summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/maintenance/i18n/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/maintenance/i18n/ja.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/maintenance/i18n/ja.po')
-rw-r--r--addons/maintenance/i18n/ja.po1481
1 files changed, 1481 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/maintenance/i18n/ja.po b/addons/maintenance/i18n/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..5ffeb797
--- /dev/null
+++ b/addons/maintenance/i18n/ja.po
@@ -0,0 +1,1481 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * maintenance
+#
+# Translators:
+# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020
+# SHIMIZU Taku <shimizu.taku@gmail.com>, 2020
+# Manami Hashi <manami@roomsfor.hk>, 2020
+# NOKA Shigekazu <shigekazu.noka@gmail.com>, 2020
+# kent_ocean <ke.tanabe@gmail.com>, 2020
+# Tim Siu Lai <tl@roomsfor.hk>, 2020
+# 城谷 龍弥 <tatsuya.shirotani@pro-spire.co.jp>, 2020
+# NANIWA Masahiro <naniwa.masahiro@gmail.com>, 2020
+# Hau Dao <hau@quartile.co>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
+# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2020
+# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
+# Noma Yuki, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Noma Yuki, 2020\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+msgid "<b>Category:</b>"
+msgstr "<b>カテゴリ:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "<b>Model Number:</b>"
+msgstr "<b>モデルナンバー:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+msgid "<b>Request to:</b>"
+msgstr "<b>リクエスト先:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "<b>Serial Number:</b>"
+msgstr "<b>シリアル番号:</b>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "<span class=\"badge badge-warning float-right\">Canceled</span>"
+msgstr "<span class=\"badge badge-warning float-right\">取消済</span>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "<span>Reporting</span>"
+msgstr "<span>レポーティング</span>"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "<span>Requests</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
+msgid "<strong>Equipments:</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
+msgid "<strong>Maintenance:</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
+msgid ""
+"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
+"creating new records for this alias."
+msgstr "このエイリアスの新しいレコードを作成する時にデフォルト値を与えるためのPython辞書です。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
+msgid "Acer Laptop"
+msgstr "Acer ラップトップ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "要アクション"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
+msgid "Active"
+msgstr "有効"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "活動"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "例外の活動を示す文字装飾"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "活動状態"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "活動種別アイコン"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
+msgid "Activity Types"
+msgstr "活動タイプ"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
+msgid "Add a new equipment"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
+msgid "Add a new equipment category"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
+msgid "Add a new maintenance request"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
+msgid "Add a new stage in the maintenance request"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
+msgid "Add a team in the maintenance request"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
+msgid "Alias"
+msgstr "エイリアス"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
+msgid "Alias Contact Security"
+msgstr "エイリアス連絡先セキュリティ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
+msgid "Alias Name"
+msgstr "エイリアス名"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
+msgid "Alias domain"
+msgstr "エイリアスドメイン"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
+msgid "Aliased Model"
+msgstr "エイリアス対象モデル"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "All"
+msgstr "全て"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
+msgid "Another asset already exists with this serial number!"
+msgstr "ほかの資産で既にこのシリアルナンバーが存在します!"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
+msgid "Archive"
+msgstr "アーカイブ"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "アーカイブ済"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
+msgid "Assign To User"
+msgstr "ユーザに割り当て"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Assigned"
+msgstr "割当済"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
+msgid "Assigned Date"
+msgstr "割当日"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Assigned to"
+msgstr "担当者"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "添付数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Blocked"
+msgstr "ブロック済"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Category"
+msgstr "カテゴリ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+msgid "Category Name"
+msgstr "カテゴリ名"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
+msgid "Close Date"
+msgstr "完了日"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
+msgid "Color Index"
+msgstr "カラーインデクス"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
+msgid "Comments"
+msgstr "コメント"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "会社"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
+msgid "Computers"
+msgstr "コンピュータ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
+msgid "Corrective"
+msgstr "修正措置"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
+msgid "Cost"
+msgstr "原価"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Created By"
+msgstr "作成者"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "作成者"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
+msgid "Created by User"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "作成日"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
+msgid "Current Maintenance"
+msgstr "現在保守整備中のもの"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
+msgid "Custom Bounced Message"
+msgstr "カスタムバウンスメッセージ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
+msgid "Dashboard"
+msgstr "ダッシュボード"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
+msgid ""
+"Date at which the equipment became effective. This date will be used to "
+"compute the Mean Time Between Failure."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__next_action_date
+msgid "Date of the next preventive maintenance"
+msgstr "次の予防保守整備の日"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
+msgid "Date requested for the maintenance to happen"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
+msgid ""
+"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
+"from the Request Date. "
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
+msgid "Date the maintenance was finished. "
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__period
+msgid "Days between each preventive maintenance"
+msgstr "各予防保守整備の間の日数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
+msgid "Default Values"
+msgstr "デフォルト値"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Delete"
+msgstr "削除"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "表示名"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Done"
+msgstr "完了"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Dropdown menu"
+msgstr "ドロップダウンメニュー"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
+msgid "Duration"
+msgstr "日数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
+msgid "Duration in hours."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Edit..."
+msgstr "編集"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
+msgid "Effective Date"
+msgstr "有効日"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+msgid "Email Alias"
+msgstr "Eメールエイリアス"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
+msgid ""
+"Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
+"create a new equipment under this category."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Email cc"
+msgstr "メールCC"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Equipment"
+msgstr "備品"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
+msgid "Equipment Assigned"
+msgstr "備品割当済"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+msgid "Equipment Categories"
+msgstr "備品カテゴリ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
+msgid "Equipment Category"
+msgstr "設備分類"
+
+#. module: maintenance
+#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
+msgid "Equipment Manager"
+msgstr "機器マネジャー"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Equipment Name"
+msgstr "備品名"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Equipments"
+msgstr "備品"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
+msgid "Folded in Maintenance Pipe"
+msgstr "保守整備パイプラインで折り畳む"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
+msgid ""
+"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
+msgstr "依頼プロセスに従って協力者とコミュニケーションします。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "フォロワー"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_channel_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_channel_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "フォロワー (チャネル)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "フォロワー (パートナー)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "例えばフォントの素晴らしいアイコンFA-タスク"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Future Activities"
+msgstr "将来の活動"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Group by..."
+msgstr "グル―プ化…"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
+msgid "HP Inkjet printer"
+msgstr "HP インクジェットプリンター"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
+msgid "HP Laptop"
+msgstr "HP製ノートパソコン"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
+msgid "High"
+msgstr "高"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "High-priority"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
+msgid ""
+"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
+" creation alias)"
+msgstr "エイリアスを保持する親レコードのID(例:プロジェクトは、タスク作成エイリアスを保持)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "アイコン"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "例外的なアクティビティを示唆するアイコン"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "チェックした場合、一部のメッセージが配信エラーが発生しています。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
+msgid ""
+"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
+"instead of the default message."
+msgstr "設定されている場合、このコンテンツはデフォルトのメッセージではなく、許可されていないユーザーに自動的に送信されます。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "In Progress"
+msgstr "進行中"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
+msgid "Internal Maintenance"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Internal Notes"
+msgstr "内部注記"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "フォロー中 "
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
+msgid "Kanban State"
+msgstr "かんばん状態"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "最終更新日"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "最終更新者"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "最終更新日"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Late Activities"
+msgstr "遅れた活動"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
+msgid "List of cc from incoming emails."
+msgstr "受信メールからのccのリスト。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
+msgid "Location"
+msgstr "ロケーション"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
+msgid "Losses Analysis"
+msgstr "ロス分析"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
+msgid "Low"
+msgstr "低"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_main_attachment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_main_attachment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "主な添付"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Maintenance"
+msgstr "整備"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
+msgid "Maintenance Calendar"
+msgstr "保守整備カレンダー"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
+msgid "Maintenance Count"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Maintenance Duration"
+msgstr "保守整備期間"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_duration
+msgid "Maintenance Duration in hours."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
+msgid "Maintenance Equipment"
+msgstr "整備機器"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
+msgid "Maintenance Equipment Category"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
+#: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Maintenance Request"
+msgstr "整備依頼"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
+msgid "Maintenance Request Created"
+msgstr "整備依頼を作成"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Maintenance Request Search"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
+msgid "Maintenance Request Stage"
+msgstr "整備依頼の状況"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
+msgid "Maintenance Request Stages"
+msgstr "整備依頼の状況"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
+msgid "Maintenance Request created"
+msgstr "整備依頼を作成"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Maintenance Requests"
+msgstr "整備依頼"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
+msgid "Maintenance Stage"
+msgstr "整備状況"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
+msgid "Maintenance Stages"
+msgstr "保守整備状況"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
+msgid "Maintenance Team"
+msgstr "保守整備チーム"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
+#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
+msgid "Maintenance Teams"
+msgstr "保守整備チーム"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
+msgid "Maintenance Type"
+msgstr "保守整備種別"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.server,name:maintenance.maintenance_requests_cron_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:maintenance.maintenance_requests_cron
+#: model:ir.cron,name:maintenance.maintenance_requests_cron
+msgid "Maintenance: generate preventive maintenance requests"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "メッセージ配信エラー"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "メッセージ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
+msgid "Metrology"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
+msgid "Model"
+msgstr "モデル"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
+msgid "Monitors"
+msgstr "モニタ"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "My Equipments"
+msgstr "自分の備品"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "My Maintenances"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
+msgid "New Request"
+msgstr "新規依頼"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "次の活動期限"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "次の活動サマリ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "次の活動タイプ"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Next Preventive Maintenance"
+msgstr "次の予防保守"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
+msgid "Normal"
+msgstr "通常"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
+msgid "Note"
+msgstr "ノート"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "アクションの数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
+msgid "Number of Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
+msgid "Number of Requests Blocked"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
+msgid "Number of Requests Scheduled"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
+msgid "Number of Requests Unscheduled"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
+msgid "Number of Requests in High Priority"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "エラー数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "アクションを必要とするメッセージの数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "配信エラーのメッセージ数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "未読メッセージ件数"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
+msgid ""
+"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
+"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
+"creation of new records completely."
+msgstr "すべての受信メッセージに添付されるスレッド(レコード)のオプションIDです。設定した場合は新しいレコードの作成を無効にします。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
+msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
+msgstr "設備総合効率(OEE)"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
+msgid "Owner"
+msgstr "オーナー"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
+msgid "Parent Model"
+msgstr "親モデル"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
+msgid "Parent Record Thread ID"
+msgstr "親レコードスレッドID"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
+msgid ""
+"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
+" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
+"(parent_model) and task (model))"
+msgstr ""
+"エイリアスを保持する親モデル。エイリアスの参照を保持しているモデルは、必ずしもalias_model_idによって与えられたモデルではありません(例:プロジェクト(parent_model)とタスク(model))"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
+msgid "Phones"
+msgstr "電話"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
+msgid ""
+"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
+"- everyone: everyone can post\n"
+"- partners: only authenticated partners\n"
+"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
+msgstr ""
+"メールゲートウェイを使用したメッセージドキュメント投稿のポリシー\n"
+"- everyone: 誰にでも投稿可能\n"
+"- partners: 許可されたパートナーのみ\n"
+"- followers: 関連ドキュメントのフォロワーか、フォローしているチャンネルのメンバーのみ\n"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
+msgid "Preventive"
+msgstr "予防"
+
+#. module: maintenance
+#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid "Preventive Maintenance - %s"
+msgstr "予防保守整備 - %s"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Preventive Maintenance Frequency"
+msgstr "予防保守頻度"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
+msgid "Printers"
+msgstr "プリンター"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
+msgid "Priority"
+msgstr "優先度"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Product Information"
+msgstr "プロダクト情報"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Ready"
+msgstr "準備完了"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
+msgid "Ready for next stage"
+msgstr "次ステージへの準備済"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Record Colour"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
+msgid "Record Thread ID"
+msgstr "レコードのスレッドID"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Reopen Request"
+msgstr "依頼を再度かける"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
+msgid "Repaired"
+msgstr "修理済"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
+#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
+msgid "Reporting"
+msgstr "レポーティング"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
+msgid "Request"
+msgstr "リクエスト"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
+msgid "Request Created"
+msgstr "依頼作成済"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
+msgid "Request Date"
+msgstr "問合せ日"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
+msgid "Request Done"
+msgstr "完了した依頼"
+
+#. module: maintenance
+#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid "Request planned for <a href=\"#\" data-oe-model=\"%s\" data-oe-id=\"%s\">%s</a>"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Requested By"
+msgstr "依頼者"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
+msgid "Requested by :"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
+msgid "Requests"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Responsible"
+msgstr "担当者"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "担当者"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
+#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
+msgid "Samsung Monitor 15\""
+msgstr "サムスン製 15インチモニター"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Scheduled"
+msgstr "予定日"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
+msgid "Scheduled Date"
+msgstr "予定日"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
+msgid "Scrap"
+msgstr "廃棄"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
+msgid "Scrap Date"
+msgstr "廃棄日"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
+msgid "Search"
+msgstr "検索"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "付番"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
+msgid "Serial Number"
+msgstr "シリアル番号"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
+msgid ""
+"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
+msgstr "保守要求を削除せずに非表示にするには、アーカイブをtrueに設定します。"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Show all records which has next action date is before today"
+msgstr "次のアクションの日付が今日より前のすべてのレコードを表示する"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
+msgid "Software"
+msgstr "ソフトウェア"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+msgid "Stage"
+msgstr "ステージ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
+msgid "Stages"
+msgstr "ステージ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
+msgid "Status Changed"
+msgstr "ステータスが変更されました"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"活動に基づく状態\n"
+"延滞:期限は既に過ぎました\n"
+"当日:活動日は本日です\n"
+"予定:将来の活動。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
+msgid "Status changed"
+msgstr "ステータスが変更されました。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
+msgid "Subcontractor"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
+msgid "Subjects"
+msgstr "件名"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
+msgid "Team"
+msgstr "チーム"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
+msgid "Team Members"
+msgstr "チームメンバ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
+msgid "Team Name"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
+msgid "Teams"
+msgstr "チーム"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Technician"
+msgstr "担当技術者"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
+msgid ""
+"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
+" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
+"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
+msgstr ""
+"このエイリアスに対応した(Odooドキュメント種別)モデル。既存のレコードに返信しない任意の受信メールは、このモデルの新しいレコード(例えば、プロジェクトタスク)の作成を引き起こします"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
+msgid ""
+"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
+"<jobs@example.odoo.com>"
+msgstr "eメールのエイリアス.例えば<jobs@example.odoo.com>のメールを受け取りたい場合'jobs’を選択"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_user_id
+msgid ""
+"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
+"field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
+"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
+"system user is found for that address."
+msgstr ""
+"このエイリアスに電子メールを受信した時に作成されるレコードのオーナー。このフィールドが設定されない場合、システムは送信者(From)アドレスに基づいた適切なオーナーを見つけるか、見つからなければ管理者アカウントを使用します。"
+
+#. module: maintenance
+#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
+msgid "The user will be able to manage equipments."
+msgstr "ユーザは機器を管理できるようになります。"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
+msgid "Title"
+msgstr "タイトル"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "To Do"
+msgstr "To Do"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Today Activities"
+msgstr "本日の活動"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Top Priorities"
+msgstr "最優先"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
+msgid ""
+"Track equipments and link it to an employee or department.\n"
+" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "記録上の例外アクティビティのタイプ。"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Unassigned"
+msgstr "未割当"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Under Maintenance"
+msgstr "整備中"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_unread
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "未読メッセージ"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "未読メッセージカウンター"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
+msgid "Unscheduled"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "Used in location"
+msgstr "使用場所"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
+msgid "Vendor"
+msgstr "仕入先"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
+msgid "Vendor Reference"
+msgstr "仕入先参照"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
+msgid "Very Low"
+msgstr "非常に低い"
+
+#. module: maintenance
+#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
+msgid "Warranty Expiration Date"
+msgstr ""
+
+#. module: maintenance
+#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot delete an equipment category containing equipments or maintenance"
+" requests."
+msgstr "備品や整備リクエストが残っている備品カテゴリは消去することが出来ません。"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "days"
+msgstr "日"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
+msgid "hours"
+msgstr "時間"
+
+#. module: maintenance
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
+msgid "maintenance Request"
+msgstr "保守整備依頼"