diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/hr_org_chart/i18n/ar.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/hr_org_chart/i18n/ar.po')
| -rw-r--r-- | addons/hr_org_chart/i18n/ar.po | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_org_chart/i18n/ar.po b/addons/hr_org_chart/i18n/ar.po new file mode 100644 index 00000000..5ae2092a --- /dev/null +++ b/addons/hr_org_chart/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr_org_chart +# +# Translators: +# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2020 +# Martin Trigaux, 2020 +# Osoul <baruni@osoul.ly>, 2020 +# Osama Ahmaro <osamaahmaro@gmail.com>, 2020 +# Shaima Safar <shaima.safar@open-inside.com>, 2020 +# Tasneem Sarhan <tsa@odoo.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Tasneem Sarhan <tsa@odoo.com>, 2020\n" +"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "الموظف الأساسي" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids +#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids +msgid "Direct and indirect subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Direct subordinates" +msgstr "المرؤوسون المباشروة" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "الاسم المعروض" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee +msgid "Employee" +msgstr "الموظف" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record." +msgstr "لعرض الهيكل التنظيمي، حدد المدير لهذا الموظف ثم احفظه." + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count +msgid "Indirect Subordinates Count" +msgstr "" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Indirect subordinates" +msgstr "المرؤوسون غير المباشرين" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "آخر تعديل في" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "More managers" +msgstr "المزيد من المديرين" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "No hierarchy position." +msgstr "لا يوجد تسلسل هرمي." + +#. module: hr_org_chart +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form +msgid "Organization Chart" +msgstr "الهيكل التنظيمي" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "موظف في القطاع العام" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Redirect" +msgstr "إعادة توجيه" + +#. module: hr_org_chart +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids +msgid "Subordinates" +msgstr "المرؤوسين" + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "This employee has no manager or subordinate." +msgstr "لا يوجد مديرين ولا مرؤوسين لهذا الموظف." + +#. module: hr_org_chart +#. openerp-web +#: code:addons/hr_org_chart/static/src/xml/hr_org_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Total" +msgstr "الإجمالي" |
