summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po')
-rw-r--r--addons/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po93
1 files changed, 93 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..7e13cc61
--- /dev/null
+++ b/addons/im_livechat_mail_bot/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * im_livechat_mail_bot
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_mail_bot__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Good, you can customize canned responses in the live chat "
+"application.<br/><br/><b>It's the end of this overview</b>, enjoy "
+"discovering Odoo!"
+msgstr ""
+"Добре, ви можете налаштувати автоматичні відповіді в додатку живого "
+"чату.<br/><br/><b>Це кінець загального огляду</b>, насолоджуйтеся "
+"використанням Odoo!"
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_mail_bot__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_mail_bot____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни"
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_mail_bot
+msgid "Mail Bot"
+msgstr "Поштовий бот"
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Not sure what you are doing. Please, type <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:</span> and wait for the propositions. Select "
+"one of them and press enter."
+msgstr ""
+"Не впевнені, що ви робите. Введіть <span "
+"class=\"o_odoobot_command\">:</span> та очікуйте пропозицій. Оберіть одну з "
+"них та натисніть enter."
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: model:ir.model.fields,field_description:im_livechat_mail_bot.field_res_users__odoobot_state
+msgid "OdooBot Status"
+msgstr "Статус OdooBot "
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: model:ir.model.fields.selection,name:im_livechat_mail_bot.selection__res_users__odoobot_state__onboarding_canned
+msgid "Onboarding canned"
+msgstr "Автоматичне залучення"
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: code:addons/im_livechat_mail_bot/models/mail_bot.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"That's me! 🎉<br/>Try typing <span class=\"o_odoobot_command\">:</span> to "
+"use canned responses."
+msgstr ""
+"Це я! 🎉<br/>Спробуйте ввести <span class=\"o_odoobot_command\">:</span> щоб "
+"застосувати автоматичні відповіді."
+
+#. module: im_livechat_mail_bot
+#: model:ir.model,name:im_livechat_mail_bot.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Користувачі"