summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/lunch/i18n/zh_TW.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/lunch/i18n/zh_TW.po')
-rw-r--r--addons/lunch/i18n/zh_TW.po2253
1 files changed, 2253 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/lunch/i18n/zh_TW.po b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
new file mode 100644
index 00000000..5a4a149e
--- /dev/null
+++ b/addons/lunch/i18n/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,2253 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * lunch
+#
+# Translators:
+# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020
+# Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Mandy Choy <mnc@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_temaki
+msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_chirashi
+msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi
+msgid "4 Formaggi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_salmon
+msgid "4 Sushi Salmon - 6 Maki Salmon - 4 Sashimi Salmon "
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_maki
+msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
+"title=\"Receive button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
+"title=\"Receive button\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
+"title=\"Order button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
+"title=\"Order button\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
+"title=\"Cancel button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
+"title=\"Cancel button\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Lunch Overdraft</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">午餐透支</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier
+msgid ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+" <!-- HEADER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\">\n"
+" <span style=\"font-size: 10px;\">Lunch Order</span><br/>\n"
+" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- CONTENT -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+" <div>\n"
+" % set lines = ctx['lines']\n"
+" % set order = ctx['order']\n"
+" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n"
+" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n"
+" <p>\n"
+" Dear ${order['supplier_name']},\n"
+" </p><p>\n"
+" Here is, today orders for ${order['company_name']}:\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <table>\n"
+" <thead>\n"
+" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Product</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Comments</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Person</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Qty</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Price</strong></th>\n"
+" </tr>\n"
+" </thead>\n"
+" <tbody>\n"
+" % for line in lines\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n"
+" % if line['toppings']:\n"
+" ${line['toppings']}\n"
+" % endif\n"
+" % if line['note']:\n"
+" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n"
+" % endif\n"
+" </td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n"
+" </tr>\n"
+" % endfor\n"
+" <tr>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Total</strong></td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </tbody>\n"
+" </table>\n"
+"\n"
+" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
+" </div>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- FOOTER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+" ${user.company_id.name}\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+" ${user.company_id.phone}\n"
+" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email\n"
+" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.website\n"
+" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
+" ${user.company_id.website}\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- POWERED BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+" "
+msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+" <!-- HEADER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\">\n"
+" <span style=\"font-size: 10px;\">午餐訂單<br/>\n"
+" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- CONTENT -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+" <div>\n"
+" % set lines = ctx['lines']\n"
+" % set order = ctx['order']\n"
+" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n"
+" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n"
+" <p>\n"
+" 致 ${order['supplier_name']},\n"
+" </p><p>\n"
+" 這是今天 ${order['company_name']}的訂單:\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <table>\n"
+" <thead>\n"
+" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>產品</th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>評論</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>人士</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>數量</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>價錢</strong></th>\n"
+" </tr>\n"
+" </thead>\n"
+" <tbody>\n"
+" % for line in lines\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n"
+" % if line['toppings']:\n"
+" ${line['toppings']}\n"
+" % endif\n"
+" % if line['note']:\n"
+" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n"
+" % endif\n"
+" </td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n"
+" </tr>\n"
+" % endfor\n"
+" <tr>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Total</strong></td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </tbody>\n"
+" </table>\n"
+"\n"
+" <p>如果您有任何疑問,請隨時與我們聯繫。</p>\n"
+" </div>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- FOOTER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+" ${user.company_id.name}\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+" ${user.company_id.phone}\n"
+" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email\n"
+" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.website\n"
+" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
+" ${user.company_id.website}\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- POWERED BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+" 由<a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>提供支援\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+" "
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+msgid ""
+"A cashmove can either be an expense or a payment.<br>\n"
+" An expense is automatically created at the order receipt.<br>\n"
+" A payment represents the employee reimbursement to the company."
+msgstr ""
+"現金轉移可以是費用或付款。<br>\n"
+" 訂單收據會自動創建費用。<br>\n"
+" 付款代表員工對公司的報銷。"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
+msgid "A product is defined by its name, category, price and vendor."
+msgstr "通過產品的名稱、類別、價格和供應商來定義一個產品。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__am
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__am
+msgid "AM"
+msgstr "上午"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "需採取行動"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__active
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+msgid "Active"
+msgstr "啟用"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "活動"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "活動異常圖示"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "活動狀態"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "活動類型圖標"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "增加"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Add To Cart"
+msgstr "添加到購物車"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Address"
+msgstr "地址"
+
+#. module: lunch
+#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager
+msgid "Administrator"
+msgstr "管理員"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__name
+msgid "Alert Name"
+msgstr "提醒名稱"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert
+msgid "Alert in app"
+msgstr "在應用程序中提醒"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_alert_menu
+msgid "Alerts"
+msgstr "警示"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__amount
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__amount
+msgid "Amount"
+msgstr "總額"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "封存"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
+msgid "Are extras available for this product"
+msgstr "該產品是否有額外的功能"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "附件數"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_supplier_automatic_email_time_range
+msgid "Automatic Email Sending Time should be between 0 and 12"
+msgstr "自動電子信件發送時間應介於0到12之間"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Availability"
+msgstr "可用"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
+msgid "Available Toppings 1"
+msgstr "可用的配料 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
+msgid "Available Toppings 2"
+msgstr "可用的配料 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
+msgid "Available Toppings 3"
+msgstr "可用的配料 3"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
+msgid "Bacon"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0
+msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger
+msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese
+msgid "Bolognese Pasta"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_country
+msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger
+msgid "Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+msgid "By Employee"
+msgstr "按員工"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "By User"
+msgstr "使用者"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__cancelled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Cancelled"
+msgstr "已取消"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_payment
+msgid "Cash Moves"
+msgstr "現金憑證"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report
+msgid "Cashmoves report"
+msgstr "現金憑證報告"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Categories"
+msgstr "類別"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Category"
+msgstr "類別"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__chat
+msgid "Chat notification"
+msgstr "聊天通知"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham
+msgid "Cheese And Ham"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheeseburger
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "乳酪漢堡"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham
+msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry
+msgid "Chicken Curry"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi
+msgid "Chirashi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "City"
+msgstr "城市"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid ""
+"Click on the <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span> to announce that the order is ordered.<br>\n"
+" Click on the <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> to announce that the order is received.<br>\n"
+" Click on the <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> red X to announce that the order isn't available."
+msgstr ""
+"點選<span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span>以宣佈訂單已訂購。<br>\n"
+" 點選<span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> 宣佈訂單已收到。\n"
+" <br>\n"
+" 點選<span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> 紅色X宣佈訂單不可用。"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_club
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0
+msgid "Coca Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "公司"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "公司"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "配置設定"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
+#, python-format
+msgid "Configure Your Order"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Confirm"
+msgstr "確認"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_control_accounts
+msgid "Control Accounts"
+msgstr "控制帳戶"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_control_suppliers
+msgid "Control Vendors"
+msgstr "供應商控制"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__country_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Country"
+msgstr "國家"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+msgid "Create a new payment"
+msgstr "創建一個新的付款"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
+msgid "Create a new product category"
+msgstr "創建一個新的產品類別"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
+msgid "Create a new product for lunch"
+msgstr "創建一個新的午餐菜品"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_alert_action
+msgid "Create new lunch alerts"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "創立者"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "建立於"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "幣別"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+msgid "Currently inactive"
+msgstr "目前無效"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__date
+msgid "Date"
+msgstr "日期"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__delivery
+msgid "Delivery"
+msgstr "交貨"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__description
+msgid "Description"
+msgstr "說明"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Discard"
+msgstr "取消"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__mode
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "顯示名稱"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area"
+msgstr "不要忘記紅色區域顯示的提示資訊"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "饮料"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__mail
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_month
+msgid "Employee who ordered last month"
+msgstr "上個月訂購的員工"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_week
+msgid "Employee who ordered last week"
+msgstr "上周訂購的員工"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_year
+msgid "Employee who ordered last year"
+msgstr "去年訂購的員工"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__everyone
+msgid "Everyone"
+msgstr "每一個人"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_1
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_1
+msgid "Extra 1 Label"
+msgstr "額外1個標籤"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_1
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_1
+msgid "Extra 1 Quantity"
+msgstr "額外1個數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_2
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_2
+msgid "Extra 2 Label"
+msgstr "額外2個標籤"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_2
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_2
+msgid "Extra 2 Quantity"
+msgstr "額外2個數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_3
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_3
+msgid "Extra 3 Label"
+msgstr "額外3個標籤"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_3
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_3
+msgid "Extra 3 Quantity"
+msgstr "額外3個數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_toppings
+msgid "Extras"
+msgstr "額外的"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_1
+msgid "Extras 1"
+msgstr "額外 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_2
+msgid "Extras 2"
+msgstr "額外 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_3
+msgid "Extras 3"
+msgstr "額外 3"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_favorite
+msgid "Favorite"
+msgstr "喜好的"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__favorite_lunch_product_ids
+msgid "Favorite Lunch Product"
+msgstr "喜好的午餐產品"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids
+msgid "Favorite User"
+msgstr "收藏使用者"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "關注人"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "關注人(頻道)"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "關注人(業務夥伴)"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "Font awesome 圖標,例如,fa-task"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
+msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
+msgstr "郵箱格式「名稱<email@domain>」"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
+msgid "Formatted Email"
+msgstr "格式化的信件"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_italiana
+msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_friday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_friday
+msgid "Friday"
+msgstr "週五"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda
+msgid "Gouda Cheese"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Group By"
+msgstr "分組按"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_club
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_club_0
+msgid "Ham, Cheese, Vegetables"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category
+msgid ""
+"Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to "
+"create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders."
+msgstr "幫您處理午餐需求,如果您是一個管理者,您能創建產品、現金轉移並確認或者取消訂單。"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
+msgid "Here you can access all categories for the lunch products."
+msgstr "在這裡您可以訪問所有的午餐產品的種類。"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+msgid "Here you can see today's orders grouped by vendors."
+msgstr "這裡您可以看到以代理商分組的所有今天的訂單。"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid ""
+"Here you can see your cash moves.<br>A cash move can either be an expense or a payment.\n"
+" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager."
+msgstr ""
+"此處可以顯示現金的轉移。<br>現金轉移可以為費用或付款。\n"
+"當收到一個午餐單時,會自動創建費用。而付款則為管理員定義的向公司的繳款."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "圖示"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "用於指示異常活動的圖示。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1920
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1920
+msgid "Image"
+msgstr "圖像"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1024
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1024
+msgid "Image 1024"
+msgstr "畫素 1024"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__image_128
+msgid "Image 128"
+msgstr "畫素 128"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920
+msgid "Image 1920"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_256
+msgid "Image 256"
+msgstr "畫素 256"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_512
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_512
+msgid "Image 512"
+msgstr "畫素 512"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Information, allergens, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today
+msgid "Is Displayed Today"
+msgstr "今天顯示"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "是關注人"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__last_lunch_location_id
+msgid "Last Lunch Location"
+msgstr "最後的午餐地點"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "最後修改於"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__last_order_date
+msgid "Last Order Date"
+msgstr "最後訂購日期"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "最後更新者"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "最後更新於"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__location_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_location_ids
+msgid "Location"
+msgstr "地點"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__name
+msgid "Location Name"
+msgstr "位置名稱"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_location_menu
+msgid "Locations"
+msgstr "位置"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Lunch"
+msgstr "午餐"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert
+msgid "Lunch Alert"
+msgstr "午餐提醒"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_alert_action
+msgid "Lunch Alerts"
+msgstr "午餐提醒"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_cashmove.py:0
+#: code:addons/lunch/report/lunch_cashmove_report.py:0
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
+#, python-format
+msgid "Lunch Cashmove"
+msgstr "午餐現金轉移"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_topping
+msgid "Lunch Extras"
+msgstr "午餐附加費"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_kanban_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Lunch Kanban"
+msgstr "午餐看板"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_list_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Lunch List"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_location_action
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_location
+msgid "Lunch Locations"
+msgstr "午餐地點"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_maki
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "午餐 Maki 18pc"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__lunch_minimum_threshold
+msgid "Lunch Minimum Threshold"
+msgstr "午餐最低門檻"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
+msgid "Lunch Order"
+msgstr "午餐訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
+msgid "Lunch Product"
+msgstr "工作餐產品"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category
+msgid "Lunch Product Category"
+msgstr "工作餐產品類別"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_salmon
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "午餐鮭魚 20pc"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_supplier
+msgid "Lunch Supplier"
+msgstr "午餐供應商"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_temaki
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "午餐 Temaki mix 3pc"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_cancel
+msgid "Lunch: Cancel meals"
+msgstr "午餐:取消用餐"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_confirm
+msgid "Lunch: Receive meals"
+msgstr "午餐:收到餐食"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch_alerts
+#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts
+msgid "Lunch: alert chat notification"
+msgstr "午餐:提醒聊天通知"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch
+#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch
+msgid "Lunch: automatic email send"
+msgstr "午餐:自動發送電子信件"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "主要附件"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_res_config_settings__currency_id
+msgid "Main currency of the company."
+msgstr "公司的主貨幣。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin
+msgid "Manager"
+msgstr "管理員"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_minimum_threshold
+msgid "Maximum Allowed Overdraft"
+msgstr "最大允許透支額度"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Maximum overdraft that your employees can reach"
+msgstr "員工可以達到的最大透支額"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__message
+msgid "Message"
+msgstr "消息"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "訊息遞送錯誤"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "訊息"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment
+msgid "Moment"
+msgstr "時刻"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_monday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_monday
+msgid "Monday"
+msgstr "週一"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella
+msgid "Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella
+msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid "My Account"
+msgstr "我的帳號"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_form
+msgid "My Account History"
+msgstr "我的帳戶歷史"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "My Account grouped"
+msgstr "我的帳戶已分組"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title
+msgid "My Lunch"
+msgstr "我的午餐"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_tree
+msgid "My Order History"
+msgstr "我的訂單歷史"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "My Orders"
+msgstr "我的銷售訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__name
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli
+msgid "Napoli Pasta"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_new
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order
+msgid "New"
+msgstr "新的"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_form
+msgid "New Order"
+msgstr "新的訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__new_until
+msgid "New Until"
+msgstr "新的直到"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "下一活動截止日期"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "下一活動摘要"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "下一活動類型"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery
+msgid "No Delivery"
+msgstr "沒有交貨"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid "No cash move yet"
+msgstr "無現金憑證"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid "No lunch order yet"
+msgstr "暫無午餐訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
+msgid "No previous order found"
+msgstr "前訂單沒有找到"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__0_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__0_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__0_more
+msgid "None or More"
+msgstr "沒有或更多"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Not Received"
+msgstr "未收到"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
+#, python-format
+msgid "Not enough money in your wallet"
+msgstr "您的錢包裡沒有足夠的錢"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__note
+msgid "Notes"
+msgstr "備註"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+msgid "Nothing to order today"
+msgstr "今天沒有可以訂購的"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_moment
+msgid "Notification Moment"
+msgstr "通知時刻"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_time
+msgid "Notification Time"
+msgstr "通知時間"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_alert_notification_time_range
+msgid "Notification time must be between 0 and 12"
+msgstr "通知時間必須介於0到12之間"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "動作數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "錯誤數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "需要處理的消息數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "未讀訊息的數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1_more
+msgid "One or More"
+msgstr "一個或多個"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1
+msgid "Only One"
+msgstr "只有一個"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid "Order"
+msgstr "訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Order Date"
+msgstr "報價日期"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__automatic_email_time
+msgid "Order Time"
+msgstr "訂單時間"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_order
+msgid "Order Your Lunch"
+msgstr "訂購午餐"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Order lines Tree"
+msgstr "訂單明細樹形"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order now"
+msgstr "立即訂購"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__ordered
+msgid "Ordered"
+msgstr "已訂購"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Orders"
+msgstr "銷售訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:mail.template,subject:lunch.lunch_order_mail_supplier
+msgid "Orders for ${ctx['order']['company_name']}"
+msgstr "訂單 ${ctx['order']['company_name']}"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Overdraft"
+msgstr "透支"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__pm
+msgid "PM"
+msgstr "下午"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta
+msgid "Pasta"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+msgid "Payment"
+msgstr "付款"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+msgid ""
+"Payments are used to register liquidity movements. You can process those "
+"payments by your own means or by using installed facilities."
+msgstr "支付用於登記流動性。您可以通過自己的方式或使用安裝的設施來處理這些付款。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__phone
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__phone
+msgid "Phone"
+msgstr "電話"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza
+msgid "Pizza"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi
+msgid "Pizza Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana
+msgid "Pizza Italiana"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0
+msgid "Pizza Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_vege
+msgid "Pizza Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Price"
+msgstr "價格"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__product_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Product"
+msgstr "商品"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_available_at
+msgid "Product Availability"
+msgstr "可用的產品"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_category_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_category_menu
+msgid "Product Categories"
+msgstr "產品類別"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
+msgid "Product Categories Form"
+msgstr "產品類別表單"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
+msgid "Product Category"
+msgstr "產品分類"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__product_count
+msgid "Product Count"
+msgstr "產品數量"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__name
+msgid "Product Name"
+msgstr "產品名稱"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Product Search"
+msgstr "產品搜尋"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "Product is no longer available."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_report
+msgid "Product report"
+msgstr "產品報告"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_statbutton
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_kanban
+msgid "Products"
+msgstr "產品"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
+msgid "Products Form"
+msgstr "產品表單"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
+msgid "Products List"
+msgstr "產品清單"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_tree
+msgid "Products Tree"
+msgstr "產品樹形"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity
+msgid "Quantity"
+msgstr "數量"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Receive"
+msgstr "收貨"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__confirmed
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Received"
+msgstr "已接收"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recipients
+msgid "Recipients"
+msgstr "收件人"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+msgid "Register a payment"
+msgstr "登記付款"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
+msgid "Responsible"
+msgstr "負責人"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "責任使用者"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_chirashi
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "鮭魚和酪梨"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich
+msgid "Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_saturday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_saturday
+msgid "Saturday"
+msgstr "週六"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Search"
+msgstr "搜尋"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a product and put your order comments on the note."
+msgstr "選擇一個產品並且把訂單評語寫在備註中。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__send_by
+msgid "Send Order By"
+msgstr "發送訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_config_settings_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_settings_menu
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until
+msgid "Show Until"
+msgstr "顯示直到"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna
+msgid "Spicy Tuna"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "State"
+msgstr "狀態"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"根據活動的狀態 \n"
+" 逾期:已經超過截止日期 \n"
+" 現今:活動日期是當天 \n"
+" 計劃:未來活動。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street
+msgid "Street"
+msgstr "街道"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Street 2..."
+msgstr "街道2..."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Street..."
+msgstr "街道..."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street2
+msgid "Street2"
+msgstr "街道 2"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date."
+msgstr "按服務商和日期來概括所有午餐訂單。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_sunday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_sunday
+msgid "Sunday"
+msgstr "週日"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sushi
+msgid "Sushi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_temaki
+msgid "Temaki"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_country
+msgid "The Country"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_product_category__product_count
+msgid "The number of products related to this category"
+msgstr "與此類別相關的產品數量"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The product category is archived. The user have to unarchive the category or"
+" change the category of the product."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The product supplier is archived. The user have to unarchive the supplier or"
+" change the supplier of the product."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
+msgid ""
+"The responsible is the person that will order lunch for everyone. It will be"
+" used as the 'from' when sending the automatic email."
+msgstr "負責人是為每個人訂購午餐的人。它將在發送自動電子信件時用作「發件人」。"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
+msgid ""
+"There is no previous order recorded. Click on \"My Lunch\" and then create a"
+" new lunch order."
+msgstr "未記錄先前訂單。點選「我的午餐」然後創建新增午餐訂單。"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
+msgid "There is no product available today"
+msgstr "今天沒有產品可用 "
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_topping__topping_category
+msgid "This field is a technical field"
+msgstr "該領域是技術領域"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
+msgid "This field is used in order to "
+msgstr "此字段用於"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_today
+msgid "This is True when if the supplier is available today"
+msgstr "如果供應商今天可用,這是正確的"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "This is the first time you order a meal"
+msgstr "這是您第一次訂購食品"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_thursday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_thursday
+msgid "Thursday"
+msgstr "週四"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__tz
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__tz
+msgid "Timezone"
+msgstr "時區"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_widget.js:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__new
+#, python-format
+msgid "To Order"
+msgstr "訂購"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_payment_dialog
+msgid "To add some money to your wallet, please contact your lunch manager."
+msgstr "要為您的錢包添加一些錢,請聯繫您的午餐管理員。"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_location_action
+msgid "To see some locations, create one using the create button"
+msgstr "要查看某些位置,請使用「創建」按鈕創建一個位置"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
+msgid ""
+"To see some products, check if your vendors are available today and that you"
+" have configured some products"
+msgstr "要查看某些產品,請檢查您的供應商是否可用,以及您是否配置了某些產品"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Today"
+msgstr "今天"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_by_supplier
+msgid "Today's Orders"
+msgstr "今天的訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi
+msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_Napoli
+msgid "Tomatoes, Basil"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_margherita
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0
+msgid "Tomatoes, Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_vege
+msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_funghi
+msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category
+msgid "Topping Category"
+msgstr "配料類別"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_1
+msgid "Topping Ids 1"
+msgstr "配料 Ids 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_2
+msgid "Topping Ids 2"
+msgstr "配料 Ids 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_3
+msgid "Topping Ids 3"
+msgstr "配料 Ids 3"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+#, python-format
+msgid "Total"
+msgstr "總計"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__price
+msgid "Total Price"
+msgstr "總價"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_tuesday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_tuesday
+msgid "Tuesday"
+msgstr "週二"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna
+msgid "Tuna"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_tuna
+msgid "Tuna, Mayonnaise"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "記錄的異常活動的類型。"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "未讀消息"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "未讀消息計數器"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
+msgid "Until"
+msgstr "直到"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__user_id
+#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "使用者"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__partner_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Vendor"
+msgstr "供應商"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Vendor Orders by Date"
+msgstr "按日期交貨的訂單"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_vendors_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_vendors_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Vendors"
+msgstr "供應商"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_wednesday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_wednesday
+msgid "Wednesday"
+msgstr "週三"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to impersonate another user, but this can only be done by a "
+"lunch manager"
+msgstr "您正在嘗試冒充其他使用者,但這只能由午餐管理員完成"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "You have to order one and only one %s"
+msgstr "您必須訂購一個且只有一個%s"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "You should order at least one %s"
+msgstr "您應該至少訂購一個%s"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your Account"
+msgstr "您的帳號"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your cart\n"
+" ("
+msgstr ""
+"您的購物車\n"
+" ("
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders."
+msgstr "您的食物收藏夾根據您的最後一次訂單而創建。"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your order"
+msgstr "您的訂單"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money "
+"to your wallet, please contact your lunch manager."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "ZIP"
+msgstr "郵編"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__zip_code
+msgid "Zip"
+msgstr "郵政編碼"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form
+msgid "alert form"
+msgstr "警示表單"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_form
+msgid "cashmove form"
+msgstr "現金轉移表格"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
+msgid "cashmove tree"
+msgstr "現金轉移列表"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+msgid "lunch cashmove"
+msgstr "午餐現金轉移"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "lunch employee payment"
+msgstr "午餐員工付款"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
+msgid "on"
+msgstr "在"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
+msgid "to"
+msgstr "到"