summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/l10n_ch/i18n
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/l10n_ch/i18n
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/l10n_ch/i18n')
-rw-r--r--addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot571
1 files changed, 571 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot b/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot
new file mode 100644
index 00000000..030abb9a
--- /dev/null
+++ b/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot
@@ -0,0 +1,571 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * l10n_ch
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-29 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-29 15:08+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report
+msgid "'ISR-%s' % object.name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a
+msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b
+msgid "302b TVA due a 7.7% (TS)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a
+msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b
+msgid "312b TVA due a 2.5% (TR)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a
+msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b
+msgid "342b TVA due a 3.7% (TS)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a
+msgid "381a Impots sur les acquisitions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b
+msgid "381b Impots sur les acquisitions "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a
+msgid "382a Impots sur les acquisitions"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b
+msgid "382b Impots sur les acquisitions "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399
+msgid "399 TVA Due "
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400
+msgid "400 TVA préalable sur biens et services"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405
+msgid "405 TVA préalable sur invest. et autres ch."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410
+msgid "410 Dégrèvement ultérieur de l'impot préalable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415
+msgid "415 Correction de l'impot préalable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420
+msgid "420 Réduction de la déduction de l'impot préalable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_479
+msgid "479 TVA préalable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_500
+msgid "500 Solde de TVA a payer a l'AFC"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_510
+msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900
+msgid "900 Subventions, taxes touristiques"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910
+#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910
+msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form
+msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Additional information</span><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Amount</span><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Account / Payable to</span><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Currency</span><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Payable by</span><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Payable to</span><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span class=\"title\">Reference</span><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span>Payment Part</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "<span>Receipt</span>"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv
+msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Append the QR Code ISR at the end of customer invoices for Swiss customers"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_base
+msgid "Base Impôt sur acquisitions de services"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location
+msgid ""
+"Boolean option field indicating whether or not the alternate layout (the one"
+" printing bank name and address) must be used when generating an ISR."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent
+msgid ""
+"Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice "
+"has already been printed or sent by mail."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid
+msgid ""
+"Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are "
+"present"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf
+msgid "CHF ISR Subscription Number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_chiffre
+msgid "Chiffre d'affaires imposable"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal
+msgid "Client Number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.cash.rounding,name:l10n_ch.cash_rounding_5_centime
+msgid "Coinage 0.05"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model
+msgid "Communication Standard"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name
+msgid "Currency Name"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur
+msgid "EUR ISR Subscription Number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_mail_template
+msgid "Email Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_left
+msgid "Horizontal offset"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chiffre_af
+msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot
+msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report
+msgid "ISR"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_partner_bank_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.setup_bank_account_wizard_inherit
+msgid "ISR Client Identification Number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_isr_report_template
+msgid "ISR for invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced
+msgid ""
+"ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate "
+"ISR report."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_search_view
+msgid "ISR reference number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription
+msgid ""
+"ISR subscription number identifying your company or your bank to generate "
+"ISR."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted
+msgid ""
+"ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and "
+"without the padding zeros, to generate ISR report."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import
+#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number
+msgid "L10N Ch Isr Number"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced
+msgid "L10N Ch Isr Number Spaced"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line
+msgid "L10N Ch Isr Optical Line"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent
+msgid "L10N Ch Isr Sent"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription
+msgid "L10N Ch Isr Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted
+msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid
+msgid "L10N Ch Isr Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_show_subscription
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_show_subscription
+msgid "L10N Ch Show Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form
+msgid "Offset to move the scan line in mm"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line
+msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.chart.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template
+msgid "Plan comptable 2015 (Suisse)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0
+#, python-format
+msgid "Postal"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_account
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_account
+msgid "Preprinted account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_bank
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_bank
+msgid "Preprinted bank"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form
+msgid "Print ISR"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_print_qrcode
+msgid "Print Swiss QR Code"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location
+msgid "Print bank location"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location
+msgid "Print bank on ISR"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Print the coordinates of your bank under the 'Payment for' title of the ISR.\n"
+" Your address will be moved to the 'in favour of' section."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_solde
+msgid "SOLDE"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_left
+msgid "Scan line horizontal offset (mm)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_top
+msgid "Scan line vertical offset (mm)"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal
+msgid "Swiss Postal Account"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch.selection__account_journal__invoice_reference_model__ch
+#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ch.account_reports_ch_statements_menu
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name
+msgid "The name of this invoice's currency"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number
+msgid "The reference number associated with this invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf
+msgid ""
+"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the "
+"bank, used to generate ISR in CHF. eg. 01-162-8"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur
+msgid ""
+"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the "
+"bank, used to generate ISR in EUR. eg. 03-162-5"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal
+msgid ""
+"This field is used for the Swiss postal account number on a vendor account "
+"and for the client number on your own account. The client number is mostly "
+"6 numbers without -, while the postal account number can be e.g. 01-162-8"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_top
+msgid "Vertical offset"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model
+msgid ""
+"You can choose different models for each type of reference. The default one "
+"is the Odoo reference."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot generate an ISR yet.\n"
+"\n"
+" For this, you need to :\n"
+"\n"
+" - set a valid postal account number (or an IBAN referencing one) for your company\n"
+"\n"
+" - define its bank\n"
+"\n"
+" - associate this bank with a postal reference for the currency used in this invoice\n"
+"\n"
+" - fill the 'bank account' field of the invoice with the postal to be used to receive the related payment. A default account will be automatically set for all invoices created after you defined a postal account for your company."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_mail_template__attachment_ids
+msgid "You may attach files to this template, to be added to all emails created from this template"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_bank__zip
+#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__zip
+msgid "Zip"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_invoice__amount_by_group
+msgid "type: [(name, amount, base, formated amount, formated base)]"
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:179
+#, python-format
+msgid "Cannot generate the QR-bill. Please check you have configured the address of your company and debtor. If you are using a QR-IBAN, also check the invoice's payment reference is a QR reference."
+msgstr ""
+
+#. module: l10n_ch
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template
+msgid "QR-bill for invoice"
+msgstr ""