diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/l10n_latam_invoice_document/i18n/es_DO.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/l10n_latam_invoice_document/i18n/es_DO.po')
| -rw-r--r-- | addons/l10n_latam_invoice_document/i18n/es_DO.po | 200 |
1 files changed, 200 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/l10n_latam_invoice_document/i18n/es_DO.po b/addons/l10n_latam_invoice_document/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 00000000..a9d8a709 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_latam_invoice_document/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,200 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_latam_invoice_document +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-08 16:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:49+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_document_number +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_document_number +msgid "Document Number" +msgstr "Número de Comprobante" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_invoice_report__l10n_latam_document_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_document_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_document_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_document_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_ir_sequence__l10n_latam_document_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_invoice_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_invoice_report_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_move_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_move_line_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_tree +msgid "Document Type" +msgstr "Tipo de Comprobante" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_invoice_document.action_document_type +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_invoice_document.menu_document_type +msgid "Document Types" +msgstr "Tipos de Comprobantes" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_amount_untaxed +msgid "L10N Latam Amount Untaxed" +msgstr "Base imponible" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_available_document_type_ids +msgid "L10N Latam Available Document Type" +msgstr "Tipo de Comprobante Disponible" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_latam_company_use_documents +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_journal__l10n_latam_company_use_documents +msgid "L10N Latam Company Use Documents" +msgstr "Es Fiscal" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_price_net +msgid "L10N Latam Price Net" +msgstr "Precio Neto" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_price_subtotal +msgid "L10N Latam Price Subtotal" +msgstr "Subtotal" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_price_unit +msgid "L10N Latam Price Unit" +msgstr "Precio" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_sequence_id +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_sequence_id +msgid "L10N Latam Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_tax_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_tax_ids +msgid "L10N Latam Tax" +msgstr "Impuestos" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model,name:l10n_latam_invoice_document.model_l10n_latam_document_type +msgid "Latam Document Type" +msgstr "Tipo de Comprobante" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__report_name +msgid "Name that will be printed in reports, for example \"CREDIT NOTE\"" +msgstr "Nombre que será impreso en los reportes, por ejemplo \"NOTA DE CREDITO\"" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "No sequence or document number linked to invoice id %s" +msgstr "No hay secuencia o número de comprobante vinculado a la factura %s" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "Please set the document number on the following invoices %s." +msgstr "" +"Por favor asigne el número de comprobante en las siguientes facturas %s." + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__doc_code_prefix +msgid "" +"Prefix for Documents Codes on Invoices and Account Moves. For eg. 'FA ' will" +" build 'FA 0001-0000001' Document Number" +msgstr "" +"Prefijo para Códigos de Comprobante en Facturas y Asientos. Por eje: 'FA ' " +"será construirá 'FA 0001-0000001' como el numero de comprobante" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model,name:l10n_latam_invoice_document.model_ir_sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_filter +msgid "Show active document types" +msgstr "Mostrar tipos de comprobante activos" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_filter +msgid "Show archived document types" +msgstr "Mostrar tipos de comprobante archivados" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__name +msgid "The document name" +msgstr "El nombre del comprobante" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The journal require a document type but not document type has been selected " +"on invoices %s." +msgstr "" +"El diario requiere un tipo de comprobante pero no hay tipo de documento " +"seleccionado en las facturas %s." + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__sequence +msgid "" +"To set in which order show the documents type taking into account the most " +"commonly used first" +msgstr "" +"Para seleccionar en que orden deben mostrar los tipos de comprobante teniendo " +"en cuenta los más usados comunmente" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_latam_use_documents +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_journal__l10n_latam_use_documents +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_use_documents +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_use_documents +msgid "Use Documents?" +msgstr "Es fiscal?" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can not modify the field \"Use Documents?\" if there are validated " +"invoices in this journal!" +msgstr "" +"No puedes modificar el campo \"Es Fiscal?\" si ya existen facturas " +"validades en este diario!" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can not use a %s document type with a invoice" +msgstr "No puedes utilizar el tipo de comprobante %s en una factura" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "You can not use a %s document type with a refund invoice" +msgstr "" +"No puedes utilizar el tipo de comprobante %s en una nota de crédito" + +#. module: l10n_latam_invoice_document +#: code:addons/l10n_latam_invoice_document/wizards/account_move_reversal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can only reverse documents with legal invoicing documents from Latin America one at a time.\n" +"Problematic documents: %s" +msgstr "" +"Solo puede aplicar Notas de Crédito a un documento a la vez.\n" +"Documento con problemas: %s" |
