diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/maintenance/i18n/ro.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/maintenance/i18n/ro.po')
| -rw-r--r-- | addons/maintenance/i18n/ro.po | 1505 |
1 files changed, 1505 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/maintenance/i18n/ro.po b/addons/maintenance/i18n/ro.po new file mode 100644 index 00000000..6ef076ff --- /dev/null +++ b/addons/maintenance/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,1505 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * maintenance +# +# Translators: +# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020 +# Cozmin Candea <office@terrabit.ro>, 2020 +# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n" +"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban +msgid "<b>Category:</b>" +msgstr "<b>Categorie:</b>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban +msgid "<b>Model Number:</b>" +msgstr "<b>Număr model:</b>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban +msgid "<b>Request to:</b>" +msgstr "<b>Solicitat la:</b>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban +msgid "<b>Serial Number:</b>" +msgstr "<b>Număr serial:</b>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "<span class=\"badge badge-warning float-right\">Canceled</span>" +msgstr "<span class=\"badge badge-warning float-right\">Anulat</span>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>" +msgstr "<span class=\"ml8\">ore</span>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "<span>Reporting</span>" +msgstr "<span>Raportare</span>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "<span>Requests</span>" +msgstr "<span>Cereri</span>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban +msgid "<strong>Equipments:</strong>" +msgstr "<strong>Echipamente:</strong>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban +msgid "<strong>Maintenance:</strong>" +msgstr "<strong>Întreținere:</strong>" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"Un dicționar Python care va fi evaluat pentru a oferi valori implicite la " +"crearea de noi înregistrări pentru acest alias." + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3 +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5 +msgid "Acer Laptop" +msgstr "Acer Laptop" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Intervenție necesară" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activități" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activitate Excepție Decorare" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stare activitate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Pictograma tipului de activitate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type +msgid "Activity Types" +msgstr "Tipuri de activitate" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form +msgid "Add a new equipment" +msgstr "Adaugă un nou echipament" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action +msgid "Add a new equipment category" +msgstr "Adaugă o nouă categorie de echipamente" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports +msgid "Add a new maintenance request" +msgstr "Adaugă o nouă solicitare de întreținere" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action +msgid "Add a new stage in the maintenance request" +msgstr "Adaugă o nouă etapă în solicitarea de întreținere" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings +msgid "Add a team in the maintenance request" +msgstr "Adaugă o echipă în cererea de mentenanță" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Nume alias" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Nume domeniu" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Model de Alias" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no +msgid "Another asset already exists with this serial number!" +msgstr "Un alt activ exista deja cu acest numar de serial" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive +msgid "Archive" +msgstr "Arhivează" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree +msgid "Assign To User" +msgstr "Atribuie utilizatorului" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Assigned" +msgstr "Alocat" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date +msgid "Assigned Date" +msgstr "Dată alocare" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +msgid "Assigned to" +msgstr "Atribuit lui" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Număr atașamente" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "Blocked" +msgstr "Blocat(ă)" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Category" +msgstr "Categorie" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search +msgid "Category Name" +msgstr "Nume categorie" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date +msgid "Close Date" +msgstr "Data închidere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color +msgid "Color Index" +msgstr "Index Culori" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note +msgid "Comments" +msgstr "Comentarii" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer +msgid "Computers" +msgstr "Calculatoare" + +#. module: maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective +msgid "Corrective" +msgstr "Corectiv" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost +msgid "Cost" +msgstr "Cost" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +msgid "Created By" +msgstr "Creat de" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id +msgid "Created by User" +msgstr "Creat de utilizator" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count +msgid "Current Maintenance" +msgstr "Întreținere curentă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard +msgid "Dashboard" +msgstr "Tablou de bord" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date +msgid "" +"Date at which the equipment became effective. This date will be used to " +"compute the Mean Time Between Failure." +msgstr "" +"Data la care echipamentul devine efectiv. Această dată va fi folosita pentru" +" a calcula Timpul Mediu Între Defecte (MTBF)." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date +msgid "Date of the next preventive maintenance" +msgstr "Data următoarei mentenanțe preventive" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date +msgid "Date requested for the maintenance to happen" +msgstr "Data solicitării întreținerii" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date +msgid "" +"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much " +"from the Request Date. " +msgstr "" +"Data la care echipa de întreținere planifică întreținerea. Nu ar trebui să " +"difere mult de data solicitării." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date +msgid "Date the maintenance was finished. " +msgstr "Data la care mentenanța a fost realizată." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period +msgid "Days between each preventive maintenance" +msgstr "Zile între fiecare mentenanță preventivă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Valori implicite" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban +msgid "Delete" +msgstr "Șterge" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Description" +msgstr "Descriere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "Done" +msgstr "Efectuat" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Meniul derulant" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration +msgid "Duration" +msgstr "Durată" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration +msgid "Duration in hours." +msgstr "Durată în ore." + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban +msgid "Edit..." +msgstr "Editeaza..." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date +msgid "Effective Date" +msgstr "Dată efectivă" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form +msgid "Email Alias" +msgstr "Email Alias" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id +msgid "" +"Email alias for this equipment category. New emails will automatically " +"create a new equipment under this category." +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Equipment" +msgstr "Echipament" + +#. module: maintenance +#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign +#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign +#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign +msgid "Equipment Assigned" +msgstr "Echipament atribuit" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form +msgid "Equipment Categories" +msgstr "Categorii echipament" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id +msgid "Equipment Category" +msgstr "Categorie echipament" + +#. module: maintenance +#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager +msgid "Equipment Manager" +msgstr "Manager echipament" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Equipment Name" +msgstr "Nume echipament" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Equipments" +msgstr "Echipamente" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold +msgid "Folded in Maintenance Pipe" +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports +msgid "" +"Follow the process of the request and communicate with the collaborator." +msgstr "Urmați procesul solicitării și comunicați cu colaboratorul." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Persoane interesate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_channel_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Urmăritori (Canale)" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Urmăritori (Parteneri)" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Future Activities" +msgstr "Activități viitoare" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Group by..." +msgstr "Grupează după..." + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1 +msgid "HP Inkjet printer" +msgstr "HP Inkjet printer" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11 +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9 +msgid "HP Laptop" +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3 +msgid "High" +msgstr "Ridicat" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +msgid "High-priority" +msgstr "Prioritate ridicată" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID al înregistrării părinte care deține alias (exemplu: proiect care deține " +"alias de creare a sarcinilor)" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Pictogramă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Dacă este setat, acest conținut va fi trimis automat utilizatorilor " +"neautorizați în loc de mesajul implicit." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal +#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "In Progress" +msgstr "În desfășurare" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance +msgid "Internal Maintenance" +msgstr "Întreținere internă" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Internal Notes" +msgstr "Note Interne" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Este urmăritor" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state +msgid "Kanban State" +msgstr "Starea Kanban" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modificare la" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Late Activities" +msgstr "Activități întârziate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Lista cc cu e-mailuri primite." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#. module: maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses +msgid "Losses Analysis" +msgstr "Analiză pierderi" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1 +msgid "Low" +msgstr "Scăzut" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Atașament principal" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Maintenance" +msgstr "Întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar +msgid "Maintenance Calendar" +msgstr "Calendar întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count +msgid "Maintenance Count" +msgstr "Întrețineri" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Maintenance Duration" +msgstr "Durată întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration +msgid "Maintenance Duration in hours." +msgstr "Durată întreținere în ore" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment +msgid "Maintenance Equipment" +msgstr "Echipament de mentenanță" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category +msgid "Maintenance Equipment Category" +msgstr "Categorie de echipament de mentenanță" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request +#: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Maintenance Request" +msgstr "Cerere întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created +msgid "Maintenance Request Created" +msgstr "Cerere de mentenanță creată" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +msgid "Maintenance Request Search" +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree +msgid "Maintenance Request Stage" +msgstr "Stadiul Cererii de Mentenanță" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search +msgid "Maintenance Request Stages" +msgstr "Stadiile Cererii de Mentenanță" + +#. module: maintenance +#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created +msgid "Maintenance Request created" +msgstr "Cerere de mentenanță creată" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "Maintenance Requests" +msgstr "Cerere de întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage +msgid "Maintenance Stage" +msgstr "Etapă întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration +msgid "Maintenance Stages" +msgstr "Etape întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree +msgid "Maintenance Team" +msgstr "Echipă de mentenanță" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action +#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams +msgid "Maintenance Teams" +msgstr "Echipe de întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type +msgid "Maintenance Type" +msgstr "Tip întreținere" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron +#: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron +msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests" +msgstr "Întreținere: generați solicitări de întreținere preventivă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Eroare livrare mesaj" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology +msgid "Metrology" +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor +msgid "Monitors" +msgstr "Monitoare" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "My Equipments" +msgstr "Echipamentele mele" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +msgid "My Maintenances" +msgstr "Întreținerile mele" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0 +msgid "New Request" +msgstr "Cerere nouă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data limită pentru următoarea activitate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sumarul următoarei activități" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip de activitate urmatoare" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Next Preventive Maintenance" +msgstr "Următoarea mentenanță preventivă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Număr de acțiuni" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count +msgid "Number of Requests" +msgstr "Număr de solicitări" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block +msgid "Number of Requests Blocked" +msgstr "Numărul de cereri blocate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date +msgid "Number of Requests Scheduled" +msgstr "Numărul de Cereri Programate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled +msgid "Number of Requests Unscheduled" +msgstr "Numărul de Cereri Neprogramate" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority +msgid "Number of Requests in High Priority" +msgstr "Numărul de Cereri cu Prioritate Ridicată" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numărul de erori" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Număr de mesaje necitite" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Id-ul optional al unei înregistrări la care vor fi atașate toate mesajele " +"primite, chiar dacă nu i-au răspuns. Dacă este setat, acesta va dezactiva " +"complet crearea de înregistrări noi." + +#. module: maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee +msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)" +msgstr "Eficacitate Globală a Echipamentului (EGE)" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree +msgid "Owner" +msgstr "Proprietar" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Model părinte" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Modelul părinte care deține aliasul. Modelul care deține referința alias nu " +"este neapărat modelul dat de alias_model_id (example: project (parent_model)" +" and task (model))" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone +msgid "Phones" +msgstr "Telefoane" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politica de a posta un mesaj pe document folosind mailgateway.\n" +"- toată lumea: toată lumea poate posta\n" +"- parteneri: numai parteneri autentificați\n" +"- adepți: numai adepți ai documentului aferent sau membri ai canalelor următoare\n" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive +msgid "Preventive" +msgstr "Preventiv" + +#. module: maintenance +#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0 +#, python-format +msgid "Preventive Maintenance - %s" +msgstr "Mentenanță Preventivă - %s" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Preventive Maintenance Frequency" +msgstr "Frecvență întreținere preventivă" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer +msgid "Printers" +msgstr "Imprimante" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority +msgid "Priority" +msgstr "Prioritate" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Product Information" +msgstr "Informații produs" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +msgid "Ready" +msgstr "Pregătit" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done +msgid "Ready for next stage" +msgstr "Pregătit pentru etapa următoare" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban +msgid "Record Colour" +msgstr "Înregistrează culoarea" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "ID Înregistrare Fir" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Reopen Request" +msgstr "Redeschidere solicitare" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3 +msgid "Repaired" +msgstr "Reparat" + +#. module: maintenance +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting +#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports +msgid "Reporting" +msgstr "Raportare" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban +msgid "Request" +msgstr "Solicitare" + +#. module: maintenance +#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created +msgid "Request Created" +msgstr "Cerere creată" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date +msgid "Request Date" +msgstr "Data solicitare" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done +msgid "Request Done" +msgstr "Solicitare finalizată" + +#. module: maintenance +#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0 +#, python-format +msgid "Request planned for <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">%s</a>" +msgstr "" +"Cerere planificată pentru <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-" +"id=\"%s\">%s</a>" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Requested By" +msgstr "Solicitat de" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban +msgid "Requested by :" +msgstr "Solicitat de:" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids +msgid "Requests" +msgstr "Solicitări" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabil" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizator responsabil" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1 +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4 +#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6 +msgid "Samsung Monitor 15\"" +msgstr "Samsung Monitor 15\"" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "Scheduled" +msgstr "Programat" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date +msgid "Scheduled Date" +msgstr "Dată planificată" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4 +msgid "Scrap" +msgstr "Rebut" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date +msgid "Scrap Date" +msgstr "Dacă casare" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search +msgid "Search" +msgstr "Caută" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secvență" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no +msgid "Serial Number" +msgstr "Număr de serie" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive +msgid "" +"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it." +msgstr "" +"Setează arhiva pe adevarat pentru a ascunde cererea de mentenanță fără a o " +"șterge." + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "" +"Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni în trecut" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +msgid "Stage" +msgstr "Etapă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action +msgid "Stages" +msgstr "Etape" + +#. module: maintenance +#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status +msgid "Status Changed" +msgstr "Status schimbat" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stare bazată pe activități\n" +"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n" +"Astăzi: activității pentru astăzi\n" +"Planificate: activități viitoare." + +#. module: maintenance +#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status +msgid "Status changed" +msgstr "Status modificat" + +#. module: maintenance +#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor +msgid "Subcontractor" +msgstr "" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name +msgid "Subjects" +msgstr "Subiecte" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search +msgid "Team" +msgstr "Echipă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids +msgid "Team Members" +msgstr "Membrii echipei" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form +msgid "Team Name" +msgstr "Nume echipă" + +#. module: maintenance +#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings +msgid "Teams" +msgstr "Echipe" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Technician" +msgstr "Tehnician" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Modelul (tipul de document Odoo) căruia îi corespunde acest alias. Orice " +"e-mail care nu răspunde la o înregistrare existentă va determina crearea " +"unei noi înregistrări a acestui model (de exemplu, o sarcină de proiect)" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"<jobs@example.odoo.com>" +msgstr "" +"Numele aliasului de e-mail, de ex. „locuri de muncă” dacă doriți să primiți " +"e-mailuri pentru <jobs@example.odoo.com>" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Deținătorul înregistrărilor create la primirea de email-uri în acest alias. " +"Dacă acest câmp nu este setat, sistemul va încerca să găsească proprietarul " +"potrivit pe baza adresei expeditorului (De la), sau va folosi Contul " +"Administrator dacă nu este găsit un utilizator al sistemului pentru acea " +"adresă." + +#. module: maintenance +#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager +msgid "The user will be able to manage equipments." +msgstr "Utilizatorul va putea să gestioneze echipamentele." + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "To Do" +msgstr "De făcut" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitățile de astăzi" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "Top Priorities" +msgstr "Top priorități" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form +msgid "" +"Track equipments and link it to an employee or department.\n" +" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment." +msgstr "" +"Urmăresțe echipamentele și trimite-le catre un angajat sau departament.\n" +"\n" +"Vei putea să gestionezi alocările, problemele și mentenanța echipamentului tău." + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare." + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Unassigned" +msgstr "Neatribuit" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Under Maintenance" +msgstr "Sub Mentenanță" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mesaje necitite" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Contor mesaje necitite" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban +msgid "Unscheduled" +msgstr "Neplanificat" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "Used in location" +msgstr "Utilizat în locația" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search +msgid "Vendor" +msgstr "Furnizor" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref +msgid "Vendor Reference" +msgstr "Referință furnizor" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0 +msgid "Very Low" +msgstr "Foarte scazut(a)" + +#. module: maintenance +#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date +msgid "Warranty Expiration Date" +msgstr "Data Expirării Garanției" + +#. module: maintenance +#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance" +" requests." +msgstr "" +"Nu puteți șterge o categorie de echipamente care conține echipamente sau " +"solicitări de întreținere." + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "days" +msgstr "zile" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form +msgid "hours" +msgstr "ore" + +#. module: maintenance +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree +msgid "maintenance Request" +msgstr "Cerere de mentenanță" |
