diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/hr_recruitment/i18n/da.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/hr_recruitment/i18n/da.po')
| -rw-r--r-- | addons/hr_recruitment/i18n/da.po | 2683 |
1 files changed, 2683 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/da.po b/addons/hr_recruitment/i18n/da.po new file mode 100644 index 00000000..31df8ae8 --- /dev/null +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/da.po @@ -0,0 +1,2683 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_recruitment +# +# Translators: +# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>, 2020 +# jonas jensen <j.jensen@tcomp.dk>, 2020 +# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2020 +# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2020 +# Pernille Kristensen <pernillekristensen1994@gmail.com>, 2020 +# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2020 +# lhmflexerp <lhm@flexerp.dk>, 2020 +# walther_b <wba@miracle.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard, 2020 +# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2020 +# Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Mads Søndergaard <mads@vkdata.dk>, 2020\n" +"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0 +msgid "% endif" +msgstr "% endif" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "<b>Click to view</b> the application." +msgstr "<b>Klik for at vise</b> ansøgningen." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "<b>Did you apply by sending an email?</b> Check incoming applications." +msgstr "<b>Ansøgte du ved at sende en email?</b> Tjek indgående ansøgninger." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "<b>Drag this card</b>, to qualify him for a first interview." +msgstr "" +"<b>Træk dette kort</b> for at kvalificere vedkommende til første interview." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "" +"<div><b>Try to send an email</b> to the applicant.</div><div><i>Tips: All " +"emails sent or received are saved in the history here</i>" +msgstr "" +"<div><b>Prøv at sende en email</b> til ansøgeren.</div><div><i>Råd: Alle " +"emails afsendt eller modtaget gemmes her i historikken</i>" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "" +"<div>Great job! You hired a new colleague!</div><div>Try the Website app to " +"publish job offers online.</div>" +msgstr "" +"<div>Fantastisk arbejde! Du ansatte en ny kollega!</div><div>Prøv at udgive " +"job tilbud online via Hjemmeside applikationen.</div>" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-envelope-o\" role=\"img\" aria-label=\"Alias\" title=\"Alias\"/>" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "<i class=\"fa fa-mobile mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile\" title=\"Mobile\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-mobile mr4\" role=\"img\" aria-label=\"Mobil\" title=\"Mobil\"/> " + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "<i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Documents\"/>" +msgstr "<i class=\"fa fa-paperclip\" role=\"img\" aria-label=\"Dokumenter\"/> " + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "" +"<span class=\"badge badge-pill badge-danger pull-right mr-4\" " +"attrs=\"{'invisible': [('active', '=', True)]}\">Refused</span>" +msgstr "" +"<span class=\"badge badge-pill badge-danger pull-right mr-4\" " +"attrs=\"{'invisible': [('active', '=', True)]}\">Afvist</span>" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey +msgid "<span class=\"o_stat_text\">Trackers</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sporinger</span>" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "" +"<span title=\"Link Trackers\"><i class=\"fa fa-lg fa-envelope\" role=\"img\"" +" aria-label=\"Link Trackers\"/></span>" +msgstr "" +"<span title=\"Link Sporer\"><i class=\"fa fa-lg fa-envelope\" role=\"img\" " +"aria-label=\"Link Sporer\"/></span>" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_recruitment_stage_kanban +msgid "<span>Folded in Recruitment Pipe: </span>" +msgstr "<span>Foldet i Ansættelses pipe: </span>" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations +msgid "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" Hello,\n" +" <br/><br/>\n" +" We confirm we successfully received your application for the job\n" +" \"<a href=\"${object.job_id.website_url or ''}\" style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>${object.job_id.name}</strong></a>\" at <strong>${object.company_id.name}</strong>.\n" +" <br/><br/>\n" +" We will come back to you shortly.\n" +"\n" +" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n" +" <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px;\">\n" +" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Job Description</a>\n" +" </div>\n" +" % endif\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % if object.user_id:\n" +" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Your Contact:</strong></h3>\n" +" <table>\n" +" <tr>\n" +" <td width=\"75\">\n" +" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_128\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline; width: 64px; height: 64px; object-fit: cover;\"/>\n" +" </td>\n" +" <td>\n" +" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n" +" <span>Email: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n" +" <span>Phone: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % endif\n" +"\n" +" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n" +" We usually <strong>answer applications within a few days.</strong><br/><br/>\n" +" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n" +" feedback</strong> or if you don't get news from us\n" +" quickly enough (just reply to this email).\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % set location = ''\n" +" % if object.job_id.address_id.name:\n" +" <strong>${object.job_id.address_id.name}</strong><br/>\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street:\n" +" ${object.job_id.address_id.street}<br/>\n" +" % set location = object.job_id.address_id.street\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street2:\n" +" ${object.job_id.address_id.street2}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.city:\n" +" ${object.job_id.address_id.city},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.zip:\n" +" ${object.job_id.address_id.zip}\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.country_id.name}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>" +msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" Hej,\n" +" <br/><br/>\n" +" Vi bekræfter at vi har modtaget din ansøgning til stillingen\n" +" \"<a href=\"${object.job_id.website_url or ''}\" style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>${object.job_id.name}</strong></a>\" hos <strong>${object.company_id.name}</strong>.\n" +" <br/><br/>\n" +" Du hører fra os i nærmeste fremtid.\n" +"\n" +" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n" +" <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px;\">\n" +" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Jobbeskrivelse</a>\n" +" </div>\n" +" % endif\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % if object.user_id:\n" +" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Din Kontakt:</strong></h3>\n" +" <table>\n" +" <tr>\n" +" <td width=\"75\">\n" +" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_128\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline; width: 64px; height: 64px; object-fit: cover;\"/>\n" +" </td>\n" +" <td>\n" +" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n" +" <span>Email: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n" +" <span>Telefon: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % endif\n" +"\n" +" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Hvad er næste skridt?</strong></h3>\n" +" Normalt <strong>besvarer vi ansøgninger indenfor et par dage.</strong><br/><br/>\n" +" Du er velkommen til at <strong>kontakte os hvis du ønsker\n" +" tilbagemelding hurtigere</strong> eller hvis du ikke hører fra os \n" +" hurtigt nok (blot besvar denne email)\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % set location = ''\n" +" % if object.job_id.address_id.name:\n" +" <strong>${object.job_id.address_id.name}</strong><br/>\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street:\n" +" ${object.job_id.address_id.street}<br/>\n" +" % set location = object.job_id.address_id.street\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street2:\n" +" ${object.job_id.address_id.street2}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.city:\n" +" ${object.job_id.address_id.city},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.zip:\n" +" ${object.job_id.address_id.zip}\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.country_id.name}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest +msgid "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n" +" <div style=\"text-align: center\">\n" +" <h2>Congratulations!</h2>\n" +" <div style=\"color:grey;\">Your resume has been positively reviewed.</div>\n" +" <img src=\"/hr_recruitment/static/src/img/congratulations.png\" alt=\"Congratulations!\" style=\"width:175px;margin:20px 0;\"/>\n" +" </div>\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" We just reviewed your resume, and it caught our\n" +" attention. As we think you might be great for the\n" +" position, your application has been short listed for a\n" +" call or an interview.\n" +" <br/><br/>\n" +" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n" +" <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px;\">\n" +" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Job Description</a>\n" +" </div>\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" You will soon be contacted by:\n" +" <table>\n" +" <tr>\n" +" <td width=\"75\">\n" +" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_128\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline; width: 64px; height: 64px; object-fit: cover;\"/>\n" +" </td>\n" +" <td>\n" +" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n" +" <span>Email: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n" +" <span>Phone: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" <br/><br/>\n" +" % endif\n" +" See you soon,\n" +" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n" +" -- <br/>\n" +" The HR Team\n" +" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\n" +" Discover <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">all our jobs</a>.<br/>\n" +" % endif\n" +" </div>\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>What is the next step?</strong></h3>\n" +" We usually <strong>answer applications within a few days</strong>.\n" +" <br/><br/>\n" +" The next step is either a call or a meeting in our offices.\n" +" <br/>\n" +" Feel free to <strong>contact us if you want a faster\n" +" feedback</strong> or if you don't get news from us\n" +" quickly enough (just reply to this email).\n" +" <br/>\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % set location = ''\n" +" % if object.job_id.address_id.name:\n" +" <strong>${object.job_id.address_id.name}</strong><br/>\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street:\n" +" ${object.job_id.address_id.street}<br/>\n" +" % set location = object.job_id.address_id.street\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street2:\n" +" ${object.job_id.address_id.street2}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.city:\n" +" ${object.job_id.address_id.city},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.zip:\n" +" ${object.job_id.address_id.zip}\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.country_id.name}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>" +msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"background-color: white; border-collapse: collapse; margin-left: 20px;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\" style=\"padding: 0px 10px;\">\n" +" <div style=\"text-align: center\">\n" +" <h2>Tillykke!</h2>\n" +" <div style=\"color:grey;\">Dit CV har fået en positiv bedømmelse.</div>\n" +" <img src=\"/hr_recruitment/static/src/img/congratulations.png\" alt=\"Congratulations!\" style=\"width:175px;margin:20px 0;\"/>\n" +" </div>\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" Vi har just gennemgået dit CV, og den fangede vores\n" +" opmærksomhed. Eftersom vi mener, at du kunne passe godt ind i\n" +" stillingen, er din ansøgning blevet markeret til et \n" +" opkald eller samtale\n" +" <br/><br/>\n" +" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url:\n" +" <div style=\"margin: 16px 8px 16px 8px;\">\n" +" <a href=\"${object.job_id.website_url}\" style=\"background-color: #875a7b; text-decoration: none; color: #fff; padding: 8px 16px 8px 16px; border-radius: 5px;\">Jobbeskrivelse</a>\n" +" </div>\n" +" % endif\n" +"\n" +" % if object.user_id:\n" +" You will soon be contacted by:\n" +" <table>\n" +" <tr>\n" +" <td width=\"75\">\n" +" <img src=\"/web/image/res.users/${object.user_id.id}/image_128\" alt=\"Avatar\" style=\"vertical-align:baseline; width: 64px; height: 64px; object-fit: cover;\"/>\n" +" </td>\n" +" <td>\n" +" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n" +" <span>Email: ${object.user_id.email or ''}</span><br/>\n" +" <span>Telefon: ${object.user_id.phone or ''}</span>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +" </table>\n" +" <br/><br/>\n" +" % endif\n" +" Vi ses snart,\n" +" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n" +" -- <br/>\n" +" HR Holdet\n" +" % if 'website_url' in object.job_id and object.job_id.website_url\n" +" Opdag <a href=\"/jobs\" style=\"text-decoration:none;color:#717188;\">alle vores stillinger</a>.<br/>\n" +" % endif\n" +" </div>\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 16px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" <h3 style=\"color:#9A6C8E;\"><strong>Hvad er næste skridt?</strong></h3>\n" +" Normalt <strong>besvarer vi ansøgninger indenfor et par dage</strong>.\n" +" <br/><br/>\n" +" Det næste skridt er enten et opkald eller et møde på vores kontor.\n" +" <br/>\n" +" Du er velkommen til at <strong>kontakte os, hvis du ønsker hurtigere\n" +" tilbagemelding,</strong> eller hvis du ikke hører fra os\n" +" hurtigt nok (blot besvar denne email)\n" +" <br/>\n" +"\n" +" <hr width=\"97%\" style=\"background-color: rgb(204,204,204); border: medium none; clear: both; display: block; font-size: 0px; min-height: 1px; line-height: 0; margin: 17px 0px 16px 0px;\"/>\n" +" % set location = ''\n" +" % if object.job_id.address_id.name:\n" +" <strong>${object.job_id.address_id.name}</strong><br/>\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street:\n" +" ${object.job_id.address_id.street}<br/>\n" +" % set location = object.job_id.address_id.street\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.street2:\n" +" ${object.job_id.address_id.street2}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.street2)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.city:\n" +" ${object.job_id.address_id.city},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.city)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.state_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.state_id.name},\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.state_id.name)\n" +" % endif\n" +" % if object.job_id.address_id.zip:\n" +" ${object.job_id.address_id.zip}\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.zip)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" % if object.job_id.address_id.country_id.name:\n" +" ${object.job_id.address_id.country_id.name}<br/>\n" +" % set location = '%s, %s' % (location, object.job_id.address_id.country_id.name)\n" +" % endif\n" +" <br/>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.template,body_html:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse +msgid "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\">\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" Hello,<br/><br/>\n" +" Thank you for your interest in joining the\n" +" <b>${object.company_id.name}</b> team. We wanted to\n" +" let you know that, although your resume is competitive,\n" +" our hiring team reviewed your application and <b>did not\n" +" select it for further consideration</b>.\n" +" <br/><br/>\n" +" Please note that recruiting is hard, and we can make\n" +" mistakes. Do not hesitate to reply to this email if you\n" +" think we made a mistake, or if you want more information\n" +" about our decision.\n" +" <br/><br/>\n" +" We will, however, keep your resume on record and get in\n" +" touch with you about future opportunities that may be a\n" +" better fit for your skills and experience.\n" +" <br/><br/>\n" +" We wish you all the best in your job search and hope we\n" +" will have the chance to consider you for another role\n" +" in the future.\n" +" <br/><br/>\n" +" Thank you,\n" +" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n" +" % if object.user_id:\n" +" -- <br/>\n" +" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n" +" Email: ${object.user_id.email or ''}<br/>\n" +" Phone: ${object.user_id.phone or ''}\n" +" % else:\n" +" -- <br/>\n" +" ${object.company_id.name}<br/>\n" +" The HR Team\n" +" % endif\n" +" </div>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>\n" +" " +msgstr "" +"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n" +" <tr>\n" +" <td valign=\"top\">\n" +" <div style=\"font-size: 13px; margin: 0px; padding: 0px;\">\n" +" Hej,<br/><br/>\n" +" Tak for din interesse i\n" +" <b>${object.company_id.name}</b>. Vi ville fortælle, at trods dit resume er konkurrencedygtigt, har vores ansættelses hold gennemgået din ansøgning, og <b>valgte den ikke til videre forløb</b>.\n" +" <br/><br/>\n" +" Bemærk venligst at ansættelse er svært, og at vi kan lave fejl.\n" +" Tøv ikke med at besvare denne email, hvis du tror vi har begået en fejl, eller hvis du vil have mere information om vores beslutning.\n" +" <br/><br/>\n" +" Vi vil, derimod, gerne beholde din ansøgning, og kontakte dig omkring fremtidige åbninger som passer bedre på dine evner og erfaringer.\n" +" <br/><br/>\n" +" Vi ønsker dig alt det bedste i din videre søgen, og håber at vi får muligheden for at overveje dig til en anden stilling i fremtiden.\n" +" <br/><br/>\n" +" På forhånd tak,\n" +" <div style=\"font-size: 11px; color: grey;\">\n" +" % if object.user_id:\n" +" -- <br/>\n" +" <strong>${object.user_id.name}</strong><br/>\n" +" Email: ${object.user_id.email or ''}<br/>\n" +" Telefon: ${object.user_id.phone or ''}\n" +" % else:\n" +" -- <br/>\n" +" ${object.company_id.name}<br/>\n" +" HR Holdet\n" +" % endif\n" +" </div>\n" +" </div>\n" +" </td>\n" +" </tr>\n" +"</table>\n" +" " + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_defaults +msgid "" +"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when " +"creating new records for this alias." +msgstr "" +"En Python-ordbog, der vil blive evalueret for at angive standardværdier, når" +" du opretter nye poster til dette alias." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitet undtagelse markering" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstilstand" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitets Type Ikon" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.mail_activity_type_action_config_hr_applicant +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_recruitment_menu_config_activity_type +msgid "Activity Types" +msgstr "Aktivitetstyper" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act +msgid "Add a new stage in the recruitment process" +msgstr "Tilføj et nyt stadie i ansættelses processen" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_category_action +msgid "Add a new tag" +msgstr "Tilføj et nyt tag" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__address_id +msgid "Address where employees are working" +msgstr "Adresse hvor medarbejdere arbejder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id +msgid "Alias" +msgstr "Alias" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontakt sikkerhed" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__alias_id +msgid "Alias ID" +msgstr "Alias ID" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_name +msgid "Alias Name" +msgstr "Alias navn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_domain +msgid "Alias domain" +msgstr "Alias domæne" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_model_id +msgid "Aliased Model" +msgstr "Aliased model" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__all_application_count +msgid "All Application Count" +msgstr "Samlet Antal Ansøgninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ_all_app +msgid "All Applications" +msgstr "Alle ansøgninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__applicant_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_calendar_event__applicant_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__applicant_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Applicant" +msgstr "Ansøger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_degree +msgid "Applicant Degree" +msgstr "Ansøger uddannelsesgrad" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_hired +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_hired +msgid "Applicant Hired" +msgstr "Ansøger ansat" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_applicant_stage_changed +msgid "Applicant Stage Changed" +msgstr "Ansøger status ændret" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_from +msgid "Applicant email" +msgstr "Ansøger email" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_hired +msgid "Applicant hired" +msgstr "Ansøger ansat" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_hired_template +msgid "Applicant hired<br/>" +msgstr "Ansøger ansat<br/>" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_name +msgid "Applicant's Name" +msgstr "Ansøgers navn" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_tree_view_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_calendar_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_activity +msgid "Applicants" +msgstr "Ansøgere" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications +msgid "" +"Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n" +" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n" +" so that you can easily search through their content." +msgstr "" +"Ansøgere og deres vedhæftede CV oprettes automatisk når en email afsendes.\n" +" Hvis du installere dokument administrations modulerne, vil alle resumeer indekseres automatisk, så du nemt kan gennemsøge deres indhold." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +msgid "" +"Applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent.\n" +" If you install the document management modules, all resumes are indexed automatically,\n" +" so that you can easily search through their content." +msgstr "" +"Ansøgere og deres vedhæftede CV oprettes automatisk når en email afsendes.\n" +"Hvis du installere dokument administrations modulerne, vil alle resumeer indekseres automatisk, så du nemt kan gennemsøge deres indhold." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +msgid "" +"Applicants can send resume to this email address,<br/>it will create an " +"application automatically" +msgstr "" +"Ansøgere kan sende resumeer til denne email adresse, <br/> det vil " +"automatisk oprette en ansøgning." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__application_count +msgid "Application Count" +msgstr "Antal ansøgere" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Application Summary" +msgstr "Ansøgnings sammendrag" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +msgid "Application email" +msgstr "Ansøger email" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_applications +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__application_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_crm_case_categ0_act_job +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +#, python-format +msgid "Applications" +msgstr "Applikation" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__application_count +msgid "Applications with the same email" +msgstr "Ansøgere med samme email" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__job_id +msgid "Applied Job" +msgstr "Anvendt stilling" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__priority +msgid "Appreciation" +msgstr "Påskønnelse" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Archived / Refused" +msgstr "Arkiveret / Afvist" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_open +msgid "Assigned" +msgstr "Tildelt" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Attachments" +msgstr "Vedhæftede filer" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#, python-format +msgid "Attachments, like resumes, get indexed automatically." +msgstr "Vedhæftelser, så som CV'er, indekseres automatisk." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__availability +msgid "Availability" +msgstr "Til rådighed" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor +msgid "Bachelor Degree" +msgstr "Bachelor grad" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_advertisement +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_dev0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_dev1 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_dev2 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_dev3 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_financejob0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_financejob1 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_fresher0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_marketingjob0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_mkt0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_mkt1 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_programmer +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_salesman0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_salesman1 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_traineemca0 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_traineemca1 +#: model:hr.applicant,legend_blocked:hr_recruitment.hr_case_yrsexperienceinphp0 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job1 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job2 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job3 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job4 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_blocked:hr_recruitment.stage_job5 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +#, python-format +msgid "Blocked" +msgstr "Blokeret" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.hr_applicant_filter_department +msgid "By Department" +msgstr "Efter afdeling" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.hr_applicant_filter_job +msgid "By Job" +msgstr "Efter job" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position +msgid "By Job Positions" +msgstr "Per jobstillinger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.filters,name:hr_recruitment.hr_applicant_filter_recruiter +msgid "By Recruiter" +msgstr "Efter rekrutterer" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0 +msgid "" +"By setting an alias to a job position, emails sent to this address create applications automatically. You can even use multiple trackers to get statistics according to the source of the application: LinkedIn, Monster, Indeed, etc.\n" +" % set record = object.env['hr.job'].search([('alias_name', '!=', False)], limit=1)\n" +" % if record and record.alias_domain" +msgstr "" +"Ved at give stillingen et alias, opretter emails sendt til denne adresse automatisk ansøgninger. Du kan sågar anvende flere sporer til at indhente statistikker ud fra ansøgningens kilde: LinkedIn, Monster, Indeed, osv.\n" +" % set record = object.env['hr.job'].search([('alias_name', '!=', False)], limit=1)\n" +"% if record and record.alias_domain" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Kalender begivenhed" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__campaign_id +msgid "Campaign" +msgstr "Kampagne" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_graph_view_job +msgid "Cases By Stage and Estimates" +msgstr "Sager efter status og estimat" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_category +msgid "Category of applicant" +msgstr "Ansøger kategori" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Choose an application email." +msgstr "Vælg en ansøgnings email." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_closed +msgid "Closed" +msgstr "Lukket" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farve index" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_id +#, python-format +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#, python-format +msgid "Contact Email" +msgstr "Kontakt e-mail" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.ir_attachment_view_search_inherit_hr_recruitment +msgid "Content" +msgstr "Indhold" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Contract" +msgstr "Kontrakt" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job4 +msgid "Contract Proposal" +msgstr "Kontraktforslag" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job5 +msgid "Contract Signed" +msgstr "Kontrakt underskrevet" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Copy this email address, to paste it in your email composer, to apply." +msgstr "" +"Kopier denne email adresse, for at indsætte den i din email opretter, for at" +" ansøge." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +msgid "Create" +msgstr "Opret" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Create Employee" +msgstr "Opret medarbejder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.create_job_simple +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +msgid "Create a Job Position" +msgstr "Opret en stilling" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Create your first Job Position." +msgstr "Opret din første Stilling." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__create_date +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Creation Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_bounced_content +msgid "Custom Bounced Message" +msgstr "Tilpasset Ikke modtaget besked" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__day_close +msgid "Days to Close" +msgstr "Dage til at lukke" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__day_open +msgid "Days to Open" +msgstr "Dage til at starte op" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_defaults +msgid "Default Values" +msgstr "Standardværdier" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey +msgid "" +"Define a specific contact address for this job position. If you keep it " +"empty, the default email address will be used which is in human resources " +"settings" +msgstr "" +"Definer en specifik kontakt adresse for denne stilling. Hvis du lader den " +"stå tom, vil standard email adressen blive brugt, som kan findes i HR " +"indstillinger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_job_stage_act +msgid "" +"Define here your stages of the recruitment process, for example:\n" +" qualification call, first interview, second interview, refused,\n" +" hired." +msgstr "" +"Definer stadierne for din ansættelses proces her, for eksempel:\n" +" kvalificerings opkald, første samtale, anden samtale, afvist,\n" +" ansat." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_action +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_degree_tree +msgid "Degree" +msgstr "Grad" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__name +msgid "Degree Name" +msgstr "Uddannelsesgrad navn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree +msgid "Degrees" +msgstr "Grader" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__delay_close +msgid "Delay to Close" +msgstr "Udsæt lukning" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__manager_id +msgid "Department Manager" +msgstr "Afdelingsleder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_department +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_department +msgid "Departments" +msgstr "Afdelinger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__name +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_digest_digest +msgid "Digest" +msgstr "Opsummering" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/digest.py:0 +#, python-format +msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" +msgstr "" +"Har ikke adgang, spring over disse data til brugerens opsamlings e-mail" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5 +msgid "Doctoral Degree" +msgstr "Doktorgrad" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__documents_count +msgid "Document Count" +msgstr "Dokument antal" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__document_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Documents" +msgstr "Dokumenter" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_1 +msgid "Doesn't fit the job requirements" +msgstr "Opfylder ikke stillings kravene" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act +msgid "" +"Don't forget to specify the department if your recruitment process\n" +" is different according to the job position." +msgstr "" +"Glem ikke at specificere afdelingen, hvis din ansættelses process\n" +" er forskellig afhængig af stillingen." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Dropdown menu" +msgstr "Dropdown menu" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_from +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__email +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_survey +msgid "Email Alias" +msgstr "E-mail alias" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__template_id +msgid "Email Template" +msgstr "E-mail skabelon" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_id +msgid "" +"Email alias for this job position. New emails will automatically create new " +"applicants for this job position." +msgstr "" +"Email alias for dette job opslag. Nye e-mails vil automatisk oprette nye " +"ansøgninger for dette job opslag." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc +msgid "Email cc" +msgstr "Email cc" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__name +msgid "Email subject for applications sent via email" +msgstr "Email emne for ansøgninger afsendt via email" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__emp_id +msgid "Employee" +msgstr "Medarbejder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__employee_name +msgid "Employee Name" +msgstr "Medarbejder navn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__emp_id +msgid "Employee linked to the applicant." +msgstr "Medarbejder tilknyttet denne ansøgning" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_hired_template +msgid "Employee:" +msgstr "Medarbejder:" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__kpi_hr_recruitment_new_colleagues +msgid "Employees" +msgstr "Ansatte" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__3 +msgid "Excellent" +msgstr "Fremragende" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__expected_employee +msgid "Expected Employee" +msgstr "Forventet medarbejder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected +msgid "Expected Salary" +msgstr "Forventet løn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected_extra +msgid "Expected Salary Extra" +msgstr "Forventet ekstra løn" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Extended Filters" +msgstr "Udvidede filtre" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Extra advantages..." +msgstr "Ekstra fordele..." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__favorite_user_ids +msgid "Favorite User" +msgstr "Favorit bruger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Feedback of interviews..." +msgstr "Tilbagemeldinger på samtaler..." + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job2 +msgid "First Interview" +msgstr "Første samtale" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold +msgid "Folded in Kanban" +msgstr "Foldet i Kanban" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Følgere (kanaler)" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skrifttype awesome icon f.eks. fa-opgaver" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Future Activities" +msgstr "Fremtidige aktiviteter" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree +msgid "Generate Email" +msgstr "Generer Email" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_applicant_get_refuse_reason +msgid "Get Refuse Reason" +msgstr "Få Afvisningsgrundlag" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__sequence +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees." +msgstr "Giver ordre sekvensen ved visning af en liste over uddannelsesgrader." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__sequence +msgid "Gives the sequence order when displaying a list of stages." +msgstr "Giver sekvens rækkefølgen ved visning af en liste over stadier." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__1 +msgid "Good" +msgstr "Godt" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Bestå" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__done +msgid "Green" +msgstr "Grøn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_done +msgid "Green Kanban Label" +msgstr "Grøn kanban label" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__normal +msgid "Grey" +msgstr "Grå" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_normal +msgid "Grey Kanban Label" +msgstr "Grå kanban label" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id +msgid "HR Responsible" +msgstr "HR ansvarlig" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_thread_id +msgid "" +"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task" +" creation alias)" +msgstr "" +"ID for overordnet record indeholdende aliaset (eksempel: projekt, der " +"indeholder opgaveoprettelses aliaset)" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for uventet aktivitet." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_sms_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__template_id +msgid "" +"If set, a message is posted on the applicant using the template when the " +"applicant is set to the stage." +msgstr "" +"Hvis angivet, vil der blive posteret en besked ved ansøgeren der bruger " +"skabelonen, når ansøgeren er angivet til stadiet." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_bounced_content +msgid "" +"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users " +"instead of the default message." +msgstr "" +"Hvis angivet vil dette indhold automatisk blive sendt ud til uautoriserede " +"brugere, i stedet for standard beskeden." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the case " +"without removing it." +msgstr "" +"Hvis det aktive felt er angivet til Falsk, vil det gøre dig i stand til at " +"skjule sagen uden at fjerne den." + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_advertisement +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_dev0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_dev1 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_dev2 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_dev3 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_financejob0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_financejob1 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_fresher0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_marketingjob0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_mkt0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_mkt1 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_programmer +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_salesman0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_salesman1 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_traineemca0 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_traineemca1 +#: model:hr.applicant,legend_normal:hr_recruitment.hr_case_yrsexperienceinphp0 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job1 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job2 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job3 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job4 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_normal:hr_recruitment.stage_job5 +#, python-format +msgid "In Progress" +msgstr "I gang" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1 +msgid "Initial Qualification" +msgstr "Indledende kvalifikation" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_hr_recruitment_survey +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "Interview Forms" +msgstr "Samtaleskemaer" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__is_favorite +msgid "Is Favorite" +msgstr "Er favorit" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_job.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__job_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +#, python-format +msgid "Job" +msgstr "Job" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.crm_case_pivot_view_job +msgid "Job Applications" +msgstr "Jobansøgninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:utm.campaign,name:hr_recruitment.utm_campaign_job +msgid "Job Campaign" +msgstr "Jobkampagne" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__address_id +msgid "Job Location" +msgstr "Joblokation" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_job +msgid "Job Position" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_department_new +msgid "Job Position Created" +msgstr "Stilling oprettet" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_job_new +msgid "Job Position created" +msgstr "Stilling oprettet" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_config +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job_position_config +msgid "Job Positions" +msgstr "Stillinger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "Job Posting" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__job_ids +msgid "Job Specific" +msgstr "Job specifik" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Jobs" +msgstr "Job" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Jobs - Recruitment Form" +msgstr "Stillinger - rekrutteringsformular" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_sources +msgid "Jobs Sources" +msgstr "Job kilder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_blocked +msgid "Kanban Blocked" +msgstr "Tavle blokeret" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_normal +msgid "Kanban Ongoing" +msgstr "Tavle igangværende" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__kanban_state +msgid "Kanban State" +msgstr "Kanban status" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__legend_done +msgid "Kanban Valid" +msgstr "Tavle gyldig" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest__kpi_hr_recruitment_new_colleagues_value +msgid "Kpi Hr Recruitment New Colleagues Value" +msgstr "KPI HR Ansættelse Ny kollega Værdi" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_calendar_event____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_digest_digest____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Sidst ændret den" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__last_stage_id +msgid "Last Stage" +msgstr "Sidste fase" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__date_last_stage_update +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Last Stage Update" +msgstr "Sidste faseopdatering" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_refuse_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Late Activities" +msgstr "Overskredet aktiviteter" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#, python-format +msgid "Let people apply by email to save time." +msgstr "Lad folk ansøge via email for at spare tid." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Lad os oprette en stilling." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "" +"Let's create the position. An email will be setup for applications, and a " +"public job description, if you use the Website app." +msgstr "" +"Lad os oprette en stilling. En email vil blive opsat til ansøgninger, samt " +"en offentlig jobbeskrivelse, hvis du bruger Hjemmeside applikationen." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Let's have a look at how to <b>improve</b> your <b>hiring process</b>." +msgstr "" +"Lad os tage et kig på hvordan du kan <b>forbedre</b> din <b>ansættelses " +"process</b>." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Let's have a look at the applications pipeline." +msgstr "Lad os tage et kig på ansøgnings pipelinen." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Let’s create this new employee now." +msgstr "Lad os oprette denne nye medarbejder nu." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Let’s go back to the dashboard." +msgstr "Lad os gå tilbage til instrumentbrættet." + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_ceo +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_consultant +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_cto +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_developer +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_hrm +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_marketing +#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.hr_recruitment_linkedin_trainee +msgid "LinkedIn" +msgstr "LinkedIn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__email_cc +msgid "List of cc from incoming emails." +msgstr "Liste over cc fra indgående emails." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced +msgid "Master Degree" +msgstr "Kandidatgrad" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id +msgid "Medium" +msgstr "Medium" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_count +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__meeting_count +msgid "Meeting Count" +msgstr "Antal møder" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Meetings" +msgstr "Møder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_mobile +msgid "Mobile" +msgstr "Mobil" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "My Applications" +msgstr "Mine ansøgninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_job_filter_recruitment +msgid "My Favorites" +msgstr "Mine favoritter" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_search_view +msgid "My Job Positions" +msgstr "Mine stillinger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__new_applicant_count +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_new +msgid "New Applicant" +msgstr "Ny ansøger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban +msgid "New Applicants" +msgstr "Nye ansøgere" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_job_new_application +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__new_application_count +msgid "New Application" +msgstr "Ny ansøgning" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_from_department +msgid "New Applications" +msgstr "Nye ansøgninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "New Applications <br/>" +msgstr "Nye ansøgninger <br/>" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_department__new_hired_employee +msgid "New Hired Employee" +msgstr "Nyansat medarbejder" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_employee_view_search +msgid "Newly Hired" +msgstr "Nyligt ansat" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_employee_action_from_department +msgid "Newly Hired Employees" +msgstr "Nyansatte medarbejdere" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_employee__newly_hired_employee +msgid "Newly hired employee" +msgstr "Nyansat medarbejder" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_tree_activity +msgid "Next Activities" +msgstr "Næste aktiviteter" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Deadline for næste aktivitet" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oversigt over næste aktivitet" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Næste aktivitetstype" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#, python-format +msgid "No Subject" +msgstr "Intet emne" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#, python-format +msgid "No application yet" +msgstr "Ingen ansøgninger endnu" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +msgid "No applications yet" +msgstr "Ingen ansøgere endnu" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_job +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_applicant_action_analysis +msgid "No data yet!" +msgstr "Ingen data endnu!" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__0 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__attachment_number +msgid "Number of Attachments" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__new_application_count +msgid "" +"Number of applications that are new in the flow (typically at first step of " +"the flow)" +msgstr "" +"Antal ansøgninger der er nye i flowet (typisk på første trin i flowet)" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__delay_close +msgid "Number of days to close" +msgstr "Antal dage til afsluttelse" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antal meddelser der kræver handling" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Antal ulæste beskeder" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_applications +msgid "" +"Odoo helps you track applicants in the recruitment\n" +" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc." +msgstr "" +"Odoo hjælper dig med at følge ansøgere i ansættelses processen, samt med " +"opfølgninger af alle handlinger: møder, samtaler, osv." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job +msgid "" +"Odoo helps you track applicants in the recruitment\n" +" process and follow up all operations: meetings, interviews, etc." +msgstr "" +"Odoo hjælper dig med at følge ansøgere i ansættelses\n" +" processen, samt med opfølgning af alle handlinger: møder, samtaler, osv." + +#. module: hr_recruitment +#: model:res.groups,name:hr_recruitment.group_hr_recruitment_user +msgid "Officer" +msgstr "Officer" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Ongoing" +msgstr "Igangværende" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_res_config_settings__module_website_hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "Online Posting" +msgstr "Online opslag" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_force_thread_id +msgid "" +"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be " +"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the " +"creation of new records completely." +msgstr "" +"Valgfri ID for en tråd (record), som alle indgående meddelelser vil blive " +"vedhæftet, selvom de ikke svarede på det. Hvis opsat, vil dette fuldstændigt" +" deaktivere oprettelsen af nye poster." + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Or talk about this applicant privately with your colleagues." +msgstr "Eller snak om denne ansøger privat med dine kolleger." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Other Applications" +msgstr "Andre ansøgninger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_user_id +msgid "Owner" +msgstr "Ejer" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_model_id +msgid "Parent Model" +msgstr "Overordnet model" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_thread_id +msgid "Parent Record Thread ID" +msgstr "Overordnet tråd (record) ID" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_parent_model_id +msgid "" +"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not" +" necessarily the model given by alias_model_id (example: project " +"(parent_model) and task (model))" +msgstr "" +"Overordnet model der holder aliaset. Modellen med aliasreferencen er ikke " +"nødvendigvis den model, der er givet af alias_model_id (eksempel: projekt " +"(parent_model) og opgave (model))." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__hr_responsible_id +msgid "Person responsible of validating the employee's contracts." +msgstr "Person som er ansvarlig for at bekræfte medarbejderens kontrakter." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__partner_phone +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politik til at oprette en besked på dokumentet ved hjælp af mailgatewayen.\n" +"- alle: alle kan skrive\n" +"- partnere: kun godkendte partnere\n" +"- følgere: kun følgere af det relaterede dokument eller medlemmer af følgende kanaler\n" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__probability +msgid "Probability" +msgstr "Sandsynlighed" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed +msgid "Proposed Salary" +msgstr "Foreslået løn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed_extra +msgid "Proposed Salary Extra" +msgstr "Foreslået løn ekstra" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "Publish available jobs on your website" +msgstr "Udgiv ledige stillinger på din hjemmeside" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_advertisement +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_dev0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_dev1 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_dev2 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_dev3 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_financejob0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_financejob1 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_fresher0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_marketingjob0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_mkt0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_mkt1 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_programmer +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_salesman0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_salesman1 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_traineemca0 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_traineemca1 +#: model:hr.applicant,legend_done:hr_recruitment.hr_case_yrsexperienceinphp0 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job1 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job2 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job3 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job4 +#: model:hr.recruitment.stage,legend_done:hr_recruitment.stage_job5 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +#, python-format +msgid "Ready for Next Stage" +msgstr "Klar til næste fase" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_config +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Klar til at rekruttere mere effektivt?" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__alias_force_thread_id +msgid "Record Thread ID" +msgstr "Optag tråd ID" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_job__user_id +msgid "Recruiter" +msgstr "Ansætter" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.digest_digest_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Ansættelse" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act +msgid "Recruitment / Applicants Stages" +msgstr "Rekruttering / ansøgningstrin" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_report_filtered_job +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_action_analysis +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_report_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_pivot +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Recruitment Analysis" +msgstr "Ansættelsesanalyse" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Recruitment Done" +msgstr "Ansættelse udført" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "Recruitment Process" +msgstr "Ansættelsesproces" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_stage +msgid "Recruitment Stages" +msgstr "Ansættelses stadier" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_department_view_kanban +msgid "Recruitments" +msgstr "Ansættelser" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__kanban_state__blocked +msgid "Red" +msgstr "Rød" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__legend_blocked +msgid "Red Kanban Label" +msgstr "Rød kanban label" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Refuse" +msgstr "Afslå" + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_action +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_applicant_get_refuse_reason__refuse_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__refuse_reason_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +#, python-format +msgid "Refuse Reason" +msgstr "Afslagsgrundlag" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_applicant_refuse_reason +msgid "Refuse Reason of Applicant" +msgstr "Afslagsgrundlag for Ansøger" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_refuse_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_applicant_refuse_reason +msgid "Refuse Reasons" +msgstr "Afslagsgrundlag" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +msgid "Refused" +msgstr "Afvist" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.report_hr_recruitment +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__requirements +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Restore" +msgstr "Gendan" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_has_sms_error +msgid "SMS Delivery error" +msgstr "SMS leveringsfejl" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected +msgid "Salary Expected by Applicant" +msgstr "Ansøgerens forventede løn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_expected_extra +msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages" +msgstr "Løn forventet af ansøger, ekstra fordele" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed +msgid "Salary Proposed by the Organisation" +msgstr "Løn foreslået af organisationen" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__salary_proposed_extra +msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages" +msgstr "Løn foreslået af organisationen, ekstra fordele" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Save it !" +msgstr "Gem det !" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_kanban_view_applicant +msgid "Schedule Interview" +msgstr "Planlæg samtale" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_form +msgid "Schedule interview with this applicant" +msgstr "Planlæg samtale med denne ansøger" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Search Applicants" +msgstr "Søg ansøgerer" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_view_search +msgid "Search Source" +msgstr "Søg Kilde" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3 +msgid "Second Interview" +msgstr "Anden samtale" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "Send your email. Followers will get a copy of the communication." +msgstr "Send din email. Følgere vil få en kopi af kommunikationen." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_degree__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_configuration +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_global_settings +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Show all records which has next action date is before today" +msgstr "Vis alle poster, hvor den næste aktivitetsdato er før i dag" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__source_id +msgid "Source" +msgstr "Kilde" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__name +msgid "Source Name" +msgstr "Kildenavn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source +msgid "Source of Applicants" +msgstr "Ansøger kilde" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree +msgid "Sources of Applicants" +msgstr "Ansøgerer kilde" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__job_ids +msgid "" +"Specific jobs that uses this stage. Other jobs will not use this stage." +msgstr "" +"Specifikke jobs der bruger dette stadie. Andre job vil ikke bruge dette " +"stadie." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__stage_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +msgid "Stage" +msgstr "Fase" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,name:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed +msgid "Stage Changed" +msgstr "Fase ændret" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +msgid "Stage Definition" +msgstr "Stadie definition" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__name +msgid "Stage Name" +msgstr "Fase navn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.message.subtype,description:hr_recruitment.mt_applicant_stage_changed +msgid "Stage changed" +msgstr "Fase ændret" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__last_stage_id +msgid "" +"Stage of the applicant before being in the current stage. Used for lost " +"cases analysis." +msgstr "" +"Stadie på ansøgeren før de var i nuværende stadie. Brugt til tabt sags " +"analyse." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_stage +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_tree +msgid "Stages" +msgstr "Faser" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Start Recruitment" +msgstr "Start rekruttering" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "Start recruitment" +msgstr "Påbegynd ansættelse" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseret på aktiviteter\n" +"Forfaldne: Forfaldsdato er allerede overskredet\n" +"I dag: Aktivitetsdato er i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__name +msgid "Subject / Application Name" +msgstr "Emne / Ansøgnings navn" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.applicant_get_refuse_reason_view_form +msgid "Submit" +msgstr "Indsend" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tag-navn" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.constraint,message:hr_recruitment.constraint_hr_applicant_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists !" +msgstr "Tag navn eksisterer allerede!" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_action +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__categ_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.hr_applicant_category_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_category_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_category_view_tree +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_3 +msgid "The applicant gets a better offer" +msgstr "Ansøgeren får et bedre tilbud" + +#. module: hr_recruitment +#: model:hr.applicant.refuse.reason,name:hr_recruitment.refuse_reason_2 +msgid "The applicant is not interested anymore" +msgstr "Ansøgeren er ikke længere interesseret" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__availability +msgid "The date at which the applicant will be available to start working" +msgstr "Dato hvorfra ansøger kan påbegynde arbejde" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_model_id +msgid "" +"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming" +" email that does not reply to an existing record will cause the creation of " +"a new record of this model (e.g. a Project Task)" +msgstr "" +"Modellen (Odoo Document Kind), som dette alias svarer til. Enhver indgående " +"e-mail, der ikke svarer til en eksisterende post, vil medføre oprettelse af " +"en ny rekord af denne model (fx en projektopgave)" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.constraint,message:hr_recruitment.constraint_hr_recruitment_degree_name_uniq +msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!" +msgstr "Navnet på ansættelsesforholdet skal være unikt!" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_name +msgid "" +"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for " +"<jobs@example.odoo.com>" +msgstr "" +"Navnet på e-mail aliaset, f.eks. 'jobs', hvis du vil fange e-mails til " +"<jobs@example.odoo.com>" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_job__alias_user_id +msgid "" +"The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this " +"field is not set the system will attempt to find the right owner based on " +"the sender (From) address, or will use the Administrator account if no " +"system user is found for that address." +msgstr "" +"Ejeren af poster oprettet ved modtagelse af e-mails på dette alias. Hvis " +"dette felt ikke er indstillet, forsøger systemet at finde den rigtige ejer " +"baseret på afsenderens (Fra) adresse eller bruger administratorkontoen, hvis" +" der ikke findes en systembruger for den pågældende adresse." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__campaign_id +msgid "" +"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts," +" e.g. Fall_Drive, Christmas_Special" +msgstr "" +"Dette er et navn, der hjælper dig med at holde styr på dine forskellige " +"kampagneindsatser" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__medium_id +msgid "This is the method of delivery, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad" +msgstr "Dette er leveringsmetoden. Fx postkort, e-mail eller bannerannonce" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__source_id +msgid "" +"This is the source of the link, e.g. Search Engine, another domain, or name " +"of email list" +msgstr "" +"Dette er kilden til linket, fx søgemaskine, andet domæne eller navn på " +"mailliste" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_recruitment_stage__fold +msgid "" +"This stage is folded in the kanban view when there are no records in that " +"stage to display." +msgstr "" +"Denne fase er foldet i kanbanvisningen, når der ikke er nogen journaler at " +"vise i fasen." + +#. module: hr_recruitment +#: model:digest.tip,name:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0 +#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0 +msgid "Tip: Let candidates apply by email" +msgstr "Råd: Lad kandidater ansøge via email" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.view_hr_job_kanban +msgid "To Recruit" +msgstr "At ansætte" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +msgid "Tooltips" +msgstr "Værktøjstip" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:digest.tip,tip_description:hr_recruitment.digest_tip_hr_recruitment_0 +msgid "Try sending an email" +msgstr "Prøv at sende en email" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret " + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Unassigned" +msgstr "Ikke tildelt" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_unread +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_applicant_view_search_bis +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ulæste beskeder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Ulæste beskedtæller" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources +msgid "Use emails and links trackers" +msgstr "Anvend emails og link sporer" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "Use interview forms during recruitment process" +msgstr "Brug samtale formularer under ansættelses proces" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Use interview forms tailored to each job position during the recruitment " +"process. Select the form to use in the job position detail form. This relies" +" on the Survey app." +msgstr "" +"Brug interview formularer skræddersyet til hver enkelt stilling under " +"ansættelses processen. Vælg formularen der skal bruges i stillingens detalje" +" formular. Dette afhænger af Undersøgelse applikationen." + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__user_email +msgid "User Email" +msgstr "Bruger e-mail" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_recruitment.selection__hr_applicant__priority__2 +msgid "Very Good" +msgstr "Meget godt" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.action_hr_job_sources +msgid "Want to analyse where applications come from ?" +msgstr "Vil du analysere hvor ansøgninger kommer fra ?" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Beskeder fra hjemmesiden" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.model.fields,help:hr_recruitment.field_hr_applicant__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website kommunikations historik" + +#. module: hr_recruitment +#. openerp-web +#: code:addons/hr_recruitment/static/src/js/tours/hr_recruitment.js:0 +#, python-format +msgid "What do you want to recruit today? Choose a job title..." +msgstr "Hvad vil du ansætte i dag? Vælg en job titel..." + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form +msgid "" +"You can define here the labels that will be displayed for the kanban state instead\n" +" of the default labels." +msgstr "" +"Du kan her definere mærkaterne som vil blive vist i tavle tilstanden, i stedet for \n" +" standard mærkaterne." + +#. module: hr_recruitment +#: code:addons/hr_recruitment/models/hr_recruitment.py:0 +#, python-format +msgid "You must define a Contact Name for this applicant." +msgstr "Du skal definere et kontaktnavn for denne ansøger." + +#. module: hr_recruitment +#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_congratulations +#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_interest +#: model:mail.template,subject:hr_recruitment.email_template_data_applicant_refuse +msgid "Your Job Application: ${object.job_id.name | safe}" +msgstr "Din Jobansøgning: ${object.job_id.name | safe}" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_recruitment_source_tree +msgid "e.g. LinkedIn" +msgstr "f.eks. LinkedIn" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "fx salgschef" + +#. module: hr_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_recruitment.hr_job_simple_form +msgid "e.g. sales-manager" +msgstr "f.eks. salgs-leder" + +#. module: hr_recruitment +#: model:ir.actions.server,name:hr_recruitment.hr_applicant_resumes_server +msgid "hr.applicant.resumes.server" +msgstr "hr.applicant.resumes.server" |
