diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/l10n_ch/i18n | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/l10n_ch/i18n')
| -rw-r--r-- | addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot | 571 |
1 files changed, 571 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot b/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot new file mode 100644 index 00000000..030abb9a --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ch/i18n/l10n_ch.pot @@ -0,0 +1,571 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_ch +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-29 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-29 15:08+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report +msgid "'ISR-%s' % object.name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302a +msgid "302a Chiffre d'affaires imposable a 7.7% (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_302b +msgid "302b TVA due a 7.7% (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312a +msgid "312a Chiffre d'affaires imposable a 2.5% (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_312b +msgid "312b TVA due a 2.5% (TR)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342a +msgid "342a Chiffre d'affaires imposable a 3.7% (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_342b +msgid "342b TVA due a 3.7% (TS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381a +msgid "381a Impots sur les acquisitions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_381b +msgid "381b Impots sur les acquisitions " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382a +msgid "382a Impots sur les acquisitions" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_382b +msgid "382b Impots sur les acquisitions " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_399 +msgid "399 TVA Due " +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400 +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_400 +msgid "400 TVA préalable sur biens et services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405 +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_405 +msgid "405 TVA préalable sur invest. et autres ch." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410 +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_410 +msgid "410 Dégrèvement ultérieur de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415 +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_415 +msgid "415 Correction de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420 +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_420 +msgid "420 Réduction de la déduction de l'impot préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_479 +msgid "479 TVA préalable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_500 +msgid "500 Solde de TVA a payer a l'AFC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_510 +msgid "510 Solde de TVA a recevoir de l'AFC" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_900 +msgid "900 Subventions, taxes touristiques" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910 +#: model:account.tax.report.line,tag_name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_910 +msgid "910 Les dons, les dividendes, les dédommagements, ..." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"o_form_label\">ISR scan line offset</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Acceptance point</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Additional information</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Amount</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Account / Payable to</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Currency</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Payable by</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Payable to</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span class=\"title\">Reference</span><br/>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Payment Part</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "<span>Receipt</span>" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_autres_mouv +msgid "AUTRES MOUVEMENTS DE FONDS" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Append the QR Code ISR at the end of customer invoices for Swiss customers" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_base +msgid "Base Impôt sur acquisitions de services" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "" +"Boolean option field indicating whether or not the alternate layout (the one" +" printing bank name and address) must be used when generating an ISR." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +msgid "" +"Boolean value telling whether or not the ISR corresponding to this invoice " +"has already been printed or sent by mail." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +msgid "" +"Boolean value. True iff all the data required to generate the ISR are " +"present" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf +msgid "CHF ISR Subscription Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot_chiffre +msgid "Chiffre d'affaires imposable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal +msgid "Client Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.cash.rounding,name:l10n_ch.cash_rounding_5_centime +msgid "Coinage 0.05" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model +msgid "Communication Standard" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +msgid "Currency Name" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur +msgid "EUR ISR Subscription Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_left +msgid "Horizontal offset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chiffre_af +msgid "I - CHIFFRE D'AFFAIRES" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_calc_impot +msgid "II - CALCUL DE L'IMPOT" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.actions.report,name:l10n_ch.l10n_ch_isr_report +msgid "ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_partner_bank_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.setup_bank_account_wizard_inherit +msgid "ISR Client Identification Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_isr_report_template +msgid "ISR for invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +msgid "" +"ISR number split in blocks of 5 characters (right-justified), to generate " +"ISR report." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_search_view +msgid "ISR reference number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +msgid "" +"ISR subscription number identifying your company or your bank to generate " +"ISR." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +msgid "" +"ISR subscription number your company or your bank, formated with '-' and " +"without the padding zeros, to generate ISR report." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.fiscal.position,name:l10n_ch.1_fiscal_position_template_import +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ch.fiscal_position_template_import +msgid "Import/Export" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +msgid "L10N Ch Isr Number" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number_spaced +msgid "L10N Ch Isr Number Spaced" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +msgid "L10N Ch Isr Optical Line" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_sent +msgid "L10N Ch Isr Sent" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription +msgid "L10N Ch Isr Subscription" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_subscription_formatted +msgid "L10N Ch Isr Subscription Formatted" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_valid +msgid "L10N Ch Isr Valid" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_show_subscription +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_show_subscription +msgid "L10N Ch Show Subscription" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "Offset to move the scan line in mm" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_optical_line +msgid "Optical reading line, as it will be printed on ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.chart.template,name:l10n_ch.l10nch_chart_template +msgid "Plan comptable 2015 (Suisse)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/res_bank.py:0 +#, python-format +msgid "Postal" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_account +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_account +msgid "Preprinted account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_preprinted_bank +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_preprinted_bank +msgid "Preprinted bank" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.isr_invoice_form +msgid "Print ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_print_qrcode +msgid "Print Swiss QR Code" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "Print bank location" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_print_bank_location +msgid "Print bank on ISR" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Print the coordinates of your bank under the 'Payment for' title of the ISR.\n" +" Your address will be moved to the 'in favour of' section." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:account.tax.report.line,name:l10n_ch.account_tax_report_line_chtax_solde +msgid "SOLDE" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_left +msgid "Scan line horizontal offset (mm)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__l10n_ch_isr_scan_line_top +msgid "Scan line vertical offset (mm)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal +msgid "Swiss Postal Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields.selection,name:l10n_ch.selection__account_journal__invoice_reference_model__ch +#: model:ir.ui.menu,name:l10n_ch.account_reports_ch_statements_menu +msgid "Switzerland" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_currency_name +msgid "The name of this invoice's currency" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_move__l10n_ch_isr_number +msgid "The reference number associated with this invoice" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_chf +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_chf +msgid "" +"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " +"bank, used to generate ISR in CHF. eg. 01-162-8" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_isr_subscription_eur +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_isr_subscription_eur +msgid "" +"The subscription number provided by the bank or Postfinance to identify the " +"bank, used to generate ISR in EUR. eg. 03-162-5" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_setup_bank_manual_config__l10n_ch_postal +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_res_partner_bank__l10n_ch_postal +msgid "" +"This field is used for the Swiss postal account number on a vendor account " +"and for the client number on your own account. The client number is mostly " +"6 numbers without -, while the postal account number can be e.g. 01-162-8" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_config_settings__l10n_ch_isr_scan_line_top +msgid "Vertical offset" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_journal__invoice_reference_model +msgid "" +"You can choose different models for each type of reference. The default one " +"is the Odoo reference." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot generate an ISR yet.\n" +"\n" +" For this, you need to :\n" +"\n" +" - set a valid postal account number (or an IBAN referencing one) for your company\n" +"\n" +" - define its bank\n" +"\n" +" - associate this bank with a postal reference for the currency used in this invoice\n" +"\n" +" - fill the 'bank account' field of the invoice with the postal to be used to receive the related payment. A default account will be automatically set for all invoices created after you defined a postal account for your company." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_mail_template__attachment_ids +msgid "You may attach files to this template, to be added to all emails created from this template" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_bank__zip +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_ch.field_res_company__zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model:ir.model.fields,help:l10n_ch.field_account_invoice__amount_by_group +msgid "type: [(name, amount, base, formated amount, formated base)]" +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: code:addons/l10n_ch/models/account_invoice.py:179 +#, python-format +msgid "Cannot generate the QR-bill. Please check you have configured the address of your company and debtor. If you are using a QR-IBAN, also check the invoice's payment reference is a QR reference." +msgstr "" + +#. module: l10n_ch +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_ch.l10n_ch_swissqr_template +msgid "QR-bill for invoice" +msgstr "" |
