summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/lunch/i18n/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/lunch/i18n/es.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/lunch/i18n/es.po')
-rw-r--r--addons/lunch/i18n/es.po2273
1 files changed, 2273 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/lunch/i18n/es.po b/addons/lunch/i18n/es.po
new file mode 100644
index 00000000..c9ee4e74
--- /dev/null
+++ b/addons/lunch/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,2273 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * lunch
+#
+# Translators:
+# VivianMontana23 <vivianpvm@gmail.com>, 2020
+# Jon Perez <jop@odoo.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@tecnativa.com>, 2021
+# Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:14+0000\n"
+"Last-Translator: Rick Hunter <rick.hunter.ec@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_temaki
+msgid "1 Avocado - 1 Salmon - 1 Eggs - 1 Tuna"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_chirashi
+msgid "2 Tempuras, Cabbages, Onions, Sesame Sauce"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_5
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_4formaggi
+msgid "4 Formaggi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_salmon
+msgid "4 Sushi Salmon - 6 Maki Salmon - 4 Sashimi Salmon "
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_maki
+msgid "6 Maki Salmon - 6 Maki Tuna - 6 Maki Shrimp/Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Receive button\" "
+"title=\"Receive button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-check\" role=\"img\" aria-label=\"Botón de recibir\" "
+"title=\"Botón de recibir\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\" role=\"img\" aria-label=\"Date\" title=\"Date\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\" aria-label=\"Periodo\" role=\"img\" title=\"Periodo\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_cashmove_report_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Amount\" title=\"Amount\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Importe\" title=\"Importe\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Money\" title=\"Money\"/>"
+msgstr "<i class=\"fa fa-money\" role=\"img\" aria-label=\"Dinero\" title=\"Dinero\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Order button\" "
+"title=\"Order button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-phone\" role=\"img\" aria-label=\"Botón de pedido\" "
+"title=\"Botón de pedido\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Cancel button\" "
+"title=\"Cancel button\"/>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-times\" role=\"img\" aria-label=\"Botón de cancelación\" "
+"title=\"Botón de cancelación\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Lunch Overdraft</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Sobregiro de almuerzo</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: lunch
+#: model:mail.template,body_html:lunch.lunch_order_mail_supplier
+msgid ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+" <!-- HEADER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\">\n"
+" <span style=\"font-size: 10px;\">Lunch Order</span><br/>\n"
+" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- CONTENT -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+" <div>\n"
+" % set lines = ctx['lines']\n"
+" % set order = ctx['order']\n"
+" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n"
+" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n"
+" <p>\n"
+" Dear ${order['supplier_name']},\n"
+" </p><p>\n"
+" Here is, today orders for ${order['company_name']}:\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <table>\n"
+" <thead>\n"
+" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Product</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Comments</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Person</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Qty</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Price</strong></th>\n"
+" </tr>\n"
+" </thead>\n"
+" <tbody>\n"
+" % for line in lines\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n"
+" % if line['toppings']:\n"
+" ${line['toppings']}\n"
+" % endif\n"
+" % if line['note']:\n"
+" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n"
+" % endif\n"
+" </td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n"
+" </tr>\n"
+" % endfor\n"
+" <tr>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Total</strong></td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </tbody>\n"
+" </table>\n"
+"\n"
+" <p>Do not hesitate to contact us if you have any questions.</p>\n"
+" </div>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- FOOTER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+" ${user.company_id.name}\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+" ${user.company_id.phone}\n"
+" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email\n"
+" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.website\n"
+" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
+" ${user.company_id.website}\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- POWERED BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+" "
+msgstr ""
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
+"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
+"<tbody>\n"
+" <!-- HEADER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\">\n"
+" <span style=\"font-size: 10px;\">Orden de almuerzo</span><br/>\n"
+" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
+" <img src=\"/logo.png?company=${user.company_id.id}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"'%s' % company.name\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- CONTENT -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr>\n"
+" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
+" <div>\n"
+" % set lines = ctx['lines']\n"
+" % set order = ctx['order']\n"
+" % set supplier = user.env['res.partner'].browse(order['supplier_id'])\n"
+" % set currency = user.env['res.currency'].browse(order['currency_id'])\n"
+" <p>\n"
+" Estimado ${order['supplier_name']},\n"
+" </p><p>\n"
+" Aquí está,, las orders de hoy para ${order['company_name']}:\n"
+" </p>\n"
+"\n"
+" <table>\n"
+" <thead>\n"
+" <tr style=\"background-color:rgb(233,232,233);\">\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Producto</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Comentarios</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\"><strong>Persona</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Cantidad</strong></th>\n"
+" <th style=\"width: 100%; min-width: 96px; font-size: 13px;\" align=\"center\"><strong>Precio</strong></th>\n"
+" </tr>\n"
+" </thead>\n"
+" <tbody>\n"
+" % para línea en líneas \n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['product']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">\n"
+" % if line['toppings']:\n"
+" ${line['toppings']}\n"
+" % endif\n"
+" % if line['note']:\n"
+" <div style=\"color: rgb(173,181,189);\">${line['note']}</div>\n"
+" % endif\n"
+" </td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\">${line['username']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${line['quantity']}</td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px;\" valign=\"top\" align=\"right\">${format_amount(line['price'], currency)}</td>\n"
+" </tr>\n"
+" % endfor\n"
+" <tr>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td/>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\"><strong>Total</strong></td>\n"
+" <td style=\"width: 100%; font-size: 13px; border-top: 1px solid black;\" align=\"right\"><strong>${format_amount(order['amount_total'], currency)}</strong></td>\n"
+" </tr>\n"
+" </tbody>\n"
+" </table>\n"
+"\n"
+" <p>No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.</p>\n"
+" </div>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <tr>\n"
+" <td style=\"text-align:center;\">\n"
+" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+" <!-- FOOTER -->\n"
+" <tr>\n"
+" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
+" ${user.company_id.name}\n"
+" </td></tr>\n"
+" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
+" ${user.company_id.phone}\n"
+" % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email\n"
+" <a href=\"'mailto:%s' % ${user.company_id.email}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">${user.company_id.email}</a>\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.email and user.company_id.website\n"
+" |\n"
+" % endif\n"
+" % if user.company_id.website\n"
+" <a href=\"'%s' % ${user.company_id.website}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\">\n"
+" ${user.company_id.website}\n"
+" </a>\n"
+" % endif\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+" </td>\n"
+" </tr>\n"
+"</tbody>\n"
+"</table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"<!-- POWERED BY -->\n"
+"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
+" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
+" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
+" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
+" </td></tr>\n"
+" </table>\n"
+"</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+" "
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+msgid ""
+"A cashmove can either be an expense or a payment.<br>\n"
+" An expense is automatically created at the order receipt.<br>\n"
+" A payment represents the employee reimbursement to the company."
+msgstr ""
+"Un movimiento de efectivo puede ser un gasto o un pago.<br>\n"
+" n gasto se crea automáticamente en el recibo del pedido.<br>\n"
+" Un pago representa el reembolso del empleado a la empresa."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
+msgid "A product is defined by its name, category, price and vendor."
+msgstr "Un producto se define por su nombre, categoría, precio y proveedor."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__am
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__am
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "Acción requerida"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__active
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+msgid "Active"
+msgstr "Activo"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "Actividades"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "Decoración de Actividad de Excepción"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "Estado de la actividad"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "Ícono de tipo de actvidad"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Add To Cart"
+msgstr "Añadir al Carrito"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__address
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#. module: lunch
+#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_manager
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrador"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__name
+msgid "Alert Name"
+msgstr "Nombre de la Alerta"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__alert
+msgid "Alert in app"
+msgstr "Alerta en la aplicación"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_alert_menu
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alertas"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__amount
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__amount
+msgid "Amount"
+msgstr "Importe"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivado"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
+msgid "Are extras available for this product"
+msgstr "¿Hay extras disponibles para este producto?"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Nº de archivos adjuntos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_supplier_automatic_email_time_range
+msgid "Automatic Email Sending Time should be between 0 and 12"
+msgstr "El Tiempo de Envío Automático de Emails debe estar entre 0 y 12"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Availability"
+msgstr "Disponibilidad"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_1
+msgid "Available Toppings 1"
+msgstr "Aderezos Disponibles 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_2
+msgid "Available Toppings 2"
+msgstr "Aderezos Disponibles 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__available_toppings_3
+msgid "Available Toppings 3"
+msgstr "Aderezos Disponibles 3"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_bacon_0
+msgid "Bacon"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_bacon_0
+msgid "Beef, Bacon, Salad, Cheddar, Fried Onion, BBQ Sauce"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_burger_0
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheeseburger
+msgid "Beef, Cheddar, Salad, Fried Onions, BBQ Sauce"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_1
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_Bolognese
+msgid "Bolognese Pasta"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_country
+msgid "Brie, Honey, Walnut Kernels"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_burger
+msgid "Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+msgid "By Employee"
+msgstr "Por empleado"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "By User"
+msgstr "Por usuario"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__cancelled
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_payment
+msgid "Cash Moves"
+msgstr "Movimientos de Caja"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove_report
+msgid "Cashmoves report"
+msgstr "Reporte de movimientos de caja"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Categories"
+msgstr "Categorías"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Category"
+msgstr "Categoría"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__mode__chat
+msgid "Chat notification"
+msgstr "Notificación en el chat"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_ham
+msgid "Cheese And Ham"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheese_burger_0
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_cheeseburger
+msgid "Cheese Burger"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_cheese_ham
+msgid "Cheese, Ham, Salad, Tomatoes, cucumbers, eggs"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_4
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_chicken_curry
+msgid "Chicken Curry"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_chirashi
+msgid "Chirashi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__city
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "City"
+msgstr "Ciudad"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid ""
+"Click on the <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span> to announce that the order is ordered.<br>\n"
+" Click on the <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> to announce that the order is received.<br>\n"
+" Click on the <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> red X to announce that the order isn't available."
+msgstr ""
+"Haga clic en <span class=\"fa fa-phone text-success\" title=\"Order button\"></span> para anunciar que el pedido está ordenado.<br>\n"
+" Haga clic en <span class=\"fa fa-check text-success\" title=\"Receive button\"></span> para anunciar que el pedido ha sido recibido.<br>\n"
+" Haga clic en la <span class=\"fa fa-times-circle text-danger\" title=\"Cancel button\"></span> X roja para anunciar que el pedido no está disponible."
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_club
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_club_0
+msgid "Club"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_coke_0
+msgid "Coca Cola"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Compañías"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Compañía"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Opciones de configuración"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_config
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
+#, python-format
+msgid "Configure Your Order"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_control_accounts
+msgid "Control Accounts"
+msgstr "Cuentas de control"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_control_suppliers
+msgid "Control Vendors"
+msgstr "Control de suministradores"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__country_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_control_accounts
+msgid "Create a new payment"
+msgstr "Crea un nuevo pago"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
+msgid "Create a new product category"
+msgstr "Crea una nueva categoría de producto"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_statbutton
+msgid "Create a new product for lunch"
+msgstr "Crea un nuevo producto para el almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_alert_action
+msgid "Create new lunch alerts"
+msgstr "Create new lunch alerts"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creado por"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creado el"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Moneda"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+msgid "Currently inactive"
+msgstr "Actualmente inactivo"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__date
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__delivery
+msgid "Delivery"
+msgstr "Entrega"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__description
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__description
+msgid "Description"
+msgstr "Descripción"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__mode
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar en pantalla"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area"
+msgstr "No olvide las alertas mostradas en el área rojiza."
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_drinks
+msgid "Drinks"
+msgstr "Bebidas"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__mail
+msgid "Email"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_month
+msgid "Employee who ordered last month"
+msgstr "Empleado que ordenó el mes pasado"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_week
+msgid "Employee who ordered last week"
+msgstr "Empleado que ordenó la semana pasada"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__last_year
+msgid "Employee who ordered last year"
+msgstr "Empleado que ordenó el año pasado"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__recipients__everyone
+msgid "Everyone"
+msgstr "Todos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_1
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_1
+msgid "Extra 1 Label"
+msgstr "1 Etiqueta Extra"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_1
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_1
+msgid "Extra 1 Quantity"
+msgstr "1 Cantidad Extra"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_2
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_2
+msgid "Extra 2 Label"
+msgstr "2 Etiquetas Extras"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_2
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_2
+msgid "Extra 2 Quantity"
+msgstr "2 Cantidades Extras"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_label_3
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_label_3
+msgid "Extra 3 Label"
+msgstr "3 Etiquetas Extras"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_quantity_3
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_quantity_3
+msgid "Extra 3 Quantity"
+msgstr "3 Cantidades Extras"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__display_toppings
+msgid "Extras"
+msgstr "Extras"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_1
+msgid "Extras 1"
+msgstr "Extras 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_2
+msgid "Extras 2"
+msgstr "Extras 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__topping_ids_3
+msgid "Extras 3"
+msgstr "Extras 3"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_favorite
+msgid "Favorite"
+msgstr "Favorito"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__favorite_lunch_product_ids
+msgid "Favorite Lunch Product"
+msgstr "Producto favorito para el almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__favorite_user_ids
+msgid "Favorite User"
+msgstr "Usuario favorito"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "Seguidores"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "Seguidores (Canales)"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "Seguidores (Contactos)"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
+msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
+msgstr "Dirección de email con formato \"Nombre <email@domain>\""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__email_formatted
+msgid "Formatted Email"
+msgstr "Email formateado"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_2
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_italiana
+msgid "Fresh Tomatoes, Basil, Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_friday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_friday
+msgid "Friday"
+msgstr "Viernes"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_3
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_gouda
+msgid "Gouda Cheese"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Agrupar por"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_club
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_club_0
+msgid "Ham, Cheese, Vegetables"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.module.category,description:lunch.module_lunch_category
+msgid ""
+"Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to "
+"create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders."
+msgstr ""
+"Le ayuda a manejar sus necesidades de comida. Si es un responsable, podrá "
+"crear nuevos productos, movimientos de caja, y confirmar o cancelar pedidos."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_category_action
+msgid "Here you can access all categories for the lunch products."
+msgstr "Aquí puede acceder a las categorías de alimentos."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+msgid "Here you can see today's orders grouped by vendors."
+msgstr "Aquí puede ver los pedidos de hoy agrupados por proveedor."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid ""
+"Here you can see your cash moves.<br>A cash move can either be an expense or a payment.\n"
+" An expense is automatically created when an order is received while a payment is a reimbursement to the company encoded by the manager."
+msgstr ""
+"Aquí puede ver sus movimientos de efectivo.<br>Un movimiento de efectivo puede ser un gasto o un pago.\n"
+" Un gasto se crea automáticamente cuando se recibe un pedido mientras que un pago es un reembolso a la empresa codificado por el administrador."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "Si está marcado hay nuevos mensajes que requieren su atención."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1920
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1920
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_1024
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_1024
+msgid "Image 1024"
+msgstr "Imagen 1024"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_128
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__image_128
+msgid "Image 128"
+msgstr "Imagen 128"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__image_1920
+msgid "Image 1920"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_256
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_256
+msgid "Image 256"
+msgstr "Imagen 256"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__image_512
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__image_512
+msgid "Image 512"
+msgstr "Imagen 512"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Information, allergens, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__available_today
+msgid "Is Displayed Today"
+msgstr "Se Visualiza Hoy"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "Es un seguidor"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users__last_lunch_location_id
+msgid "Last Lunch Location"
+msgstr "Lugar del último almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__last_order_date
+msgid "Last Order Date"
+msgstr "Fecha del último pedido"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última actualización por"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última actualización el"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__location_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_location_ids
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicación"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_location__name
+msgid "Location Name"
+msgstr "Nombre de ubicación"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_location_menu
+msgid "Locations"
+msgstr "Ubicaciones"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.module.category,name:lunch.module_lunch_category
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Lunch"
+msgstr "Comidas"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert
+msgid "Lunch Alert"
+msgstr "Alerta de comida"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_alert_action
+msgid "Lunch Alerts"
+msgstr "Alertas de almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_cashmove.py:0
+#: code:addons/lunch/report/lunch_cashmove_report.py:0
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
+#, python-format
+msgid "Lunch Cashmove"
+msgstr "Movimiento de caja de comida"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_topping
+msgid "Lunch Extras"
+msgstr "Almuerzo Extras"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_kanban_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Lunch Kanban"
+msgstr "Almuerzo Kanban"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_list_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Lunch List"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_location_action
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_location
+msgid "Lunch Locations"
+msgstr "Lugares para Almorzar"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_maki
+msgid "Lunch Maki 18pc"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_company__lunch_minimum_threshold
+msgid "Lunch Minimum Threshold"
+msgstr "Almuerzo Umbral Mínimo"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order
+msgid "Lunch Order"
+msgstr "Pedido de comida"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
+msgid "Lunch Product"
+msgstr "Producto de Almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category
+msgid "Lunch Product Category"
+msgstr "Categoría de producto de almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_salmon
+msgid "Lunch Salmon 20pc"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_supplier
+msgid "Lunch Supplier"
+msgstr "Proveedor de almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_temaki
+msgid "Lunch Temaki mix 3pc"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_cancel
+msgid "Lunch: Cancel meals"
+msgstr "Comida: Cancelar las comidas"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.lunch_order_action_confirm
+msgid "Lunch: Receive meals"
+msgstr "Comida: Recibir las comidas"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch_alerts
+#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch_alerts
+msgid "Lunch: alert chat notification"
+msgstr "Almuerzo: notificación de alerta de chat"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.server,name:lunch.ir_cron_lunch_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:lunch.ir_cron_lunch
+#: model:ir.cron,name:lunch.ir_cron_lunch
+msgid "Lunch: automatic email send"
+msgstr "Almuerzo: envío automático por correo electrónico"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Adjuntos principales"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_res_config_settings__currency_id
+msgid "Main currency of the company."
+msgstr "Divisa principal de la compañía."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_admin
+msgid "Manager"
+msgstr "Responsable"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_res_config_settings__company_lunch_minimum_threshold
+msgid "Maximum Allowed Overdraft"
+msgstr "Sobregiro máximo permitido"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Maximum overdraft that your employees can reach"
+msgstr "Sobregiro máximo que sus empleados pueden alcanzar"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__message
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "Error de Envío de Mensaje"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "Mensajes"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__moment
+msgid "Moment"
+msgstr "Momento"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_monday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_monday
+msgid "Monday"
+msgstr "Lunes"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_mozzarella
+msgid "Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_mozzarella
+msgid "Mozzarella, Pesto, Tomatoes"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid "My Account"
+msgstr "Mi cuenta"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_cashmove_report_menu_form
+msgid "My Account History"
+msgstr "Mi historial de cuenta"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "My Account grouped"
+msgstr "Mi cuenta agrupada"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_title
+msgid "My Lunch"
+msgstr "Mi comida"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_tree
+msgid "My Order History"
+msgstr "Mi historial de pedidos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "My Orders"
+msgstr "Mis pedidos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__name
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_Napoli
+msgid "Napoli Pasta"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_new
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.view_lunch_product_kanban_order
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_form
+msgid "New Order"
+msgstr "Nuevo pedido"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__new_until
+msgid "New Until"
+msgstr "Nuevo hasta"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "Siguiente plazo de actividad"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "Resumen de la siguiente actividad"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "Siguiente tipo de actividad"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__delivery__no_delivery
+msgid "No Delivery"
+msgstr "No hay entrega"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_report_action_account
+msgid "No cash move yet"
+msgstr "No hay movimiento de efectivo todavía"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid "No lunch order yet"
+msgstr "No hay orden de almuerzo todavía"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
+msgid "No previous order found"
+msgstr "No se ha encontrado ningún pedido anterior."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__0_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__0_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__0_more
+msgid "None or More"
+msgstr "Ninguno o Más"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Not Received"
+msgstr "No recibido"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_controller_common.js:0
+#, python-format
+msgid "Not enough money in your wallet"
+msgstr "No hay suficiente dinero en su billetera"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__note
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+msgid "Nothing to order today"
+msgstr "No hay nada que ordenar hoy"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_moment
+msgid "Notification Moment"
+msgstr "Momento de Notificación"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__notification_time
+msgid "Notification Time"
+msgstr "Hora de Notificación"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.constraint,message:lunch.constraint_lunch_alert_notification_time_range
+msgid "Notification time must be between 0 and 12"
+msgstr "El tiempo de notificación debe estar entre 0 y 12"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Número de acciones"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "Numero de errores"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "Número de mensajes con error de envío"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "Número de mensajes no leidos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1_more
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1_more
+msgid "One or More"
+msgstr "Uno o Más"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_1__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_2__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_product_category__topping_quantity_3__1
+msgid "Only One"
+msgstr "Solo uno"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+msgid "Order"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Order Date"
+msgstr "Fecha de pedido"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__automatic_email_time
+msgid "Order Time"
+msgstr "Hora de Pedido"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_order
+msgid "Order Your Lunch"
+msgstr "Ordene su almuerzo"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Order lines Tree"
+msgstr "Árbol de líneas de pedido"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Order now"
+msgstr "Pídalo ahora"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__ordered
+msgid "Ordered"
+msgstr "Pedido"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Orders"
+msgstr "Pedidos"
+
+#. module: lunch
+#: model:mail.template,subject:lunch.lunch_order_mail_supplier
+msgid "Orders for ${ctx['order']['company_name']}"
+msgstr "Ordenes para ${ctx['order']['company_name']}"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.res_config_settings_view_form
+msgid "Overdraft"
+msgstr "Sobregiro"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_alert__notification_moment__pm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__moment__pm
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pasta
+msgid "Pasta"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+msgid "Payment"
+msgstr "Pagos"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+msgid ""
+"Payments are used to register liquidity movements. You can process those "
+"payments by your own means or by using installed facilities."
+msgstr ""
+"Los pagos se utilizan para registrar movimientos de liquidez. Puede procesar"
+" esos pagos por sus propios medios o utilizando las instalaciones "
+"instaladas."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__phone
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_supplier__send_by__phone
+msgid "Phone"
+msgstr "Teléfono"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_pizza
+msgid "Pizza"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_funghi
+msgid "Pizza Funghi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,name:lunch.order_line_2
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_italiana
+msgid "Pizza Italiana"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_margherita
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_pizza_0
+msgid "Pizza Margherita"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_vege
+msgid "Pizza Vegetarian"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__price
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__price
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Price"
+msgstr "Precio"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__product_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__product_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Product"
+msgstr "Producto"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__is_available_at
+msgid "Product Availability"
+msgstr "Disponibilidad del producto"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_category_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_category_menu
+msgid "Product Categories"
+msgstr "Categorías de productos"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
+msgid "Product Categories Form"
+msgstr "Formulario de Categorías de Productos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__category_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
+msgid "Product Category"
+msgstr "Categoría de producto"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__product_count
+msgid "Product Count"
+msgstr "Recuento de productos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__name
+msgid "Product Name"
+msgstr "Nombre del producto"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Product Search"
+msgstr "Búsqueda de producto"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "Product is no longer available."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_report
+msgid "Product report"
+msgstr "Informe del producto"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_product_action_statbutton
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_product_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_kanban
+msgid "Products"
+msgstr "Productos"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_form
+msgid "Products Form"
+msgstr "Formulario de productos"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_category_view_tree
+msgid "Products List"
+msgstr "Lista de Productos"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_tree
+msgid "Products Tree"
+msgstr "Árbol de productos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__quantity
+msgid "Quantity"
+msgstr "Cantidad"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+msgid "Receive"
+msgstr "Recibir"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__confirmed
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Received"
+msgstr "Recibido"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recipients
+msgid "Recipients"
+msgstr "Destinatarios"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_cashmove_action_payment
+msgid "Register a payment"
+msgstr "Registrar un pago"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsable"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Usuario responsable"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_chirashi
+msgid "Salmon and Avocado"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sandwich
+msgid "Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_saturday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_saturday
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábado"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_form
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Select a product and put your order comments on the note."
+msgstr "Seleccione un producto y ponga los comentarios del pedido en la nota."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__send_by
+msgid "Send Order By"
+msgstr "Enviar pedido por"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_config_settings_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_settings_menu
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__until
+msgid "Show Until"
+msgstr "Mostrar hasta"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_spicy_tuna
+msgid "Spicy Tuna"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__state_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__state
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"Estado basado en actividades\n"
+"Vencida: la fecha tope ya ha pasado\n"
+"Hoy: La fecha tope es hoy\n"
+"Planificada: futuras actividades."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street
+msgid "Street"
+msgstr "Calle"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Street 2..."
+msgstr "Calle 2..."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "Street..."
+msgstr "Calle..."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__street2
+msgid "Street2"
+msgstr "Calle2"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action_control_suppliers
+msgid "Summary of all lunch orders, grouped by vendor and by date."
+msgstr ""
+"Sumario de todas las órdenes de lanzamiento, agrupadas por vendedor y por "
+"fecha"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_sunday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_sunday
+msgid "Sunday"
+msgstr "Domingo"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_sushi
+msgid "Sushi"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product.category,name:lunch.categ_temaki
+msgid "Temaki"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_country
+msgid "The Country"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_product_category__product_count
+msgid "The number of products related to this category"
+msgstr "El número de productos relacionados con esta categoría"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The product category is archived. The user have to unarchive the category or"
+" change the category of the product."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_product.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The product supplier is archived. The user have to unarchive the supplier or"
+" change the supplier of the product."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__responsible_id
+msgid ""
+"The responsible is the person that will order lunch for everyone. It will be"
+" used as the 'from' when sending the automatic email."
+msgstr ""
+"El responsable es la persona que ordenará el almuerzo para todos. Se "
+"utilizará como el 'de' cuando se envíe el correo electrónico automático."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_order_action
+msgid ""
+"There is no previous order recorded. Click on \"My Lunch\" and then create a"
+" new lunch order."
+msgstr ""
+"No hay registrado ningún pedido anterior. Haga clic en \"Mi comida\" y luego"
+" cree un nuevo pedido."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
+msgid "There is no product available today"
+msgstr "No hay productos disponibles hoy"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_topping__topping_category
+msgid "This field is a technical field"
+msgstr "Este campo es un campo técnico."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
+msgid "This field is used in order to "
+msgstr "Este campo se utiliza para"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__available_today
+msgid "This is True when if the supplier is available today"
+msgstr "Esto es cierto cuando si el proveedor está disponible hoy"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "This is the first time you order a meal"
+msgstr "Ésta es la primera vez que pide una comida"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_thursday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_thursday
+msgid "Thursday"
+msgstr "Jueves"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__tz
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__tz
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/js/lunch_widget.js:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:lunch.selection__lunch_order__state__new
+#, python-format
+msgid "To Order"
+msgstr "Para Ordenar"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_payment_dialog
+msgid "To add some money to your wallet, please contact your lunch manager."
+msgstr ""
+"Para agregar algo de dinero a su billetera, por favor contacte a su gerente "
+"de almuerzo."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_location_action
+msgid "To see some locations, create one using the create button"
+msgstr "Para ver algunas ubicaciones, cree una con el botón crear"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:lunch.lunch_product_action_order
+msgid ""
+"To see some products, check if your vendors are available today and that you"
+" have configured some products"
+msgstr ""
+"Para ver algunos productos, verifique si sus proveedores están disponibles "
+"hoy y si ha configurado algunos productos"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Today"
+msgstr "Hoy"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_order_action_by_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_order_menu_by_supplier
+msgid "Today's Orders"
+msgstr "Pedidos de hoy"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.order,product_description:lunch.order_line_5
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_4formaggi
+msgid "Tomato sauce, Olive oil, Fresh Tomatoes, Onions, Vegetables, Parmesan"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_Napoli
+msgid "Tomatoes, Basil"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_margherita
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_pizza_0
+msgid "Tomatoes, Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_vege
+msgid "Tomatoes, Mozzarella, Mushrooms, Peppers, Olives"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_funghi
+msgid "Tomatoes, Mushrooms, Mozzarella"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_topping__topping_category
+msgid "Topping Category"
+msgstr "Categoría de aderezos"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_1
+msgid "Topping Ids 1"
+msgstr "Aderezo Ids 1"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_2
+msgid "Topping Ids 2"
+msgstr "Aderezos Ids 2"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_category__topping_ids_3
+msgid "Topping Ids 3"
+msgstr "Aderezos Ids 3"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_tree
+#, python-format
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__price
+msgid "Total Price"
+msgstr "Precio total"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_tuesday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_tuesday
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Martes"
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,name:lunch.product_tuna
+msgid "Tuna"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:lunch.product,description:lunch.product_tuna
+msgid "Tuna, Mayonnaise"
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,help:lunch.field_lunch_supplier__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Mensajes sin leer"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "Nº de mensajes sin leer"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_end_date
+msgid "Until"
+msgstr "Hasta"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_cashmove_report__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__user_id
+#: model:res.groups,name:lunch.group_lunch_user
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model,name:lunch.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_order__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_product_report__supplier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__partner_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Vendor"
+msgstr "Proveedor"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_order_view_search
+msgid "Vendor Orders by Date"
+msgstr "Pedidos de Proveedor por Fecha"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.lunch_vendors_action
+#: model:ir.ui.menu,name:lunch.lunch_vendors_menu
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_product_view_search
+msgid "Vendors"
+msgstr "Proveedores"
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_alert__recurrency_wednesday
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__recurrency_wednesday
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Miércoles"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You are trying to impersonate another user, but this can only be done by a "
+"lunch manager"
+msgstr ""
+"Usted está tratando de hacerse pasar por otro usuario, pero esto sólo lo "
+"puede hacer un jefe de almuerzo."
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "You have to order one and only one %s"
+msgstr "Tiene que pedir uno y solo uno %s"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid "You should order at least one %s"
+msgstr "Debe pedir al menos uno %s"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your Account"
+msgstr "Su cuenta"
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your cart\n"
+" ("
+msgstr ""
+"Su carrito\n"
+" ("
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your favorite meals will be created based on your last orders."
+msgstr "Sus comidas favoritas se crearán en base a los últimos pedidos."
+
+#. module: lunch
+#. openerp-web
+#: code:addons/lunch/static/src/xml/lunch_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Your order"
+msgstr "Su pedido"
+
+#. module: lunch
+#: code:addons/lunch/models/lunch_order.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your wallet does not contain enough money to order that. To add some money "
+"to your wallet, please contact your lunch manager."
+msgstr ""
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_supplier_view_form
+msgid "ZIP"
+msgstr "C.P."
+
+#. module: lunch
+#: model:ir.model.fields,field_description:lunch.field_lunch_supplier__zip_code
+msgid "Zip"
+msgstr "C.P."
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_form
+msgid "alert form"
+msgstr "formulario de alerta"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_form
+msgid "cashmove form"
+msgstr "Formulario de movimientos de caja"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_tree_2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_tree
+msgid "cashmove tree"
+msgstr "Árbol de movimientos de caja"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search_2
+msgid "lunch cashmove"
+msgstr "Movimiento de caja de la comida"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_report_view_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_cashmove_view_search
+msgid "lunch employee payment"
+msgstr "Pago de comida de empleado"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
+msgid "on"
+msgstr "de"
+
+#. module: lunch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:lunch.lunch_alert_view_kanban
+msgid "to"
+msgstr "a"