica je dostupna samo za ovaj " +"proizvod." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_propagate +msgid "" +"If checked, when the previous move of the move (which was generated by a " +"next procurement) is cancelled or split, the move generated by this move " +"will too" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the bills of " +"material without removing it." +msgstr "" +"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti sastavnicu bez da je " +"uklonite." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti resurs bez da ga " +"uklonite." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the routing " +"without removing it." +msgstr "" +"Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti listu operacija bez da je" +" uklonite." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "" +"If the manufacturing order is unlocked you can add to the initial demand." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +msgid "" +"If the product is a finished product: When processing a sales\n" +" order for this product, the delivery order will contain the raw\n" +" materials, instead of the finished product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +msgid "" +"If the product is a semi-finished product: When processing a\n" +" manufacturing order that contains that product as component,\n" +" the raw materials of that product will be added to the\n" +" manufacturing order of the final product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.production,state:0 selection:mrp.workcenter,working_state:0 +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "In Progress" +msgstr "U toku" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_index_content +msgid "Indexed Content" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line_lot_produced_qty +msgid "Informative, not used in matching" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:187 +#, python-format +msgid "Insufficient Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product +msgid "Inventory Message" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_moves +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Inventory Moves" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_move_line_ids +msgid "" +"Inventory moves for which you must scan a lot number at this work order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_is_locked +msgid "Is Locked" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_manual +msgid "Is a Blocking Reason" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_productivity_loss_kanban +msgid "Is a Blocking Reason?" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_public +msgid "Is public document" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working +msgid "Is the Current User Working" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:162 +#, python-format +msgid "It has been unblocked already. " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_location_id +msgid "" +"Keep empty if you produce at the location where you find the raw " +"materials.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a " +"partner location if you subcontract the manufacturing operations." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter selection:mrp.bom,type:0 +msgid "Kit" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_laptop_charger +#: model:product.template,name:mrp.product_product_laptop_charger_product_template +#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_line_product_laptop_charger +msgid "Laptop Charger" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_product_27_lot0 +#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_product_27_lot1 +msgid "Laptop Customized" +msgstr "Laptop Customized" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_laptop_keypad +#: model:product.template,name:mrp.product_product_laptop_keypad_product_template +#: model:stock.inventory.line,product_name:mrp.stock_inventory_line_product_laptop_keypad +msgid "Laptop Keypad" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_cost_report___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_report_mrp_mrp_bom_structure_report___last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja promena" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Late" +msgstr "Kasni" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Lines need to be deleted, but can not as you still have some quantities to " +"consume in them. " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_location_id +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_src_id +msgid "Location where the system will look for components." +msgstr "Mesto gdje sistem traži komponente" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_location_dest_id +msgid "Location where the system will stock the finished products." +msgstr "Lokacija gotovih proizvoda" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Lock" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_id_8239 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Loss Reason" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_lot_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_lot_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_lot_id +msgid "Lot" +msgstr "Lot" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_production_lot +msgid "Lot/Serial" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_final_lot_id +msgid "Lot/Serial Number" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line +msgid "Lot/Serial number" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_active_move_line_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots +msgid "Lots" +msgstr "Partije" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.document,priority:0 +msgid "Low" +msgstr "Nizak" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_maintenance +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_routings +msgid "Manage Work Order Operations" +msgstr "Upravljaj operacijama po radnim nalozima" + +#. module: mrp +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_manager +msgid "Manager" +msgstr "Nadzor" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle_manual +msgid "Manual Duration" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:34 +#: model:stock.location.route,name:mrp.route_warehouse0_manufacture +#, python-format +msgid "Manufacture" +msgstr "Proizvodnja" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_pull_id +msgid "Manufacture Rule" +msgstr "Proizvodno pravilo" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply +msgid "Manufacture in this Warehouse" +msgstr "Proizvodnja u ovom skladištu" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,type:0 +msgid "Manufacture this product" +msgstr "Proizvedi ovaj proizvod" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/stock_warehouse.py:64 +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +#: model:stock.picking.type,name:mrp.picking_type_manufacturing +#, python-format +msgid "Manufacturing" +msgstr "Proizvodnja" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_product_produce_delay +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_product_template_produce_delay +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_company_manufacturing_lead +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_manufacturing_lead +msgid "Manufacturing Lead Time" +msgstr "Pripremno vreme proizvodnje" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warehouse_manu_type_id +msgid "Manufacturing Operation Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_production +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_mo_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_mo_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap_production_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +msgid "Manufacturing Order" +msgstr "Nalog za proizvodnju" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_mrp_production_workcenter +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_production_form +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_picking_deshboard +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_planning +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_report +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_production_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_pivot +msgid "Manufacturing Orders" +msgstr "Nalozi za proizvodnju" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action +msgid "" +"Manufacturing Orders can be generated automatically based on customer\n" +" requirements or reordering rules." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Manufacturing Orders which are currently in production." +msgstr "Nalozi za proizvodnju trenutno u radu" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Manufacturing Orders which are in confirmed state." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_ready_to_produce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +msgid "Manufacturing Readiness" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Manufacturing Reference" +msgstr "Referenca proizvodnje" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_action +msgid "" +"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed\n" +" of workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n" +" The Work Centers are defined on the Routing's operations." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action +msgid "" +"Manufacturing operations are processed at Work Centers. A Work Center can be composed of\n" +" workers and/or machines, they are used for costing, scheduling, capacity planning, etc.\n" +" The Work Centers are defined on the Routing's operations." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_planning +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_production_action_waiting +msgid "" +"Manufacturing orders are usually proposed automatically based\n" +" on customer requirements or automated rules like the minimum\n" +" stock rule." +msgstr "" +"Nalozi za proizvodnju su obično automatski predloženi na osnovu\n" +" zahteva korisnika ili automatskih pravila kao što je pravilo\n" +" o minimalnim količinama na lageru." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Mark as Done" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_bom +msgid "Master Data" +msgstr "Glavni podaci" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_mps +msgid "Master Production Schedule" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_availability +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_availability +msgid "Materials Availability" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_message +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree +msgid "Message" +msgstr "Poruka" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_mimetype +msgid "Mime Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Razno" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_move_id +msgid "Move" +msgstr "Temeljnica" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_done_move +msgid "Move Done" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Move forward deadline start dates by" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_move_raw_ids +msgid "Moves" +msgstr "Premeštanja" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_move_line_ids +msgid "Moves to Track" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Mrp Workcenter" +msgstr "Mrp Radni centar" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.server,name:mrp.production_order_server_action +msgid "Mrp: Plan Production Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "My Activities" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search +msgid "My Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:46 +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:302 +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:306 +#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:18 +#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:34 +#: code:addons/mrp/models/mrp_routing.py:35 +#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:21 +#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:81 +#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:82 +#, python-format +msgid "New" +msgstr "Novi" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_laptop_keypad +#: model:product.template,description:mrp.product_product_laptop_keypad_product_template +msgid "New Original Laptop Keyboard Part No 9GT99" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch +msgid "Next Operation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_next_work_order_id +msgid "Next Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "No Routing" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_routing_time +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_delta_report +msgid "" +"No data to display. You will get here statistics about the\n" +" work orders duration related to this routing." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action +msgid "No productivity loss defined." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked +msgid "No productivity loss for this equipment." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "" +"No workorder currently in progress. Click to mark work center as blocked." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,availability:0 +msgid "None" +msgstr "Prazno" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +#: selection:mrp.document,priority:0 selection:mrp.production,priority:0 +#: selection:mrp.workcenter,working_state:0 +msgid "Normal" +msgstr "Normalni" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_scrap_workorder_id +msgid "Not to restrict or prefer quants, but informative." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Not urgent" +msgstr "Nije hitno" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view +msgid "Notes" +msgstr "Zabilješke" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_late +msgid "Number of Manufacturing Orders Late" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_waiting +msgid "Number of Manufacturing Orders Waiting" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_picking_type_count_mo_todo +msgid "Number of Manufacturing Orders to Process" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_capacity +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_capacity +msgid "Number of pieces that can be produced in parallel." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "OEE" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_oee_target +msgid "OEE Target" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee_target +msgid "OEE Target in percentage" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_bom_form_action +msgid "" +"Odoo uses these BoMs to automatically propose manufacturing\n" +" orders according to procurement needs." +msgstr "" +"Odoo koristi ove sastavnice da automatski predloži naloge za\n" +" proizvodnju prema potrebama za nabavku." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_oee +msgid "Oee" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_19 +#: model:product.template,description:mrp.product_product_19_product_template +msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement." +msgstr "On demand hard-disk having capacity based on requirement." + +#. module: mrp +#: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0 +msgid "Once a minimum number of products is processed" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.routing.workcenter,batch:0 +msgid "Once all products are processed" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_operation_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +msgid "Operation" +msgstr "Operacija" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_operation_id +msgid "Operation To Consume" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_picking_type_id +msgid "Operation Type" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_operation_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_manufacturing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workorder_view_gantt +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_gantt_production +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.workcenter_line_pivot +msgid "Operations" +msgstr "Operacije" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_order_finished_lot_ids +msgid "Order Finished Lot" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_order_ids +msgid "Orders" +msgstr "Narudžbe" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_production +msgid "Original Production Quantity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_report +msgid "Overall Equipment Effectiveness" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_oee +msgid "Overall Equipment Effectiveness, based on the last month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_oee +msgid "Overall Equipment Effectiveness: no working or blocked time." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move_line +msgid "Packing Operation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_bom_id +msgid "Parent BoM" +msgstr "Nadređena sastavnica" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id +msgid "Parent Routing" +msgstr "Nadređena lista operacija" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,availability:0 +msgid "Partially Available" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Pause" +msgstr "Pauza" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Pending" +msgstr "Na čekanju" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_performance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0 +msgid "Performance" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Performance Losses" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_performance +msgid "Performance over the last month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "Plan Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Plan manufacturing or purchase orders based on forecasts" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: selection:mrp.production,state:0 +msgid "Planned" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Planned Date" +msgstr "Planiran datum" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_planning_menu_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Planning" +msgstr "Planiranje" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:147 +#, python-format +msgid "Please enter a lot or serial number for %s !" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:288 +#, python-format +msgid "" +"Please set the quantity you are currently producing. It should be different " +"from zero." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Post Inventory" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_priority +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_priority +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Process operations at specific work centers based on the routing\n" +" and carry out quality checks." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_produce_line_ids +msgid "Processed Disassembly Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_procurement_group_id +msgid "Procurement Group" +msgstr "Grupa nabavke" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_procurement_rule +msgid "Procurement Rule" +msgstr "Pravilo nabave" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_mrp_product_produce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Produce" +msgstr "Proizvedi" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Produce residual products (A + B -> C + D)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message +msgid "Produced" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_product_product +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_tmpl_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Product" +msgstr "Proizvod" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_plm +msgid "Product Lifecycle Management (PLM)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_unbuild_moves +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view +msgid "Product Moves" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_produce_id +msgid "Product Produce" +msgstr "Proizvedi proizvod" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_qty +msgid "Product Quantity" +msgstr "Količina proizvoda" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_product_template +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_product_tmpl_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_tmpl_id +msgid "Product Template" +msgstr "Predložak proizvoda" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_uom_id +msgid "Product Unit of Measure" +msgstr "JM proizvoda" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_id +msgid "Product Variant" +msgstr "Varijanta proizvoda" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_produce_line_ids +msgid "Product to Track" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_message_kanban +msgid "Product:" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_production_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Production" +msgstr "Proizvodnja" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_date +msgid "Production Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_document +msgid "Production Document" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_production_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view +msgid "Production Location" +msgstr "Lokacija proizvodnje" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_message +msgid "Production Message" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.report,name:mrp.action_report_production_order +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_production_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +msgid "Production Order" +msgstr "Proizvodni nalog" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.report_mrporder +msgid "Production Order # :" +msgstr "Proizvodni nalog #:" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_production_id +msgid "Production Order for finished products" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_raw_material_production_id +msgid "Production Order for raw materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Production Workcenter" +msgstr "Proizvodni radni centar" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Production started late" +msgstr "Proizvodnja je započeta sa zakašnjenjem" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_production_gantt +msgid "Productions" +msgstr "Proizvodnja" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0 +msgid "Productive" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productive_time +msgid "Productive Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_productive_time +msgid "Productive hour(s) over the last month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_loss_action +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_productivity_report_blocked +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workcenter_productivity_loss +msgid "Productivity Losses" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.product_template_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_product_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Products" +msgstr "Proizvodi" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_propagate +msgid "Propagate cancel and split" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_location_path +msgid "Pushed Flow" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_quality_mrp +#: selection:mrp.workcenter.productivity.loss,loss_type:0 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Quality Losses" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_product_qty +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_qty +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_qty +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_line_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_structure_report +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_finisehd_move_line +msgid "Quantity" +msgstr "Količina" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_lot_produced_qty +msgid "Quantity Finished Product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_qty_produced +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Quantity Produced" +msgstr "Proizvedena količina" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_qty_remaining +msgid "Quantity To Be Produced" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_change_production_qty_product_qty +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_product_qty +msgid "Quantity To Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch_size +msgid "Quantity to Process" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Raw Material" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_raw_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report +msgid "Raw Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_location_src_id +msgid "Raw Materials Location" +msgstr "Lokacija sirovina" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +#: selection:mrp.workorder,state:0 +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#. module: mrp +#. openerp-web +#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:147 +#, python-format +msgid "Ready to produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_duration +msgid "Real Duration" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_name +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_produce_wizard +msgid "Record Production" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce_line +msgid "Record Production Line" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:159 +#, python-format +msgid "" +"Recursion error! A product with a Bill of Material should not have itself " +"in its BoM or child BoMs!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_code +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_code +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report +msgid "Reference" +msgstr "Šifra" + +#. module: mrp +#: sql_constraint:mrp.production:0 +msgid "Reference must be unique per Company!" +msgstr "Oznaka mora biti jedinstvena unutar organizacije" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_origin +msgid "" +"Reference of the document that generated this production order request." +msgstr "Dokument koji je generisao ovaj nalog za proizvodnju." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_ir_attachment_id +msgid "Related attachment" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_module_mrp_repair +msgid "Repair" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Repair products and invoice the repair orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_reporting +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_serial +msgid "Requires Serial" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_stock_move_lots +msgid "Reserved" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_field +msgid "Resource Field" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_id +msgid "Resource ID" +msgstr "ID resursa" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_leaves_search_mrp +msgid "Resource Leaves" +msgstr "Odsustva resursa" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_model +msgid "Resource Model" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_res_name +msgid "Resource Name" +msgstr "Naziv resursa" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_pm_resources_config +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_user_id +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_routing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_routing_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_routing_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Routing" +msgstr "Usmeravanje" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_routing_line_ids +msgid "Routing Lines" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_name +msgid "Routing Name" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_tree_view +msgid "Routing Work Centers" +msgstr "Radni centri usmeravanja" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_routing_action +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_routing_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter +msgid "Routings" +msgstr "Usmeravanja" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_routing_action +msgid "" +"Routings define the successive operations that need to be\n" +" done to realize a Manufacturing Order. Each operation from\n" +" a Routing is done at a specific Work Center and has a specific duration." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_bom +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Schedule manufacturing orders earlier to avoid delays" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Schedule the maintenance of your equipment" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_planned_finished +msgid "Scheduled Date Finished" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_date_planned_start +msgid "Scheduled Date Start" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Scheduled Date by Month" +msgstr "Planirani datum po mesecima" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Scheduled Month" +msgstr "Planirani mesec" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:590 +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:481 +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_scrap_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#, python-format +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_scrap_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_scrap_count +msgid "Scrap Move" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_scrap +msgid "Scrap Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_scrap_ids +msgid "Scraps" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_screw +#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template +msgid "Screw" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +msgid "Search" +msgstr "Pronađi" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_filter +msgid "Search Bill Of Material" +msgstr "Traži sastavnice" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_bom_line_filter +msgid "Search Bill Of Material Components" +msgstr "Pretraži komponente sastavnice" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Search Production" +msgstr "Traži proizvodnju" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Search Work Orders" +msgstr "Pretraži radne naloge" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_workcenter_search +msgid "Search for mrp workcenter" +msgstr "Traži for mrp radni centar" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Security Lead Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_company_manufacturing_lead +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_res_config_settings_manufacturing_lead +msgid "Security days for each manufacturing operation." +msgstr "Rezervni dani za svaku operaciju proizvodnje" + +#. module: mrp +#. openerp-web +#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:7 +#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:8 +#, python-format +msgid "Select" +msgstr "Izaberi" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_build_kit +#: model:product.template,name:mrp.product_product_build_kit_product_template +msgid "Self Build Kit" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_build_kit +#: model:product.template,description:mrp.product_product_build_kit_product_template +msgid "Self Build kit." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_loss_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Prioritet" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_batch +msgid "" +"Set 'no' to schedule the next work order after the previous one. Set 'yes' " +"to produce after the quantity set in 'Quantity To Process' has been " +"produced." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.routing.workcenter,time_mode:0 +msgid "Set duration manually" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_config +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:89 +#, python-format +msgid "Should have a lot for the finished product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_show_final_lots +msgid "Show Final Lots" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_head +#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template +msgid "Solid wood is a durable natural material." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk +#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_product_template +msgid "Solid wood table." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_origin +msgid "Source" +msgstr "Izvor" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_screw +#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_screw_product_template +msgid "Stainless steel screw" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt +#: model:product.template,description:mrp.product_product_computer_desk_bolt_product_template +msgid "Stainless steel screw full (dia - 5mm, Length - 10mm)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_date_start +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_date_start +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Start Working" +msgstr "Započnite s radom" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_working_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_state +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_working_state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Skladišni prenosi" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_move_dest_ids +msgid "Stock Movements of Produced Goods" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_store_fname +msgid "Stored Filename" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_child_bom_id +msgid "Sub BoM" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "TPM Big Loss" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity_loss +msgid "TPM Big Losses" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk +#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_product_template +msgid "Table" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_head +#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_head_product_template +msgid "Table Head" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:product.product,name:mrp.product_product_computer_desk_leg +#: model:product.template,name:mrp.product_product_computer_desk_leg_product_template +msgid "Table Leg" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_is_done +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line_done_move +msgid "Technical Field to order moves" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_check_to_done +msgid "Technical Field to see if we can show 'Mark as Done' button" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_move_line_done_wo +msgid "" +"Technical Field which is False when temporarily filled in in work order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_is_user_working +msgid "Technical field indicating whether the current user is working. " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_post_visible +msgid "Technical field to check when we can post" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_unreserve_visible +msgid "Technical field to check when we can unreserve" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_consumed_less_than_planned +msgid "" +"Technical field used to see if we have to display a warning or not when " +"confirming an order." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_production_availability +msgid "Technical: used in views and domains only." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_working_state +msgid "Technical: used in views only" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_id +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_tracking +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_product_uom_id +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_production_state +msgid "Technical: used in views only." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_production_lot_use_next_on_work_order_id +msgid "Technical: used to figure out default serial number on work orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:76 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:254 +#, python-format +msgid "" +"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the " +"product form." +msgstr "" +"Jedinica mere proizvoda koju ste odabrali je u drugačijoj kategoriji od " +"jedinice mere proizvoda na formi proizvoda" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workcenter.py:156 +#, python-format +msgid "The capacity must be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.bom,ready_to_produce:0 +msgid "The components of 1st operation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_res_model +msgid "The database object this attachment will be attached to." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_routing_id +msgid "" +"The list of operations (list of work centers) to produce the finished " +"product. The routing is mainly used to compute work center costs during " +"operations and to plan future loads on work centers based on production " +"planning." +msgstr "" +"Lista operacija (lista radnih centara) da bi se proizveo gotov proizvod. " +"Lista operacija se uglavnom koristi troškove po radnim centrima tokom " +"operacija i planiranje buduće upošljenosti kapacieta radnih centara na " +"osnovu proizvodnih planova." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_routing_id +msgid "" +"The list of operations to produce the finished product. The routing is " +"mainly used to compute work center costs during operations and to plan " +"future loads on work centers based on production planning." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workorder_qty_produced +msgid "The number of products already handled by this work order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking_type +msgid "The operation type determines the picking view" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_operation_id +msgid "" +"The operation where the components are consumed, or the finished products " +"created." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_routing_id +msgid "" +"The operations for producing this BoM. When a routing is specified, the " +"production orders will be executed through work orders, otherwise " +"everything is processed in the production order itself. " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:94 +#, python-format +msgid "The production order for '%s' has no quantity specified" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: sql_constraint:mrp.production:0 +msgid "The quantity to produce must be positive!" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_res_id +msgid "The record id this is attached to." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_routing_id +msgid "" +"The routing contains all the Work Centers used and for how long. This will " +"create work orders afterwardswhich alters the execution of the manufacturing" +" order. " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/procurement.py:20 +#, python-format +msgid "" +"There is no Bill of Material found for the product %s. Please define a Bill " +"of Material for this product." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +msgid "This Month" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +msgid "This Year" +msgstr "Ova godina" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency +msgid "" +"This field is used to calculate the the expected duration of a work order at" +" this work center. For example, if a work order takes one hour and the " +"efficiency factor is 100%, then the expected duration will be one hour. If " +"the efficiency factor is 200%, however the expected duration will be 30 " +"minutes." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_production_production_location_id +msgid "" +"This stock location will be used, instead of the default one, as the source " +"location for stock moves generated by manufacturing orders." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_time_ids +msgid "Time" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_efficiency +msgid "Time Efficiency" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_ids +msgid "Time Logs" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Time Tracking" +msgstr "Praćenje Vremena" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:402 +#, python-format +msgid "Time Tracking: " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop +msgid "Time after prod." +msgstr "Vreme nakon proizv." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_time_start +msgid "Time before prod." +msgstr "Vreme pre proizv." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_stop +msgid "Time in minutes for the cleaning." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_workcenter_time_start +msgid "Time in minutes for the setup." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_routing_workcenter_time_cycle_manual +msgid "" +"Time in minutes. Is the time used in manual mode, or the first time supposed" +" in real time when there are not any work orders yet." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_qty_to_consume +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "To Consume" +msgstr "Za potrošiti" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "To Do" +msgstr "Za Uraditi" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "To Launch" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "To Produce" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production +msgid "" +"To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n" +" finished products you must also handle manufacturing operations.\n" +" Manufacturing operations are often called Work Orders. The various\n" +" operations will have different impacts on the costs of\n" +" manufacturing and planning depending on the available workload." +msgstr "" +"Za proizvodnju ili sklapanje proizvoda, i korišćenje sirovina i gotovih\n" +" nepohodno je obaviti proizvodne operacije. Proizvodne operacije\n" +" se često nazivaju radni nalozi. Razne operacije će imati raznog uticaja\n" +" na troškove proizvodnje i planiranje u zavisnosti od radnog opterećanja." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_work_order_search +msgid "Today" +msgstr "Danas" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report +msgid "Total Cost" +msgstr "Ukupni trošak" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report +msgid "Total Cost of Components" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_late_count +msgid "Total Late Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view +msgid "Total Qty" +msgstr "Ukupna kol." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_pending_count +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workorder_progress_count +msgid "Total Running Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_traceability +msgid "Traceability: Lots" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_tracking +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_has_tracking +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_tracking +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_tracking +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_needs_lots +msgid "Tracking" +msgstr "Praćenje" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_type +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Unblock" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_warn_insufficient_qty_unbuild_unbuild_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view +msgid "Unbuild" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_unbuild +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view +msgid "Unbuild Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:77 +#, python-format +msgid "Unbuild Order product quantity has to be strictly positive." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_unbuild +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_unbuild +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_unbuild_form_view +msgid "Unbuild Orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_unbuild +msgid "" +"Unbuild Orders are used to break down a product you manufactured or " +"purchased into its components, based on its Bill of Material." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_bom_cost_report +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_unit_factor +msgid "Unit Factor" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_line_product_uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_product_produce_product_uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_unbuild_product_uom_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_product_uom_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_tree_view +msgid "Unit of Measure" +msgstr "Jedinica mere" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_line_product_uom_id +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_product_uom_id +msgid "" +"Unit of Measure (Unit of Measure) is the unit of measurement for the " +"inventory control" +msgstr "Jedinica mere (JM) je jedinica mere za upravljanje zalihama" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Unreserve" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "Update" +msgstr "Ažuriraj" + +#. module: mrp +#. openerp-web +#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:7 +#, python-format +msgid "Upload your file" +msgstr "" + +#. module: mrp +#. openerp-web +#: code:addons/mrp/static/src/xml/mrp.xml:6 +#, python-format +msgid "Uploading..." +msgstr "Učitavanje..." + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Urgent" +msgstr "Hitno" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_document_url +msgid "Url" +msgstr "URL" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_production_lot_use_next_on_work_order_id +msgid "Use Next On Work Order" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "" +"Use the Produce button or process the work orders to create some finished " +"products." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_product_form_view_bom_button +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.product_template_form_view_bom_button +msgid "Used In" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +#: model:res.groups,name:mrp.group_mrp_user +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Using a MPS report to schedule your reordering and manufacturing operations " +"is useful if you have long lead time and if you produce based on sales " +"forecasts." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_valid_until +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_tree +msgid "Validity Date" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_message_view_form_embedded_product +msgid "Variant" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_bom_line_attribute_value_ids +msgid "Variants" +msgstr "Varijacije" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.document,priority:0 +msgid "Very High" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: selection:mrp.production,priority:0 +msgid "Very Urgent" +msgstr "Vrlo hitno" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.stock_production_type_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: selection:mrp.production,availability:0 +msgid "Waiting" +msgstr "Čeka" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "Waiting Availability" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action_waiting +msgid "Waiting Availability MO" +msgstr "" + +#. module: mrp +#. openerp-web +#: code:addons/mrp/static/src/js/mrp.js:147 +#, python-format +msgid "Waiting Materials" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warehouse +msgid "Warehouse" +msgstr "Skladište" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:76 code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:254 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_bom_picking_type_id +msgid "" +"When a procurement has a ‘produce’ route with a operation type set, it will " +"try to create a Manufacturing Order for that product using a BoM of the same" +" operation type. That allows to define procurement rules which trigger " +"different manufacturing orders with different BoMs." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_stock_warehouse_manufacture_to_resupply +msgid "" +"When products are manufactured, they can be manufactured in this warehouse." +msgstr "Kad se proizvodi proizvode, mogu biti proizvedeni u ovom skladištu." + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_message_workcenter_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workcenter_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_workcenter_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_workcenter_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_tree_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Work Center" +msgstr "Radni centar" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_workcenter_load +msgid "Work Center Load" +msgstr "Opterećenje radnog centra" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workcenter_load_report_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_workcenter_load_pivot +msgid "Work Center Loads" +msgstr "Opterećenje radnog centra" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "Work Center Name" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_form_view +msgid "Work Center Operations" +msgstr "Operacije radnog centra" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter +msgid "Work Center Usage" +msgstr "Work Center Usage" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_work_center_load_graph +msgid "Work Center load" +msgstr "Opterećenje radnog centra" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_search_mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "Work Centers" +msgstr "Radni centri" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_kanban_action +msgid "Work Centers Dashboard" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_work_orders +msgid "" +"Work Centers allow you to create and manage manufacturing\n" +" units. They consist of workers and/or machines, which are\n" +" considered as units for task assignation as well as capacity\n" +" and planning forecast." +msgstr "" +"Radni centri omogućavaju kreiranje i upravljanje proizvodnim pogonima.\n" +" Sastoje se od radnika i/ili mašina koje se smatraju jedinicama\n" +" prilikom pravljenja rasporeda kao i prilikom planiranja kapaciteta." + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +msgid "Work Instruction" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workorder +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workcenter_productivity_workorder_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_name +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_line_workorder_id +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_scrap_workorder_id +msgid "Work Order" +msgstr "Radni nalog" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_message_action_main +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.mrp_message_menu +msgid "Work Order Messages" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_message_action_main +msgid "" +"Work Order Messages are used to warn users about any change in the product,\n" +" process, etc. These messages will appear on the involved Work Orders." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Work Order Operations allow you to create and manage the manufacturing " +"operations that should be followed within your work centers in order to " +"produce a product. They are attached to bills of materials that will define " +"the required raw materials." +msgstr "" +"Operacije radnog naloga dozvoljavaju kreiranje i upravljanje proizvodnim " +"operacijama koje moraju biti poštovane u okviru radnih centara da bi se " +"proizveo proizvod. One se nalaze u okviru sastavnica koje definišu " +"neophodne sirovine." + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_stock_move_workorder_id +msgid "Work Order To Consume" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_routing_time +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production_specific +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_workcenter +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_work_orders +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_todo +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_production_workorder_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_workorder_ids +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_work_order_report +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_mrp_workorder_todo +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter +msgid "Work Orders" +msgstr "Radni nalozi" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_res_config_settings_group_mrp_routings +msgid "Work Orders & Quality" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_delta_report +msgid "Work Orders Deviation" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_report +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workorder_workcenter_report +msgid "Work Orders Performance" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_mrp_workorder_production +msgid "Work Orders Planning" +msgstr "Planiranje resursa" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_production_specific +msgid "" +"Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n" +" Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n" +" they are based on the Routing defined on these ones" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workorder_todo +msgid "" +"Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n" +" Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n" +" they are based on the Routing defined on these ones." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.action_mrp_workorder_workcenter +msgid "" +"Work Orders are operations to be processed at a Work Center to realize a\n" +" Manufacturing Order. Work Orders are trigerred by Manufacturing Orders,\n" +" they are based on the Routing defined on these ones." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +msgid "Work Sheet" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:567 +#, python-format +msgid "Work order %s is still running" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "Work orders in progress. Click to block work center." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_search_view +msgid "Workcenter" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_graph_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pie_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_pivot_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_tree_view +msgid "Workcenter Productivity" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_productivity +msgid "Workcenter Productivity Log" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.oee_loss_tree_view +msgid "Workcenter Productivity Loss" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_kanban +msgid "Workcenter blocked, click to unblock." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.ui.menu,name:mrp.menu_view_resource_calendar_search_mrp +msgid "Working Time" +msgstr "Radno vrijeme" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_production_messages +msgid "Workorder Message" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_workorder_worksheet +msgid "Worksheet" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,help:mrp.field_mrp_document_type +msgid "" +"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " +"link to your file." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:521 +#, python-format +msgid "" +"You can not cancel production order, a work order is still in progress." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:240 +#, python-format +msgid "You can not change the finished work order." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_production.py:553 +#, python-format +msgid "You can not consume without telling for which lot you consumed it" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_bom.py:91 +#, python-format +msgid "" +"You can not delete a Bill of Material with running manufacturing orders.\n" +"Please close or cancel it first." +msgstr "" +"Nije moguće obrisati sastavnicu na osnovu koje postoje nalozi za proizvodnju" +" u radu." + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/stock_move.py:134 +#, python-format +msgid "" +"You cannot cancel a manufacturing order if you have already consumed " +"material. If you want to cancel this MO, please change the " +"consumed quantities to 0." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:204 +#, python-format +msgid "" +"You cannot consume the same serial number twice. Please correct the serial " +"numbers encoded." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/change_production_qty.py:44 +#, python-format +msgid "You have already processed %d. Please input a quantity higher than %d " +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_form_view +msgid "" +"You have consumed less material than what was planned. Are you sure you want" +" to close this MO?" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:392 +#, python-format +msgid "" +"You need to define at least one productivity loss in the category " +"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / " +"Productivity Losses." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:388 +#, python-format +msgid "" +"You need to define at least one productivity loss in the category " +"'Productivity'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration /" +" Productivity Losses." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:446 +#, python-format +msgid "" +"You need to define at least one unactive productivity loss in the category " +"'Performance'. Create one from the Manufacturing app, menu: Configuration / " +"Productivity Losses." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/wizard/mrp_product_produce.py:125 +#, python-format +msgid "You need to provide a lot for the finished product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:314 +#, python-format +msgid "You should provide a lot/serial number for a component" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_workorder.py:291 +#, python-format +msgid "You should provide a lot/serial number for the final product" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: code:addons/mrp/models/mrp_unbuild.py:95 +#, python-format +msgid "" +"You should specify a manufacturing order in order to find the correct " +"tracked products." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.view_mrp_product_template_form_inherited +msgid "days" +msgstr "dana" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +msgid "last" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_production_workcenter_form_view_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_workcenter_view +msgid "minutes" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_bom_line +msgid "mrp.bom.line" +msgstr "mrp.bom.line" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.production_message +msgid "quantity has been updated." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_mrp_bom_cost_report +msgid "report.mrp.mrp_bom_cost_report" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_report_mrp_mrp_bom_structure_report +msgid "report.mrp.mrp_bom_structure_report" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_res_config_settings +msgid "res.config.settings" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_scrap +msgid "stock.scrap" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_traceability_report +msgid "stock.traceability.report" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_warn_insufficient_qty_unbuild +msgid "stock.warn.insufficient.qty.unbuild" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:mrp.mrp_workcenter_kanban_action +msgid "to create a new Work Center." +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp.mrp_routing_workcenter_form_view +msgid "work orders" +msgstr "" + +#. module: mrp +#: model:ir.model.fields,field_description:mrp.field_mrp_routing_workcenter_worksheet +msgid "worksheet" +msgstr "" |
