diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/l10n_ca/i18n_extra | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/l10n_ca/i18n_extra')
| -rw-r--r-- | addons/l10n_ca/i18n_extra/fr.po | 575 | ||||
| -rw-r--r-- | addons/l10n_ca/i18n_extra/l10n_ca.pot | 575 |
2 files changed, 1150 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/l10n_ca/i18n_extra/fr.po b/addons/l10n_ca/i18n_extra/fr.po new file mode 100644 index 00000000..98d6c7a8 --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ca/i18n_extra/fr.po @@ -0,0 +1,575 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_ca +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:52-0500\n" +"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ab_en +msgid "Alberta (AB)" +msgstr "Alberta (AB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512102_en +msgid "Bonus" +msgstr "Boni" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2542_en +msgid "Bonus Accrued" +msgstr "Boni courus" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2183_en +msgid "Bonus to pay" +msgstr "Boni à payer" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_bc_en +msgid "British Columbia (BC)" +msgstr "Colombie-Britannique (BC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2141_en +msgid "CANADA REVENUE AGENCY" +msgstr "Agence du Revenu du Canada" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214131_en +msgid "CPP - Employees Contribution" +msgstr "Régime de pensions du Canada - Contribution des employés" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214132_en +msgid "CPP - Employer Contribution" +msgstr "Régime de pensions du Canada - Contribution de l'employeur" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.chart.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en +msgid "Canada - Chart of Accounts" +msgstr "Canada - Charte de comptes" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512301_en +msgid "Canada Pension Plan" +msgstr "Régime de pensions du Canada" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254102_en +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512202_en +msgid "Compensatory Days Accrued" +msgstr "Jours de compensation courus" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1151_en +msgid "Customers Account" +msgstr "Comptes clients" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214111_en +msgid "EI - Employees Contribution" +msgstr "Assurance Emploi - Contribution des employés" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214112_en +msgid "EI - Employer Contribution" +msgstr "Assurance Emploi - Contribution de l'employeur" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218601_en +msgid "Employee Benefits Provision - Employees Contribution" +msgstr "Avantages sociaux - Contribution des employés" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218602_en +msgid "Employee Benefits Provision - Employer Contribution" +msgstr "Avantages sociaux - Contribution de l'employeur" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512304_en +msgid "Employee benefits expense" +msgstr "Avantages sociaux" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512302_en +msgid "Employment Insurance" +msgstr "Assurance Emploi" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21412_en +msgid "Federal Income Tax" +msgstr "Impôt fédéral" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en +msgid "GST + PST for purchases (BC)" +msgstr "TPS + TVP sur les achats (BC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en +msgid "GST + PST for purchases (MB)" +msgstr "TPS + TVP sur les achats (MB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en +msgid "GST + PST for purchases (SK)" +msgstr "TPS + TVP sur les achats (SK)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en +msgid "GST + PST for sales (BC)" +msgstr "TPS + TVP sur les ventes (BC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en +msgid "GST + PST for sales (MB)" +msgstr "TPS + TVP sur les ventes (MB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en +msgid "GST + PST for sales (SK)" +msgstr "TPS + TVP sur les ventes (SK)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_en +msgid "GST + QST for purchases" +msgstr "TPS + TVQ sur les achats" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_en +msgid "GST + QST for sales" +msgstr "TPS + TVQ sur les ventes" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_purc_en +msgid "GST for purchases - 5%" +msgstr "TPS sur les achats - 5%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (BC)" +msgstr "TPS sur les achats - 5% (BC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (MB)" +msgstr "TPS sur les achats - 5% (MB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (QC)" +msgstr "TPS sur les achats - 5% (QC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (SK)" +msgstr "TPS sur les achats - 5% (SK)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_sale_en +msgid "GST for sales - 5%" +msgstr "TPS sur les ventes - 5%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (BC)" +msgstr "TPS sur les ventes - 5% (BC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (MB)" +msgstr "TPS sur les ventes - 5% (MB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (QC)" +msgstr "TPS sur les ventes - 5% (QC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (SK)" +msgstr "TPS sur les ventes - 5% (SK)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1181_en +msgid "GST receivable" +msgstr "TPS recevable" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2131_en +msgid "GST to pay" +msgstr "TPS payable" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512303_en +msgid "Group Pension Plan" +msgstr "Régime de pension collective" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218501_en +msgid "Group Pension Plan to pay - Employees Contribution" +msgstr "Régime de pension collective à payer - Contribution des employés" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218502_en +msgid "Group Pension Plan to pay - Employer Contribution" +msgstr "Régime de pension collective à payer - Contribution de l'employeur" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_purc_en +msgid "HST for purchases - 13%" +msgstr "TVH sur les achats - 13%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst14_purc_en +msgid "HST for purchases - 14%" +msgstr "TVH sur les achats - 14%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_purc_en +msgid "HST for purchases - 15%" +msgstr "TVH sur les achats - 15%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_sale_en +msgid "HST for sales - 13%" +msgstr "TVH sur les ventes - 13%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst14_sale_en +msgid "HST for sales - 14%" +msgstr "TVH sur les ventes - 14%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_sale_en +msgid "HST for sales - 15%" +msgstr "TVH sur les ventes - 15%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11831_en +msgid "HST receivable - 13%" +msgstr "TVH à recevoir - 13%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11832_en +msgid "HST receivable - 14%" +msgstr "TVH à recevoir - 14%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11833_en +msgid "HST receivable - 15%" +msgstr "TVH à recevoir - 15%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21331_en +msgid "HST to pay - 13%" +msgstr "TVH à payer - 13%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21332_en +msgid "HST to pay - 14%" +msgstr "TVH à payer - 14%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21333_en +msgid "HST to pay - 15%" +msgstr "TVH à payer - 15%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart412_en +msgid "Harmonized Provinces Sales" +msgstr "Ventes dans des provinces harmonisées" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512314_en +msgid "Health Service Fund" +msgstr "Fond des services de santé" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21421_en +msgid "Health Services Fund to pay" +msgstr "Fond des services de santé à payer" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5111_en +msgid "Inside Purchases" +msgstr "Achats" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart411_en +msgid "Inside Sales" +msgstr "Ventes" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_intl_en +msgid "International (INTL)" +msgstr "International (INTL)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5114_en +msgid "International Purchases" +msgstr "Import" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart414_en +msgid "International Sales" +msgstr "Export" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512312_en +msgid "Labour Health and Safety" +msgstr "Commission de la santé et de la sécurité du travail" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21424_en +msgid "Labour Health and Safety to pay" +msgstr "Commission de la santé et de la sécurité du travail à payer" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512313_en +msgid "Labour Standards" +msgstr "Commission des normes du travail" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21425_en +msgid "Labour Standards to pay" +msgstr "Commission des normes du travail à payer" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_mb_en +msgid "Manitoba (MB)" +msgstr "Manitoba (MB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart55_en +msgid "NON-OPERATING EXPENSES" +msgstr "Dépenses hors-exploitation" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart42_en +msgid "NON-OPERATING INCOMES" +msgstr "Revenus hors-exploitation" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nb_en +msgid "New Brunswick (NB)" +msgstr "Nouveau Brunswick (NB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nl_en +msgid "Newfoundland and Labrador (NL)" +msgstr "Terre-Neuve et Labrador" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart413_en +msgid "Non-Harmonized Provinces Sales" +msgstr "Ventes dans des provinces non-harmonisées" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nt_en +msgid "Northwest Territories (NT)" +msgstr "Territoires du Nord-Ouest" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ns_en +msgid "Nova Scotia (NS)" +msgstr "Nouvelle-Écosse (NS)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nu_en +msgid "Nunavut (NU)" +msgstr "Nunavut (NU)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_on_en +msgid "Ontario (ON)" +msgstr "Ontario (ON)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_purc_en +msgid "PST for purchases - 5% (SK)" +msgstr "TVP sur les achats - 5% (SK)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_purc_en +msgid "PST for purchases - 7% (BC)" +msgstr "TVP sur les achats - 7% (BC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_purc_en +msgid "PST for purchases - 8% (MB)" +msgstr "TVP sur les achats - 8% (MB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_sale_en +msgid "PST for sales - 5% (SK)" +msgstr "TVP sur les ventes - 5% (SK)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_sale_en +msgid "PST for sales - 7% (BC)" +msgstr "TVP sur les ventes - 7% (BC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_sale_en +msgid "PST for sales - 8% (MB)" +msgstr "TVP sur les ventes - 8% (MB)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1182_en +msgid "PST/QST receivable" +msgstr "TVP/TVQ à recevoir" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2132_en +msgid "PST/QST to pay" +msgstr "TVP/TVQ à payer" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214231_en +msgid "Parental Insurance Plan - Employee Contribution" +msgstr "Régime d'assurance parentale - Contribution des employés" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214232_en +msgid "Parental Insurance Plan - Employer Contribution" +msgstr "Régime d'assurance parentale - Contribution de l'employeur" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_pe_en +msgid "Prince Edward Islands (PE)" +msgstr "Îles du Prince-Édouard (PE)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21426_en +msgid "Provincial Income Tax" +msgstr "Impôt provincial" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512311_en +msgid "Provincial Parental Insurance Plan" +msgstr "Régime provincial d'assurance parentale" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512310_en +msgid "Provincial Pension Plan" +msgstr "Régime provincial de pension" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214221_en +msgid "Provincial Pension Plan - Employees Contribution" +msgstr "Régime provincial de pension - Contribution des employés" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214222_en +msgid "Provincial Pension Plan - Employer Contribution" +msgstr "Régime provincial de pension - Contribution de l'employeur" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2521_en +msgid "Provision for pension plans" +msgstr "Provision pour les régimes de pension" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5112_en +msgid "Purchases in harmonized provinces" +msgstr "Achats dans des provinces harmonisées" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5113_en +msgid "Purchases in non-harmonized provinces" +msgstr "Achats dans des provinces non-harmonisées" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_purc_en +msgid "QST for purchases - 9.975%" +msgstr "TVQ sur les achats - 9,975%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_sale_en +msgid "QST for sales - 9.975%" +msgstr "TVQ sur les ventes - 9,975%" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_qc_en +msgid "Quebec (QC)" +msgstr "Québec (QC)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512101_en +msgid "Regular Salaries" +msgstr "Salaires" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512103_en +msgid "Retroactive Pay" +msgstr "Paie rétroactive" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2184_en +msgid "Retroactive Payment to pay" +msgstr "Paie rétroactive à payer" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2181_en +msgid "Salaries to pay" +msgstr "Salaires à payer" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_sk_en +msgid "Saskatchewan (SK)" +msgstr "Saskatchewan (SK)" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254103_en +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512203_en +msgid "Sick Leaves Accrued" +msgstr "Congés de maladie courus" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1145_en +msgid "Stock Delivered But Not Billed" +msgstr "Marchandises expédiées non-facturées" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1141_en +msgid "Stock In Hand" +msgstr "Stock disponible" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2171_en +msgid "Stock Received But Not Billed" +msgstr "Marchandises reçues non-facturées" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart113_en +msgid "Transfer Account" +msgstr "Compte de transfert" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254101_en +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512201_en +msgid "Vacations Accrued" +msgstr "Vacances courues" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2111_en +msgid "Vendors Account" +msgstr "Comptes fournisseurs" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_yt_en +msgid "Yukon (YT)" +msgstr "Yukon (YT)" diff --git a/addons/l10n_ca/i18n_extra/l10n_ca.pot b/addons/l10n_ca/i18n_extra/l10n_ca.pot new file mode 100644 index 00000000..9ab9406e --- /dev/null +++ b/addons/l10n_ca/i18n_extra/l10n_ca.pot @@ -0,0 +1,575 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * l10n_ca +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-03 22:23+0000\n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ab_en +msgid "Alberta (AB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512102_en +msgid "Bonus" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2542_en +msgid "Bonus Accrued" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2183_en +msgid "Bonus to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_bc_en +msgid "British Columbia (BC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2141_en +msgid "CANADA REVENUE AGENCY" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214131_en +msgid "CPP - Employees Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214132_en +msgid "CPP - Employer Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.chart.template,name:l10n_ca.ca_en_chart_template_en +msgid "Canada - Chart of Accounts" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512301_en +msgid "Canada Pension Plan" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254102_en +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512202_en +msgid "Compensatory Days Accrued" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1151_en +msgid "Customers Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214111_en +msgid "EI - Employees Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214112_en +msgid "EI - Employer Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218601_en +msgid "Employee Benefits Provision - Employees Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218602_en +msgid "Employee Benefits Provision - Employer Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512304_en +msgid "Employee benefits expense" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512302_en +msgid "Employment Insurance" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21412_en +msgid "Federal Income Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_purc_en +msgid "GST + PST for purchases (BC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_purc_en +msgid "GST + PST for purchases (MB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_purc_en +msgid "GST + PST for purchases (SK)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_bc_sale_en +msgid "GST + PST for sales (BC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_mb_sale_en +msgid "GST + PST for sales (MB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sk_sale_en +msgid "GST + PST for sales (SK)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_en +msgid "GST + QST for purchases" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_en +msgid "GST + QST for sales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_purc_en +msgid "GST for purchases - 5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_bc_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (BC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_mb_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (MB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_purc_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (QC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_purc_sk_gst_en +msgid "GST for purchases - 5% (SK)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gst_sale_en +msgid "GST for sales - 5%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_bc_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (BC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_mb_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (MB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstqst_sale_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (QC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.gstpst_sale_sk_gst_en +msgid "GST for sales - 5% (SK)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1181_en +msgid "GST receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2131_en +msgid "GST to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512303_en +msgid "Group Pension Plan" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218501_en +msgid "Group Pension Plan to pay - Employees Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart218502_en +msgid "Group Pension Plan to pay - Employer Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_purc_en +msgid "HST for purchases - 13%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst14_purc_en +msgid "HST for purchases - 14%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_purc_en +msgid "HST for purchases - 15%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst13_sale_en +msgid "HST for sales - 13%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst14_sale_en +msgid "HST for sales - 14%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.hst15_sale_en +msgid "HST for sales - 15%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11831_en +msgid "HST receivable - 13%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11832_en +msgid "HST receivable - 14%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart11833_en +msgid "HST receivable - 15%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21331_en +msgid "HST to pay - 13%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21332_en +msgid "HST to pay - 14%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21333_en +msgid "HST to pay - 15%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart412_en +msgid "Harmonized Provinces Sales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512314_en +msgid "Health Service Fund" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21421_en +msgid "Health Services Fund to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5111_en +msgid "Inside Purchases" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart411_en +msgid "Inside Sales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_intl_en +msgid "International (INTL)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5114_en +msgid "International Purchases" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart414_en +msgid "International Sales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512312_en +msgid "Labour Health and Safety" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21424_en +msgid "Labour Health and Safety to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512313_en +msgid "Labour Standards" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21425_en +msgid "Labour Standards to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_mb_en +msgid "Manitoba (MB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart55_en +msgid "NON-OPERATING EXPENSES" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart42_en +msgid "NON-OPERATING INCOMES" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nb_en +msgid "New Brunswick (NB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nl_en +msgid "Newfoundland and Labrador (NL)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart413_en +msgid "Non-Harmonized Provinces Sales" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nt_en +msgid "Northwest Territories (NT)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_ns_en +msgid "Nova Scotia (NS)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_nu_en +msgid "Nunavut (NU)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_on_en +msgid "Ontario (ON)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_purc_en +msgid "PST for purchases - 5% (SK)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_purc_en +msgid "PST for purchases - 7% (BC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_purc_en +msgid "PST for purchases - 8% (MB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_sk_sale_en +msgid "PST for sales - 5% (SK)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_bc_sale_en +msgid "PST for sales - 7% (BC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.pst_mb_sale_en +msgid "PST for sales - 8% (MB)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1182_en +msgid "PST/QST receivable" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2132_en +msgid "PST/QST to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214231_en +msgid "Parental Insurance Plan - Employee Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214232_en +msgid "Parental Insurance Plan - Employer Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_pe_en +msgid "Prince Edward Islands (PE)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart21426_en +msgid "Provincial Income Tax" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512311_en +msgid "Provincial Parental Insurance Plan" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512310_en +msgid "Provincial Pension Plan" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214221_en +msgid "Provincial Pension Plan - Employees Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart214222_en +msgid "Provincial Pension Plan - Employer Contribution" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2521_en +msgid "Provision for pension plans" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5112_en +msgid "Purchases in harmonized provinces" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart5113_en +msgid "Purchases in non-harmonized provinces" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_purc_en +msgid "QST for purchases - 9.975%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.tax.template,name:l10n_ca.qst_sale_en +msgid "QST for sales - 9.975%" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_qc_en +msgid "Quebec (QC)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512101_en +msgid "Regular Salaries" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512103_en +msgid "Retroactive Pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2184_en +msgid "Retroactive Payment to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2181_en +msgid "Salaries to pay" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_sk_en +msgid "Saskatchewan (SK)" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254103_en +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512203_en +msgid "Sick Leaves Accrued" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1145_en +msgid "Stock Delivered But Not Billed" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart1141_en +msgid "Stock In Hand" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2171_en +msgid "Stock Received But Not Billed" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart113_en +msgid "Transfer Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart254101_en +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart512201_en +msgid "Vacations Accrued" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.account.template,name:l10n_ca.chart2111_en +msgid "Vendors Account" +msgstr "" + +#. module: l10n_ca +#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_ca.fiscal_position_template_yt_en +msgid "Yukon (YT)" +msgstr "" + |
