summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/lunch/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/lunch/i18n/uk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/lunch/i18n/uk.po')
-rw-r--r--addons/lunch/i18n/uk.po2281
1 files changed, 2281 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/lunch/i18n/uk.po b/addons/lunch/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..03f9c6fc
--- /dev/null
+++ b/addons/lunch/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,2281 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * lunch
+#
+# Translators:
+# Bohdan Lisnenko, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_temaki
+msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna"
+msgstr "1 Авокадо - 1 Лосось - 1 Яйце - 1 Тунець"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_chirashi
+msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce"
+msgstr "2 Темпури, капуста, цибуля, кунжутний соус"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi
+msgid "4 Formaggi"
+msgstr "4 Формаджі"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_salmon
+msgid "4 Sushi Salmon - 6 Maki Salmon - 4 Sashimi Salmon "
+msgstr "4 Суші з лососем - 6 Макі з лососем - 4 Сашимі з лососем "
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_maki
+msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado"
+msgstr "6 Макі з лососем - 6 Макі з тунцем - 6 Макі з креветками/авокадо"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
+"title=\"Receive button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
+"title=\"Receive button\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
+"title=\"Order button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
+"title=\"Order button\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
+"title=\"Cancel button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
+"title=\"Cancel button\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Lunch Overdraft</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Овердрафт обіду</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier
+msgid ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+" <!-- HEADER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\">\n"
+" <span style=\"font-size: 10px;\">Lunch Order</span><br/>\n"
+" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- CONTENT -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+" <div>\n"
+" % set lines = ctx['lines']\n"
+" % set order = ctx['order']\n"
+" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n"
+" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n"
+" <p>\n"
+" Dear ${order['supplier_name']},\n"
+" </p><p>\n"
+" Here is, today orders for ${order['company_name']}:\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <table>\n"
+" <thead>\n"
+" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Product</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Comments</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Person</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Qty</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Price</strong></th>\n"
+" </tr>\n"
+" </thead>\n"
+" <tbody>\n"
+" % for line in lines\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n"
+" % if line['toppings']:\n"
+" ${line['toppings']}\n"
+" % endif\n"
+" % if line['note']:\n"
+" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n"
+" % endif\n"
+" </td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n"
+" </tr>\n"
+" % endfor\n"
+" <tr>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Total</strong></td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </tbody>\n"
+" </table>\n"
+"\n"
+" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
+" </div>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- FOOTER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+" ${user.company_id.name}\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+" ${user.company_id.phone}\n"
+" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email\n"
+" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.website\n"
+" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
+" ${user.company_id.website}\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- POWERED BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+" "
+msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+" <!-- HEADER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\">\n"
+" <span style=\"font-size: 10px;\">Замовлення на обід</span><br/>\n"
+" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- CONTENT -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+" <div>\n"
+" % set lines = ctx['lines']\n"
+" % set order = ctx['order']\n"
+" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n"
+" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n"
+" <p>\n"
+" Шановний(а) ${order['supplier_name']},\n"
+" </p><p>\n"
+" Це ваше сьогоднішнє замовлення на ${order['company_name']}:\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <table>\n"
+" <thead>\n"
+" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Товар</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Коментарі</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Особа</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>К-сть</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Ціна</strong></th>\n"
+" </tr>\n"
+" </thead>\n"
+" <tbody>\n"
+" % for line in lines\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n"
+" % if line['toppings']:\n"
+" ${line['toppings']}\n"
+" % endif\n"
+" % if line['note']:\n"
+" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n"
+" % endif\n"
+" </td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n"
+" </tr>\n"
+" % endfor\n"
+" <tr>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Всього</strong></td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </tbody>\n"
+" </table>\n"
+"\n"
+" <p>Не соромтеся зв'язуватися з нами, якщо у вас виникли запитання.</p>\n"
+" </div>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- FOOTER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+" ${user.company_id.name}\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+" ${user.company_id.phone}\n"
+" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email\n"
+" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.website\n"
+" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
+" ${user.company_id.website}\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- POWERED BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+" Зроблено <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+" "
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+msgid ""
+"A cashmove can either be an expense or a payment.<br>\n"
+" An expense is automatically created at the order receipt.<br>\n"
+" A payment represents the employee reimbursement to the company."
+msgstr ""
+"Касова проводка може бути або витратою, або оплатою.<br>\n"
+" Витрати автоматично створюються при отриманні замовлення.<br>\n"
+" Платіж - це відшкодування працівником компанії."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
+msgid "A product is defined by its name, category, price and vendor."
+msgstr "Товар визначається за назвою, ціною та постачальником."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__am
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__am
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "Необхідна дія"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__active
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "Дії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "Оформлення виключення дії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "Стан дії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "Іконка типу дії"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Add To Cart"
+msgstr "Додати до кошика"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#. module: lunch
+#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager
+msgid "Administrator"
+msgstr "Адміністратор"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__name
+msgid "Alert Name"
+msgstr "Назва сповіщення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert
+msgid "Alert in app"
+msgstr "Сповіщення в додатку"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_alert_menu
+msgid "Alerts"
+msgstr "Сповіщення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__amount
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__amount
+msgid "Amount"
+msgstr "Сума"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Заархівовано"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
+msgid "Are extras available for this product"
+msgstr "Доступні додаткові товари для цього товару"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Кількість прикріплень"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_supplier_automatic_email_time_range
+msgid "Automatic Email Sending Time should be between 0 and 12"
+msgstr "Автоматичний час надсилання електронної пошти має бути між 0 і 12"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Availability"
+msgstr "Наявність"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
+msgid "Available Toppings 1"
+msgstr "Доступні начинки 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
+msgid "Available Toppings 2"
+msgstr "Доступні начинки 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
+msgid "Available Toppings 3"
+msgstr "Доступні начинки 3"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
+msgid "Bacon"
+msgstr "Бекон"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0
+msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce"
+msgstr "Яловичина, бекон, салат, сир чедер, смажена цибуля, соус BBQ"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger
+msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce"
+msgstr "Яловичина, сир чедер, салат, смажена цибуля, соус BBQ"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese
+msgid "Bolognese Pasta"
+msgstr "Паста Болоньєзе"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_country
+msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels"
+msgstr "Брі, мед, ядра волоських горіхів"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger
+msgid "Burger"
+msgstr "Бургер"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+msgid "By Employee"
+msgstr "За співробітником"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "By User"
+msgstr "За користувачем"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__cancelled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Скасовано"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_payment
+msgid "Cash Moves"
+msgstr "Касові операції"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report
+msgid "Cashmoves report"
+msgstr "Звіт касових операцій"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Categories"
+msgstr "Категорії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Category"
+msgstr "Категорія"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__chat
+msgid "Chat notification"
+msgstr "Сповіщення чату"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham
+msgid "Cheese And Ham"
+msgstr "Сир та шинка"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheeseburger
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr "Чизбургер"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham
+msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs"
+msgstr "Сир, шинка, салат, помідори, огірки, яйця"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry
+msgid "Chicken Curry"
+msgstr "Курка каррі"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi
+msgid "Chirashi"
+msgstr "Чірасі"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "City"
+msgstr "Місто"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid ""
+"Click on the <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span> to announce that the order is ordered.<br>\n"
+" Click on the <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> to announce that the order is received.<br>\n"
+" Click on the <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> red X to announce that the order isn't available."
+msgstr ""
+"Натисніть на <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span> щоби повідомити що замовлення здійснено.<br>\n"
+" Натисніть на <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> щоби повідомити, що замовлення отримано.<br>\n"
+" Натисніть на <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> червоний Х, щоби повідомити, що замовлення недоступне."
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_club
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0
+msgid "Club"
+msgstr "Клубний"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0
+msgid "Coca Cola"
+msgstr "Coca Cola"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компанії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Компанія"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config
+msgid "Configuration"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
+#, python-format
+msgid "Configure Your Order"
+msgstr "Налаштуйте ваше замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_control_accounts
+msgid "Control Accounts"
+msgstr "Контроль рахунків"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_control_suppliers
+msgid "Control Vendors"
+msgstr "Контроль постачальників"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__country_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Country"
+msgstr "Країна"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+msgid "Create a new payment"
+msgstr "Створити новий платіж"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
+msgid "Create a new product category"
+msgstr "Створити нову категорію товару"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
+msgid "Create a new product for lunch"
+msgstr "Створити новий товар для обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_alert_action
+msgid "Create new lunch alerts"
+msgstr "Створити нові сповіщення про обід"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Створив"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Створено"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Валюта"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+msgid "Currently inactive"
+msgstr "В даний час неактивний"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__date
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__delivery
+msgid "Delivery"
+msgstr "Доставка"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__description
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Discard"
+msgstr "Відмінити"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__mode
+msgid "Display"
+msgstr "Відобразити"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area"
+msgstr "Не забудьте про застереження в червоній зоні"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Напої"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__mail
+msgid "Email"
+msgstr "Ел. пошта"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_month
+msgid "Employee who ordered last month"
+msgstr "Співробітник, який замовляв минулого місяця"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_week
+msgid "Employee who ordered last week"
+msgstr "Співробітник, який замовляв минулого тижня"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_year
+msgid "Employee who ordered last year"
+msgstr "Співробітник, який замовляв минулого року"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__everyone
+msgid "Everyone"
+msgstr "Кожен"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_1
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_1
+msgid "Extra 1 Label"
+msgstr "Додаткова 1 мітка"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_1
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_1
+msgid "Extra 1 Quantity"
+msgstr "Додаткова 1 кількість"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_2
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_2
+msgid "Extra 2 Label"
+msgstr "Додаткові 2 мітки"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_2
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_2
+msgid "Extra 2 Quantity"
+msgstr "Додаткові 2 кількості"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_3
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_3
+msgid "Extra 3 Label"
+msgstr "Додаткові 3 мітки"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_3
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_3
+msgid "Extra 3 Quantity"
+msgstr "Додаткові 3 кількості"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_toppings
+msgid "Extras"
+msgstr "Додаткові"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_1
+msgid "Extras 1"
+msgstr "Додаткові 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_2
+msgid "Extras 2"
+msgstr "Додаткові 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_3
+msgid "Extras 3"
+msgstr "Додаткові 3"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_favorite
+msgid "Favorite"
+msgstr "Закладка"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__favorite_lunch_product_ids
+msgid "Favorite Lunch Product"
+msgstr "Улюблений товар обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids
+msgid "Favorite User"
+msgstr "Улюблений користувач"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "Підписники"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "Підписники (Канали)"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "Підписники (Партнери)"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
+msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
+msgstr "Формат адреси електронної пошти \"Ім'я\""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
+msgid "Formatted Email"
+msgstr "Відформатована електронна адреса"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_italiana
+msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella"
+msgstr "Свіжі помідори, базилік, моцарелла"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_friday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_friday
+msgid "Friday"
+msgstr "П’ятниця"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda
+msgid "Gouda Cheese"
+msgstr "Сир гауда"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Групувати за"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_club
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_club_0
+msgid "Ham, Cheese, Vegetables"
+msgstr "Шинка, сир, овочі"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category
+msgid ""
+"Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to "
+"create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders."
+msgstr ""
+"Допомагає керувати вашими потребами на обід, якщо ви є менеджером, ви "
+"зможете створювати нові товари, робити проводки по касі та підтверджувати "
+"або скасовувати замовлення."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
+msgid "Here you can access all categories for the lunch products."
+msgstr "Тут у вас є доступ до всіх категорій обідніх товарів."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+msgid "Here you can see today's orders grouped by vendors."
+msgstr ""
+"Тут ви бачите сьогоднішні замовлення, відсортовані за постачальниками."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid ""
+"Here you can see your cash moves.<br>A cash move can either be an expense or a payment.\n"
+" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager."
+msgstr ""
+"Тут ви можете бачити ваші касові операції.<br>Касова операція може бути витратою або платежем.\n"
+" Витрати автоматично створюються при отриманні замовлення під час здійснення платежу - відшкодування компанії, закодованому менеджером."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "Значок"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "Іконка для визначення виключення дії."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1920
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1920
+msgid "Image"
+msgstr "Зображення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1024
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1024
+msgid "Image 1024"
+msgstr "Зображення 1024"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__image_128
+msgid "Image 128"
+msgstr "Зображення 128"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920
+msgid "Image 1920"
+msgstr "Зображення 1920"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_256
+msgid "Image 256"
+msgstr "Зображення 256"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_512
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_512
+msgid "Image 512"
+msgstr "Зображення 512"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Information, allergens, ..."
+msgstr "Інформація, алергени, ..."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today
+msgid "Is Displayed Today"
+msgstr "Відображено сьогодні"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "Стежить"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__last_lunch_location_id
+msgid "Last Lunch Location"
+msgstr "Розташування останнього обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__last_order_date
+msgid "Last Order Date"
+msgstr "Дата останнього замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Востаннє оновив"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Останнє оновлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__location_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_location_ids
+msgid "Location"
+msgstr "Місцезнаходження"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__name
+msgid "Location Name"
+msgstr "Назва місцезнаходження"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_location_menu
+msgid "Locations"
+msgstr "Місцезнаходження"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Lunch"
+msgstr "Ланч"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert
+msgid "Lunch Alert"
+msgstr "Обіднє сповіщення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_alert_action
+msgid "Lunch Alerts"
+msgstr "Сповіщення обіду"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_cashmove.py:0
+#: code:addons/lunch/report/lunch_cashmove_report.py:0
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
+#, python-format
+msgid "Lunch Cashmove"
+msgstr "Обідня касова операція"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_topping
+msgid "Lunch Extras"
+msgstr "Додаткові обіду"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_kanban_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Lunch Kanban"
+msgstr "Канбан обіду"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_list_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Lunch List"
+msgstr "Обідній список"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_location_action
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_location
+msgid "Lunch Locations"
+msgstr "Розташування обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_maki
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr "Ланч Maki 18pc"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__lunch_minimum_threshold
+msgid "Lunch Minimum Threshold"
+msgstr "Мінімальний поріг обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
+msgid "Lunch Order"
+msgstr "Замовлення на обід"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
+msgid "Lunch Product"
+msgstr "Товар обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category
+msgid "Lunch Product Category"
+msgstr "Категорія товару обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_salmon
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr "Ланч Лосось 20pc"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_supplier
+msgid "Lunch Supplier"
+msgstr "Постачальник обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_temaki
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr "Ланч Temaki mix 3pc"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_cancel
+msgid "Lunch: Cancel meals"
+msgstr "Обід: відмінити їжу"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_confirm
+msgid "Lunch: Receive meals"
+msgstr "Обід: прийом їжі"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch_alerts
+#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts
+msgid "Lunch: alert chat notification"
+msgstr "Обід: сповіщення чату"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch
+#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch
+msgid "Lunch: automatic email send"
+msgstr "Обід: автоматичне надсилання листа"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Основне прикріплення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_res_config_settings__currency_id
+msgid "Main currency of the company."
+msgstr "Основна валюта компанії."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin
+msgid "Manager"
+msgstr "Керівник"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_minimum_threshold
+msgid "Maximum Allowed Overdraft"
+msgstr "Максимально дозволений кредитний ліміт на ланч"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Maximum overdraft that your employees can reach"
+msgstr ""
+"Максимальний кредитний ліміт на ланч, який можуть використати ваші "
+"співробітники"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__message
+msgid "Message"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "Повідомлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment
+msgid "Moment"
+msgstr "Момент"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_monday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_monday
+msgid "Monday"
+msgstr "Понеділок"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella
+msgid "Mozzarella"
+msgstr "Моцарелла"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella
+msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes"
+msgstr "Моцарелла, песто, томати"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid "My Account"
+msgstr "Мій рахунок"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_form
+msgid "My Account History"
+msgstr "Історія мого рахунку"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "My Account grouped"
+msgstr "Мої рахунки згруповано"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title
+msgid "My Lunch"
+msgstr "Мій обід"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_tree
+msgid "My Order History"
+msgstr "Історія мого замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "My Orders"
+msgstr "Мої замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__name
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli
+msgid "Napoli Pasta"
+msgstr "Паста Наполі"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_new
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order
+msgid "New"
+msgstr "Новий"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_form
+msgid "New Order"
+msgstr "Нове замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__new_until
+msgid "New Until"
+msgstr "Новий до"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "Дедлайн наступної дії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "Підсумок наступної дії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "Тип наступної дії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery
+msgid "No Delivery"
+msgstr "Немає доставки"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid "No cash move yet"
+msgstr "Ще немає руху коштів"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid "No lunch order yet"
+msgstr "Ще немає замовлень на обід"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
+msgid "No previous order found"
+msgstr "Не знайдено попередніх замовлень"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__0_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__0_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__0_more
+msgid "None or More"
+msgstr "Нічого або більше"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Not Received"
+msgstr "Не отримано"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
+#, python-format
+msgid "Not enough money in your wallet"
+msgstr "Не вистачає грошей у вашому гаманці"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__note
+msgid "Notes"
+msgstr "Примітки"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+msgid "Nothing to order today"
+msgstr "Немає нічого для замовлення сьогодні"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_moment
+msgid "Notification Moment"
+msgstr "Момент сповіщення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_time
+msgid "Notification Time"
+msgstr "Час сповіщення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_alert_notification_time_range
+msgid "Notification time must be between 0 and 12"
+msgstr "Час сповіщення повинен бути між 0 та 12"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Кількість дій"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "Кількість помилок"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "Кількість повідомлень, які потебують дії"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "Кількість повідомлень з помилковою доставкою"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1_more
+msgid "One or More"
+msgstr "Один або більше"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1
+msgid "Only One"
+msgstr "Лише один"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid "Order"
+msgstr "Замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Order Date"
+msgstr "Дата замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__automatic_email_time
+msgid "Order Time"
+msgstr "Час замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_order
+msgid "Order Your Lunch"
+msgstr "Замовте ваш обід"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Order lines Tree"
+msgstr "Дерево рядків замовення"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order now"
+msgstr "Замовити зараз"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__ordered
+msgid "Ordered"
+msgstr "Замовлено"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Orders"
+msgstr "Замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:mail.template,subject:lunch.lunch_order_mail_supplier
+msgid "Orders for ${ctx['order']['company_name']}"
+msgstr "Замовлення на ${ctx['order']['company_name']}"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Overdraft"
+msgstr "Кредитний ліміт"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__pm
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta
+msgid "Pasta"
+msgstr "Паста"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+msgid "Payment"
+msgstr "Оплата"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+msgid ""
+"Payments are used to register liquidity movements. You can process those "
+"payments by your own means or by using installed facilities."
+msgstr ""
+"Платежі використовуються для реєстрації рухів ліквідності. Ви можете "
+"обробляти ці платежі власними засобами або за допомогою встановлених "
+"засобів."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__phone
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__phone
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza
+msgid "Pizza"
+msgstr "Піца"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi
+msgid "Pizza Funghi"
+msgstr "Піца Фунгі"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana
+msgid "Pizza Italiana"
+msgstr "Піца Італьяно"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0
+msgid "Pizza Margherita"
+msgstr "Піца Маргарита"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_vege
+msgid "Pizza Vegetarian"
+msgstr "Піца Вегетаріанська"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Price"
+msgstr "Ціна"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__product_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Product"
+msgstr "Товар"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_available_at
+msgid "Product Availability"
+msgstr "Наявність товару"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_category_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_category_menu
+msgid "Product Categories"
+msgstr "Категорії товару"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
+msgid "Product Categories Form"
+msgstr "Форма категорій товару"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
+msgid "Product Category"
+msgstr "Категорія товару"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__product_count
+msgid "Product Count"
+msgstr "Підрахунок товару"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__name
+msgid "Product Name"
+msgstr "Назва товару"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Product Search"
+msgstr "Пошук товарів"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "Product is no longer available."
+msgstr "Товар більше не доступний."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_report
+msgid "Product report"
+msgstr "Звіт товару"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_statbutton
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_kanban
+msgid "Products"
+msgstr "Товари"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
+msgid "Products Form"
+msgstr "Форма товару"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
+msgid "Products List"
+msgstr "Список товарів"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_tree
+msgid "Products Tree"
+msgstr "Дерево товарів"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity
+msgid "Quantity"
+msgstr "Кількість"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Receive"
+msgstr "Отримано"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__confirmed
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Received"
+msgstr "Отримано"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recipients
+msgid "Recipients"
+msgstr "Одержувачі"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+msgid "Register a payment"
+msgstr "Зареєструйте оплату"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
+msgid "Responsible"
+msgstr "Відповідальний"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Відповідальний користувач"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_chirashi
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr "Лосось та авокадо"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich
+msgid "Sandwich"
+msgstr "Сендвіч"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_saturday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_saturday
+msgid "Saturday"
+msgstr "Субота"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a product and put your order comments on the note."
+msgstr "Виберіть товар та прокоментуйте своє замовлення."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__send_by
+msgid "Send Order By"
+msgstr "Замовлення надіслане"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_config_settings_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_settings_menu
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until
+msgid "Show Until"
+msgstr "Показати до"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna
+msgid "Spicy Tuna"
+msgstr "Гострий тунець"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "State"
+msgstr "Статус"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"Етап заснований на діях\n"
+"Протерміновано: термін виконання вже минув\n"
+"Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
+"Заплановано: майбутні дії."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street
+msgid "Street"
+msgstr "Вулиця"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Street 2..."
+msgstr "Вулиця 2..."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Street..."
+msgstr "Вулиця..."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street2
+msgid "Street2"
+msgstr "Вулиця2"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date."
+msgstr "Сума з усіх обідніх замовлень, за постачальником та за датою."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_sunday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_sunday
+msgid "Sunday"
+msgstr "Неділя"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sushi
+msgid "Sushi"
+msgstr "Суші"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_temaki
+msgid "Temaki"
+msgstr "Темакі"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_country
+msgid "The Country"
+msgstr "Кантрі"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_product_category__product_count
+msgid "The number of products related to this category"
+msgstr "Кількість товару, які належать до цієї категорії"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The product category is archived. The user have to unarchive the category or"
+" change the category of the product."
+msgstr ""
+"Категорію товару заархівовано. Користувач повинен розархівувати категорію "
+"або змінити категорію товару."
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The product supplier is archived. The user have to unarchive the supplier or"
+" change the supplier of the product."
+msgstr ""
+"Постачальника товарів заархівовано. Користувач повинен розархівувати "
+"постачальника або змінити його на товарі."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
+msgid ""
+"The responsible is the person that will order lunch for everyone. It will be"
+" used as the 'from' when sending the automatic email."
+msgstr ""
+"Відповідальною є особа, яка буде замовляти обід для кожного. Буде "
+"використано 'від' під час надсилання автоматичного електронного листа."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
+msgid ""
+"There is no previous order recorded. Click on \"My Lunch\" and then create a"
+" new lunch order."
+msgstr ""
+"Немає попереднього запису замовлення. Натисніть \"Мій обід\", а потім "
+"створіть новий ланч."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
+msgid "There is no product available today"
+msgstr "Сьогодні немає жодного доступного товару"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_topping__topping_category
+msgid "This field is a technical field"
+msgstr "Це технічне поле"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
+msgid "This field is used in order to "
+msgstr "Це поле використовується для того, щоб"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_today
+msgid "This is True when if the supplier is available today"
+msgstr "Це Правильно, якщо постачальник сьогодні доступний"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "This is the first time you order a meal"
+msgstr "Ви вперше замовляєте страви"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_thursday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_thursday
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четвер"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__tz
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__tz
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовий пояс"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_widget.js:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__new
+#, python-format
+msgid "To Order"
+msgstr "Замовити"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_payment_dialog
+msgid "To add some money to your wallet, please contact your lunch manager."
+msgstr ""
+"Щоби додати трохи грошей до вашого гаманця, зв'яжіться з менеджером обідів."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_location_action
+msgid "To see some locations, create one using the create button"
+msgstr ""
+"Щоби переглянути кілька розташувань, створіть його за допомогою кнопки "
+"створення"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
+msgid ""
+"To see some products, check if your vendors are available today and that you"
+" have configured some products"
+msgstr ""
+"Щоби переглянути кілька товарів, перевірте, чи ваш постачальник доступний "
+"сьогодні та чи налаштували ви деякі товари"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Today"
+msgstr "Сьогодні"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_by_supplier
+msgid "Today's Orders"
+msgstr "Сьогоднішні замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi
+msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan"
+msgstr "Томатний соус, оливкова олія, свіжі помідори, огірки, овочі, пармезан"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_Napoli
+msgid "Tomatoes, Basil"
+msgstr "Помідори, базилік"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_margherita
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0
+msgid "Tomatoes, Mozzarella"
+msgstr "Помідори, моцарелла"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_vege
+msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives"
+msgstr "Помідори, моцарелла, гриби, перець, оливки"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_funghi
+msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella"
+msgstr "Помідори, гриби, моцарелла"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category
+msgid "Topping Category"
+msgstr "Категорія начинки"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_1
+msgid "Topping Ids 1"
+msgstr "Id начинки 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_2
+msgid "Topping Ids 2"
+msgstr "Id начинки 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_3
+msgid "Topping Ids 3"
+msgstr "Id начинки 3"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+#, python-format
+msgid "Total"
+msgstr "Разом"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__price
+msgid "Total Price"
+msgstr "Сума"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_tuesday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_tuesday
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Вівторок"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna
+msgid "Tuna"
+msgstr "Тунець"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_tuna
+msgid "Tuna, Mayonnaise"
+msgstr "Тунець, майонез"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "Тип дії виключення на записі."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Непрочитані повідомлення"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
+msgid "Until"
+msgstr "До"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__user_id
+#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "User"
+msgstr "Користувач"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Користувачі"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__partner_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Vendor"
+msgstr "Постачальник"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Vendor Orders by Date"
+msgstr "Замовлення постачальника за датою"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_vendors_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_vendors_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Vendors"
+msgstr "Постачальники"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_wednesday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_wednesday
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Середа"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to impersonate another user, but this can only be done by a "
+"lunch manager"
+msgstr ""
+"Ви намагаєтесь представити себе за іншого користувача, але це може зробити "
+"лише менеджер обіду"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "You have to order one and only one %s"
+msgstr "Ви повинні замовити лише один %s"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "You should order at least one %s"
+msgstr "Ви повинні замовити принаймні один %s"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your Account"
+msgstr "Ваш рахунок"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your cart\n"
+" ("
+msgstr ""
+"Ваш кошик\n"
+" ("
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders."
+msgstr ""
+"Список улюблених страв буде створено на основі ваших останніх замовлень."
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your order"
+msgstr "Ваше замовлення"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money "
+"to your wallet, please contact your lunch manager."
+msgstr ""
+"У вашому гаманці недостатньо коштів, щоби зробити замовлення. Щоби додати "
+"кошти у гаманець, зв'яжіться з менеджером обідів."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "ZIP"
+msgstr "Індекс"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__zip_code
+msgid "Zip"
+msgstr "Індекс"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form
+msgid "alert form"
+msgstr "форма сповіщення"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_form
+msgid "cashmove form"
+msgstr "форма касової операції"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
+msgid "cashmove tree"
+msgstr "дерево касових операцій"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+msgid "lunch cashmove"
+msgstr "касова операція обіду"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "lunch employee payment"
+msgstr "оплата обіду співробітника"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
+msgid "on"
+msgstr "на"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
+msgid "to"
+msgstr "до"