diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/microsoft_calendar/i18n/es.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/microsoft_calendar/i18n/es.po')
| -rw-r--r-- | addons/microsoft_calendar/i18n/es.po | 385 |
1 files changed, 385 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/microsoft_calendar/i18n/es.po b/addons/microsoft_calendar/i18n/es.po new file mode 100644 index 00000000..b3f42eba --- /dev/null +++ b/addons/microsoft_calendar/i18n/es.po @@ -0,0 +1,385 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * microsoft_calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021 +# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021 +# Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Braulio D. López Vázquez <bdl@odoo.com>, 2021\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Días" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Horas" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutos" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "%s - At time of event" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "(No title)" +msgstr "(Sin título)" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: microsoft_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "" +"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can " +"use it!" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Calendario de eventos" + +#. module: microsoft_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: microsoft_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "ID de cliente" + +#. module: microsoft_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Palabra secreta de cliente" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Opciones de configuración" + +#. module: microsoft_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: microsoft_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo +msgid "Delete from Odoo" +msgstr "Eliminar de Odoo" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both +msgid "Delete from both" +msgstr "Eliminar de ambos" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft +msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Regla de recurrencia de evento" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n" +"Either update the events/attendees or archive these events %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_attendee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__id +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo es falso, le permitirá ocultar la notificación de aviso " +"del evento sin eliminarlo." + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última modificación el" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete +msgid "Leave them untouched" +msgstr "Dejarlos intactos" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action +#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset +msgid "Microsoft Calendar Account Reset" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id +msgid "Microsoft Calendar Event Id" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id +msgid "Microsoft Calendar Id" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id +msgid "Microsoft Calendar Recurrence Id" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id +msgid "Microsoft Client_id" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret +msgid "Microsoft Client_key" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token +msgid "Microsoft Next Sync Token" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id +msgid "Microsoft Recurrence Master Id" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "Modified occurrence is crossing or overlapping adjacent occurrence." +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m +msgid "Need Sync M" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy +msgid "Next Synchronization" +msgstr "Siguiente sincronización" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "Notification" +msgstr "Notificación" + +#. module: microsoft_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "Calendario de Outlook" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals +#: model:ir.cron,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals +msgid "Outlook: synchronization" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Redirection" +msgstr "Redirección" + +#. module: microsoft_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form +msgid "Reset Account" +msgstr "Restablecer cuenta" + +#. module: microsoft_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form +msgid "Reset Outlook Calendar Account" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization " +"Code is invalid or already expired [%s]" +msgstr "" +"Algo salió mal durante la generación del token. Es probable que el código de" +" autorización sea inválido o esté expirado [%s]." + +#. module: microsoft_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Sync with <b>Outlook</b>" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Synched with Outlook" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync +msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all +msgid "Synchronize all existing events" +msgstr "Sincroniza todos los eventos existentes" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new +msgid "Synchronize only new events" +msgstr "Sincroniza únicamente los eventos nuevos" + +#. module: microsoft_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "" +"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do" +" you want to do it now?" +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured." +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy +msgid "This will only affect events for which the user is the owner" +msgstr "Esto solo afectará eventos para los que el usuario es el propietario" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy +msgid "User's Existing Events" +msgstr "Eventos existentes del usuario" + +#. module: microsoft_calendar +#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#. module: microsoft_calendar +#: code:addons/microsoft_calendar/models/microsoft_sync.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete a record synchronized with Outlook Calendar, archive it " +"instead." +msgstr "" + +#. module: microsoft_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/js/microsoft_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "" +"You will be redirected to Outlook to authorize the access to your calendar." +msgstr "" |
