diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/hr_work_entry/i18n/da.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/hr_work_entry/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/hr_work_entry/i18n/da.po | 335 |
1 files changed, 335 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_work_entry/i18n/da.po b/addons/hr_work_entry/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..ba991290 --- /dev/null +++ b/addons/hr_work_entry/i18n/da.po @@ -0,0 +1,335 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_work_entry +# +# Translators: +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Martin Trigaux, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-13 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form +msgid "<span class=\"ml8\">Hours</span>" +msgstr "<span class=\"ml8\">Timer</span>" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: hr_work_entry +#: model:hr.work.entry.type,name:hr_work_entry.work_entry_type_attendance +msgid "Attendance" +msgstr "Tilstedeværelse" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_tree +msgid "Beginning" +msgstr "Begyndelse" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__cancelled +msgid "Cancelled" +msgstr "Annulleret" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__color +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__company_id +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__conflict +msgid "Conflict" +msgstr "Konflikt" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Conflicting" +msgstr "Modstridende" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__conflict +msgid "Conflicts" +msgstr "Konflikter" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Current Month" +msgstr "Indeværende måned" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Date" +msgstr "Dato" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__draft +msgid "Draft" +msgstr "Udkast" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_kanban +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdown menu" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__employee_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Employee" +msgstr "Medarbejder" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_start +msgid "From" +msgstr "Fra" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry +msgid "HR Work Entry" +msgstr "HR arbejdspostering" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_work_entry_type +msgid "HR Work Entry Type" +msgstr "HR arbejdsposteringstype" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,help:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the work " +"entry type without removing it." +msgstr "" +"Hvis det aktive felt er angivet til falsk, vil det gøre det muligt for dig " +"at skjule typen på arbejdsregistreringen, uden at fjerne den." + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_user_work_entry_employee__user_id +msgid "Me" +msgstr "Mig" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "My Entries" +msgstr "Mine registreringer" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__duration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form +msgid "Period" +msgstr "Periode" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_leaves +msgid "Resource Time Off Detail" +msgstr "Resource fritid detaljer" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Search Work Entry" +msgstr "Søg arbejdsregistreringer" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_search +msgid "Search Work Entry Type" +msgstr "Søg arbejdsregistrering type" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry_type__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: hr_work_entry +#. openerp-web +#: code:addons/hr_work_entry/static/src/xml/work_entry_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Solve conflicts first" +msgstr "Løs konflikter først" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Start Date" +msgstr "Start dato" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_start_before_end +msgid "Starting time should be before end time." +msgstr "Start tid bør være før slut tid." + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__state +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry_type_unique_work_entry_code +msgid "The same code cannot be associated to multiple work entry types." +msgstr "" +"Den samme kode kan ikke associeres med flere arbejdsregistrerings typer." + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__date_stop +msgid "To" +msgstr "Til" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_search +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_work_entry.selection__hr_work_entry__state__validated +msgid "Validated" +msgstr "Valideret" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_resource_calendar_attendance +msgid "Work Detail" +msgstr "Arbejds detaljer" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model,name:hr_work_entry.model_hr_user_work_entry_employee +msgid "Work Entries Employees" +msgstr "Arbejdsregistreringer ansatte" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_action_conflict +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form +msgid "Work Entry" +msgstr "Arbejdsregistrering" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_view_form +msgid "Work Entry Name" +msgstr "Arbejdsregistrering navn" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_hr_work_entry__work_entry_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_attendance__work_entry_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_work_entry.field_resource_calendar_leaves__work_entry_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form +msgid "Work Entry Type" +msgstr "Arbejdsposterings type" + +#. module: hr_work_entry +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_work_entry.hr_work_entry_type_view_form +msgid "Work Entry Type Name" +msgstr "Arbejdsregistrering type navn" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_work_entry.hr_work_entry_type_action +msgid "Work Entry Types" +msgstr "Arbejdsposterings typer" + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_work_entry__work_entry_has_end +msgid "Work entry must end. Please define an end date or a duration." +msgstr "" +"Arbejdsregistrering skal slutte. Vær venlig at definere en slut dato eller " +"en varighed." + +#. module: hr_work_entry +#: model:ir.model.constraint,message:hr_work_entry.constraint_hr_user_work_entry_employee_user_id_employee_id_unique +msgid "You cannot have the same employee twice." +msgstr "Du kan ikke have den samme medarbejdere to gange." |
